Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit
still
sit
idly
Sitze
still,
sitze
untätig
Leave
your
hopes
behind
Lass
deine
Hoffnungen
hinter
dir
Throw
away
the
key
Wirf
den
Schlüssel
weg
You're
a
guilty
soul,
how
do
you
plead
Du
bist
eine
schuldiges
Seele,
wie
plädierst
du?
When
you're
cutting
ties
it
always
bleeds
Wenn
du
Bande
kappst,
blutet
es
immer
Made
a
couple
tears
Ein
paar
Tränen
vergossen
Oh
atrocity
Oh,
welche
Gräueltat
Feelings
bound
to
be
Gefühle,
die
sein
müssen
Left
alone
to
see
Allein
gelassen,
um
zu
sehen
Leave
it
up
to
me
Überlass
es
mir
Make
your
mind
take
leave
Lass
deinen
Geist
abwandern
All
your
dopamine
Dein
ganzes
Dopamin
Gone,
from
your
greed
Verschwunden,
durch
deine
Gier
Stuck
in
purgatory
Fest
im
Fegefeuer
gefangen
Everything
that's
happening
is
always
Boring
Alles,
was
passiert,
ist
immer
langweilig
Only
sound
eminating
from
the
room
is
snoring
Der
einzige
Laut,
der
aus
dem
Zimmer
dringt,
ist
Schnarchen
Memories
of
soaring
Erinnerungen
an
das
Emporsteigen
Fading
gradually
Allmählich
verblassend
Yeah
your
hands
are
free
but
you're
stuck
here
with
me
Ja,
deine
Hände
sind
frei,
aber
du
steckst
hier
mit
mir
fest
The
deep
sleep
while
awake
Der
tiefe
Schlaf
im
Wachzustand
The
creeping
sense
of
hopelessness
while
awake
but
still
asleep
Das
schleichende
Gefühl
der
Hoffnungslosigkeit,
wach,
aber
trotzdem
schlafend
What
did
i
do
to
deserve
this?
Was
habe
ich
getan,
um
das
zu
verdienen?
Everyone
i
know
says
they
lost
me
Jeder,
den
ich
kenne,
sagt,
er
habe
mich
verloren
Where
am
i
oh
Wo
bin
ich
nur?
Where
am
I
oh
Wo
bin
ich
nur?
Lost
in
myself
In
mir
selbst
verloren
Lost
in
my
head
In
meinem
Kopf
verloren
Lost
myself
Ich
habe
mich
selbst
verloren
Losing
my
health
Ich
verliere
meine
Gesundheit
Lost
any
help
Keine
Hilfe
mehr
gefunden
I'm
a
corpse
in
a
shell
Ich
bin
ein
Leichnam
in
einer
Hülle
No
way
to
tell
Keine
Möglichkeit
zu
sagen
How
to
go
from
the
hell
Wie
man
aus
der
Hölle
kommt
Everybody
said
they're
wishing
me
well
Jeder
sagte,
er
wünsche
mir
alles
Gute
Am
i
under
a
spell
Bin
ich
verzaubert?
Since
i
was
12
Seit
ich
12
bin
Stuck
in
a
cell
In
einer
Zelle
gefangen
Of
my
mental
mind
Meines
mentalen
Geistes
Mind
you
I'm
not
the
kind
Bedenke,
ich
bin
nicht
der
Typ
Of
person,
isolating
version
Der
isolierende
Mensch
Talk
to
me
and
i
go
blind
Sprich
mit
mir
und
ich
werde
blind
I
don't
know
how
you
can
find
me
Ich
weiß
nicht,
wie
du
mich
finden
kannst
I'm
always
looking
right
behind
me
Ich
schaue
immer
hinter
mich
The
present
is
a
gift
Die
Gegenwart
ist
ein
Geschenk
But
why
does
it
feel
like
coal
Aber
warum
fühlt
es
sich
wie
Kohle
an?
I've
been
trying
my
best
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben
But
everything
is
feeling
cold
Aber
alles
fühlt
sich
kalt
an
Like
i
do
as
I'm
told
Wie
ich
es
tue,
wie
man
mir
sagt
But
not
when
I'm
the
person
that
is
asking
to
go
Aber
nicht,
wenn
ich
die
Person
bin,
die
gehen
will
Like
i
don't
know
how
to
fix
me
Wie
ich
nicht
weiß,
wie
ich
mich
reparieren
soll
I'm
a
computer
that
froze
Ich
bin
ein
Computer,
der
eingefroren
ist
It
feels
like
everything
i
see
is
a
rose
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
alles,
was
ich
sehe,
eine
Rose
Intriguing
oh
yeah
i
suppose
Interessant,
oh
ja,
ich
schätze
But
i
don't
wanna
be
pricked
so
i
just
leave
it
alone
Aber
ich
will
nicht
gestochen
werden,
also
lasse
ich
sie
einfach
allein
Don't
see
it
Sieh
es
nicht
I
can't
fall
awake
Ich
kann
nicht
aufwachen
It's
endless
Es
ist
endlos
There's
nothing
at
stake
at
all
Es
steht
überhaupt
nichts
auf
dem
Spiel
I'm
not
there
at
all
Ich
bin
überhaupt
nicht
da
My
eyes
are
gray
Meine
Augen
sind
grau
My
blue
iris
is
gone
Meine
blaue
Iris
ist
verschwunden
I'm
frozen
inside
a
grave
Ich
bin
in
einem
Grab
gefroren
Just
isolate
Einfach
isolieren
Just
isolate
Einfach
isolieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ágúst þengill Atlason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.