Guzo - Rest Awake - traduction des paroles en allemand

Rest Awake - Guzotraduction en allemand




Rest Awake
Rest Awake
Sit still sit idly
Sitze still, sitze untätig
Leave your hopes behind
Lass deine Hoffnungen hinter dir
Throw away the key
Wirf den Schlüssel weg
You're a guilty soul, how do you plead
Du bist eine schuldiges Seele, wie plädierst du?
When you're cutting ties it always bleeds
Wenn du Bande kappst, blutet es immer
Made a couple tears
Ein paar Tränen vergossen
Oh atrocity
Oh, welche Gräueltat
Feelings bound to be
Gefühle, die sein müssen
Left alone to see
Allein gelassen, um zu sehen
Leave it up to me
Überlass es mir
Make your mind take leave
Lass deinen Geist abwandern
All your dopamine
Dein ganzes Dopamin
Gone, from your greed
Verschwunden, durch deine Gier
Stuck in purgatory
Fest im Fegefeuer gefangen
Everything that's happening is always Boring
Alles, was passiert, ist immer langweilig
Only sound eminating from the room is snoring
Der einzige Laut, der aus dem Zimmer dringt, ist Schnarchen
Memories of soaring
Erinnerungen an das Emporsteigen
Fading gradually
Allmählich verblassend
Yeah your hands are free but you're stuck here with me
Ja, deine Hände sind frei, aber du steckst hier mit mir fest
The deep
Die Tiefe
The deep sleep while awake
Der tiefe Schlaf im Wachzustand
The deep
Die Tiefe
The creeping sense of hopelessness while awake but still asleep
Das schleichende Gefühl der Hoffnungslosigkeit, wach, aber trotzdem schlafend
What did i do to deserve this?
Was habe ich getan, um das zu verdienen?
Everyone i know says they lost me
Jeder, den ich kenne, sagt, er habe mich verloren
Where am i oh
Wo bin ich nur?
Where am i
Wo bin ich?
Now
Jetzt
Where am I oh
Wo bin ich nur?
Where am i
Wo bin ich?
Right now
Im Moment
Lost in myself
In mir selbst verloren
Lost in my head
In meinem Kopf verloren
Lost myself
Ich habe mich selbst verloren
Losing my health
Ich verliere meine Gesundheit
Lost any help
Keine Hilfe mehr gefunden
I'm a corpse in a shell
Ich bin ein Leichnam in einer Hülle
No way to tell
Keine Möglichkeit zu sagen
How to go from the hell
Wie man aus der Hölle kommt
Everybody said they're wishing me well
Jeder sagte, er wünsche mir alles Gute
Am i under a spell
Bin ich verzaubert?
Since i was 12
Seit ich 12 bin
Stuck in a cell
In einer Zelle gefangen
Of my mental mind
Meines mentalen Geistes
Mind you I'm not the kind
Bedenke, ich bin nicht der Typ
Of person, isolating version
Der isolierende Mensch
Talk to me and i go blind
Sprich mit mir und ich werde blind
I don't know how you can find me
Ich weiß nicht, wie du mich finden kannst
I'm always looking right behind me
Ich schaue immer hinter mich
The present is a gift
Die Gegenwart ist ein Geschenk
But why does it feel like coal
Aber warum fühlt es sich wie Kohle an?
I've been trying my best
Ich habe mein Bestes gegeben
But everything is feeling cold
Aber alles fühlt sich kalt an
Like i do as I'm told
Wie ich es tue, wie man mir sagt
But not when I'm the person that is asking to go
Aber nicht, wenn ich die Person bin, die gehen will
Like i don't know how to fix me
Wie ich nicht weiß, wie ich mich reparieren soll
I'm a computer that froze
Ich bin ein Computer, der eingefroren ist
It feels like everything i see is a rose
Es fühlt sich an, als wäre alles, was ich sehe, eine Rose
Intriguing oh yeah i suppose
Interessant, oh ja, ich schätze
But i don't wanna be pricked so i just leave it alone
Aber ich will nicht gestochen werden, also lasse ich sie einfach allein
Don't see it
Sieh es nicht
The calling
Der Ruf
I can't fall awake
Ich kann nicht aufwachen
I'm dreaming
Ich träume
A nightmare
Ein Albtraum
It's endless
Es ist endlos
There's nothing at stake at all
Es steht überhaupt nichts auf dem Spiel
I'm not there at all
Ich bin überhaupt nicht da
My eyes are gray
Meine Augen sind grau
My blue iris is gone
Meine blaue Iris ist verschwunden
I'm frozen inside a grave
Ich bin in einem Grab gefroren
Just isolate
Einfach isolieren
Just isolate
Einfach isolieren





Writer(s): ágúst þengill Atlason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.