Paroles et traduction Guzz - Si te vas (feat. Winky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si te vas (feat. Winky)
If You Leave (feat. Winky)
Y
si
hoy
te
vas,
no
lloraré.
And
if
you
leave
today,
I
won't
cry.
Me
voy
pa
la
disco,
busco
otra
nena,
I'll
go
to
the
disco,
find
another
girl,
Te
olvidaré.
I'll
forget
you.
Y
si
hoy
te
vas,
no
lloraré.
And
if
you
leave
today,
I
won't
cry.
Busco
mis
amigos
me
tomo
un
trago,
I'll
find
my
friends,
have
a
drink,
Enloqueceré...
I'll
go
crazy...
Y
si
hoy
te
vas,
no
lloraré.
And
if
you
leave
today,
I
won't
cry.
Busco
mis
amigos
me
tomo
un
trago.
I'll
find
my
friends,
have
a
drink.
Enloqueceré...
I'll
go
crazy...
Vete
vete
vete
de
mi
vida.
Get
out
of
my
life,
get
out.
Esta
relación
fué
muy
suicida.
This
relationship
was
very
suicidal.
No
me
matará
tu
hipocrecía,
Your
hypocrisy
won't
kill
me,
Por
eso
vivo
mi
dia
a
dia.
That's
why
I
live
my
life
day
by
day.
Sonrriente,
paciente
y
demente.
Smiling,
patient
and
crazy.
Muy
fuerte
como
el
aguardiente.
As
strong
as
firewater.
Con
alcohol
te
saco
de
mi
mente,
With
alcohol,
I
get
you
out
of
my
mind,
Sin
importar
lo
que
diga
la
gente...
No
matter
what
people
say...
Sonrriente,
paciente
y
demente.
Smiling,
patient
and
crazy.
Muy
fuerte
como
el
aguardiente.
As
strong
as
firewater.
Con
alcohol
te
saco
de
mi
mente,
With
alcohol,
I
get
you
out
of
my
mind,
Sin
importar
lo
que
diga
la
gente...
No
matter
what
people
say...
Y
si
hoy
te
vas,
no
lloraré.
And
if
you
leave
today,
I
won't
cry.
Me
voy
pa
la
disco,
busco
otra
nena,
I'll
go
to
the
disco,
find
another
girl,
Te
olvidaré.
I'll
forget
you.
Y
si
hoy
te
vas,
no
lloraré.
And
if
you
leave
today,
I
won't
cry.
Busco
mis
amigos
me
tomo
un
trago,
I'll
find
my
friends,
have
a
drink,
Enloqueceré...
I'll
go
crazy...
Te
quiero
mucho
pero
no
soy
masoquista,
I
love
you
very
much,
but
I'm
not
a
masochist,
Si
te
vas,
no
vuelvas
a
mi
vida.
If
you
leave,
don't
come
back
into
my
life.
Mujeres
para
olvidarte
Women
I
can
forget
you
Las
encuentro
en
cada
esquina.
I
find
them
on
every
corner.
No
vengas
a
buscarme
Don't
come
looking
for
me
Cuando
ya
no
seas
mia.
When
I'm
not
yours
anymore.
Me
quedo
soltero,
I'll
stay
single,
Me
rinde
el
dinero,
My
money
will
do
the
job,
No
pido
permiso
I
don't
ask
permission
Y
hago
lo
que
quiero.
And
I
do
what
I
want.
No
pierdo
mi
tiempo,
I
don't
waste
my
time,
No
insistas
lo
siento,
Don't
insist,
I'm
sorry,
Ahora
estoy
bien
I'm
fine
now
Y
sin
tu
querer.
And
without
your
love.
Por
que
desde
que
te
fuiste
Because
ever
since
you
left
A
mi
ya
no
me
importa
nada.
I
don't
care
about
anything
anymore.
No
vengas
a
buscarme
Don't
come
looking
for
me
Con
todas
tus
pendejadas.
With
all
your
nonsense.
Mentiras
rebuscadas
Far-fetched
lies
Con
tus
cuentos
de
hadas.
With
your
fairy
tales.
Ya
no
te
creo
nada,
I
don't
believe
you
anymore,
Nada
de
nada.
Not
at
all.
Y
si
hoy
te
vas,
no
lloraré.
And
if
you
leave
today,
I
won't
cry.
Me
voy
pa
la
disco,
busco
otra
nena,
I'll
go
to
the
disco,
find
another
girl,
Te
olvidaré.
I'll
forget
you.
Y
si
hoy
te
vas,
no
lloraré.
And
if
you
leave
today,
I
won't
cry.
Busco
mis
amigos
me
tomo
un
trago,
I'll
find
my
friends,
have
a
drink,
Enloqueceré...
I'll
go
crazy...
Invictus
Quality
Invictus
Quality
Jay
zee
on
the
beat
Jay
zee
on
the
beat
Winky
el
antídoto
Winky
the
antidote
Y
este
soy
yo
El
Guzz
And
this
is
me,
The
Guzz
Invictus
Quality
Invictus
Quality
Jay
zee
on
the
beat
Jay
zee
on
the
beat
Yo
soy
Winky
Y
El
Guzz
I
am
Winky
And
The
Guzz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guzz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.