Guè feat. Ketama126 - Domai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guè feat. Ketama126 - Domai




Domai
Tomorrow
Mondo amaro, con Alvaro, rolling su una Subaru
Bitter world, with Alvaro, rolling in a Subaru
Porta du' pac', Amaru Shakur
Bring two packs, Amaru Shakur
E sicuro, se ci fermano, è una sciagura (damn)
And for sure, if they stop us, it's a disaster (damn)
Tengo così al mio zzoca che me lo assicuro
I care so much about my girl, I insure her
La mia bocca è senza sicura (click clack)
My mouth is without a safety (click clack)
Nuovi gangsta, cacciano il like mentre caccio la fresca
New gangsters, chasing likes while I chase the fresh
Per voi non ho più time, con il nogra ho una tresca (uoh)
I ain't got no time for you, I'm having a fling with the nogra (uoh)
Numero sei e croce, risolvi il rebus, sei morto quando passo sul G-Brabus
Number six and cross, solve the rebus, you're dead when I pass by in the G-Brabus
Su di te faccio "brah brah", collane come P.E. Baracus
On you I do "brah brah", necklaces like P.E. Baracus
MI di milionario, salto verso il grano come Super Mario
MI of a millionaire, I jump towards the dough like Super Mario
Tu hai solo fatto un sogno come Martin
You just had a dream like Martin
Invece la mia tasca è sempre grassa come il mardi
Instead my pocket is always fat like Mardi Gras
Mani bucate, Cristo a Bucarest, spendendo lei
Leaky hands, Christ in Bucharest, spending lei
Bugia, you lie, sei un epic fail, sei in training day
Lie, you lie, you're an epic fail, you're in training day
Un bimbo al primo giorno, ancora ti devi ambientare
A kid on his first day, you still have to acclimate
Non hai voce, sei un castrato incastrato da un ambientale
You have no voice, you're a castrato trapped by a wiretap
In sala c'ho un ghepardo, uno shooter Gherardo
In the room I have a cheetah, a shooter Gherardo
Di barre ne ho un miliardo, più palle che un biliardo (okay)
I have a billion bars, more balls than a billiard table (okay)
Non ho mai basato, ma mi sono basato su cose accadute
I never snitched, but I based myself on things that happened
Resto l'imbattuto, the undisputed
I remain the undefeated, the undisputed
Se mi dai i soldi veri, a me tu mi rivedi domai
If you give me real money, you'll see me again tomorrow
Hai detto che mi spari, mi spari domai
You said you'd shoot me, yeah, you'll shoot me tomorrow
Quando mi vedi sulla Urus Lambo, bianca come il marmo
When you see me on the Urus Lambo, white as marble
Mi sa, fra', che mi prendi domai
I guess, bro, you'll catch me tomorrow
Alzo i bicchieri ai veri, con te brindo domai
I raise my glasses to the real ones, I'll toast with you tomorrow
E dici che fai il grano, sì, fai il grano domai
And you say you're making dough, yeah, you're making dough tomorrow
Baby, ti vedo in foto a Dubai, il tipo che non c'è mai
Baby, I see you in photos in Dubai, the type who's never around
Penso che ti richiamo domai
I think I'll call you back tomorrow
Sto sfrecciando su una Lambo
I'm speeding in a Lambo
E sto pensando che prima era una Panda, ah
And I'm thinking that before it was a Panda, ah
Sopra un Jumbo Jet co' Sandro
On a Jumbo Jet with Sandro
Era guerra, mi sta dicendo Araya
It was war, Araya is telling me
Morte violenta nella giungla di cemento
Violent death in the concrete jungle
Dove non si arriva mai al terzo avvertimento (avvertimento)
Where you never get to the third warning (warning)
Dove non esiste il paradiso (il paradiso)
Where paradise doesn't exist (paradise)
Ma te ne puoi andare all'inferno (rrah)
But you can go to hell (rrah)
C'è il coprifuoco, ma non è per il virus (no, no)
There's a curfew, but it's not for the virus (no, no)
È perché non vuoi morire per omicidio
It's because you don't want to die by homicide
Dico all'agente che sono pulito
I tell the officer I'm clean
Ma non rimarrò per sempre impunito (no)
But I won't remain unpunished forever (no)
Su una Lambo o su una Panda
In a Lambo or a Panda
Come mi vedono non cambia
How they see me doesn't change
Il rispetto è guadagnato
Respect is earned
La patente l'ho comprata (Kety)
I bought my license (Kety)
Se mi dai i soldi veri, a me tu mi rivedi domai
If you give me real money, you'll see me again tomorrow
Hai detto che mi spari, sì, mi spari domai
You said you'd shoot me, yeah, you'll shoot me tomorrow
Quando mi vedi sulla Urus Lambo, bianca come il marmo
When you see me on the Urus Lambo, white as marble
Mi sa, fra', che mi prendi domai
I guess, bro, you'll catch me tomorrow
Alzo i bicchieri ai veri, con te brindo domai
I raise my glasses to the real ones, I'll toast with you tomorrow
E dici che fai il grano, sì, fai il grano domai
And you say you're making dough, yeah, you're making dough tomorrow
Baby, ti vedo in foto a Dubai, il tipo che non c'è mai
Baby, I see you in photos in Dubai, the type who's never around
Penso che ti richiamo domai
I think I'll call you back tomorrow
Se mi dai i soldi veri, a me tu mi rivedi domai
If you give me real money, you'll see me again tomorrow
Hai detto che mi spari, sì, mi spari domai
You said you'd shoot me, yeah, you'll shoot me tomorrow
Ora mi vedi sopra quel palco, ma vengo dal fango
Now you see me on that stage, but I come from the mud
E sai che non ci tornerò mai
And you know I'll never go back
Alzo bicchieri ai veri, con te brindo domai
I raise my glasses to the real ones, I'll toast with you tomorrow
Dici che fai il grano, sì, fai il grano domai
You say you're making dough, yeah, you're making dough tomorrow
Quando mi vedi in foto alle Hawaii, in Kenya senza Wi-Fi
When you see me in photos in Hawaii, in Kenya without Wi-Fi
Baby, sai che ritorno domai
Baby, you know I'll be back tomorrow





Writer(s): Andrea Ferrara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.