Paroles et traduction Guè Pequeno feat. Clementino - Quei Bravi Ragazzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quei Bravi Ragazzi
Those Good Guys
Dal
manicomio
di
Milano
oh!
From
the
Milan
asylum,
oh!
G
u
è
col
micro
e
la
jolla
nell′altra
mano
G
u
è
with
the
mic
and
the
jolla
in
the
other
hand
E
mi
sembra
claro,
And
it
seems
clear
to
me,
Che
sono
il
bomber
che
bevo
Dom
Pé
e
sono
più
fuori
di
Balo
That
I'm
the
bomber
who
drinks
Dom
Pé
and
I'm
crazier
than
Balo
E
con
'sti
rapper,
fra,
ci
faccio
un
falò
And
with
these
rappers,
bro,
I'm
making
a
bonfire
L′Italia
dorme,
con
sto
flow
gli
diamo
una
svegliata
Italy
sleeps,
with
this
flow
we'll
wake
it
up
La
tua
tipa
è
rimasta
sotto,
frate
sta
'nGueiata
Your
girl
stayed
underneath,
bro,
she's
inGueiata
Saluta
il
boss,
il
capo,
el
jefe,
el
rey:
userei
me
sulla
play,
Greet
the
boss,
the
chief,
el
jefe,
el
rey:
I'd
use
myself
on
the
play,
Rimo
da
quando
i
frà
ti
bucavano
il
tango
e
il
super
santos,
quando
stavi
nel
campo
I've
been
rhyming
since
the
bros
were
piercing
the
tango
and
the
super
santos,
when
you
were
in
the
field
Senti
me
Guè,
stai
nella
storia
come
sei
hai
stretto
la
mano
di
Diego
Armando
Listen
to
me
Guè,
you're
in
history
like
you
shook
hands
with
Diego
Armando
Frat
a'
me,
va′
vatten,
Bro,
go
away,
Karate
come
a
Ken,
Karate
like
Ken,
In
the
club
in
the
jam,
In
the
club
in
the
jam,
E
che
slang
my
friend,
sai
com′è?
And
what
slang
my
friend,
you
know
how
it
is?
Underground
pur
si
stong
rint
o
web
che
REM
Underground
even
if
you're
strong
on
the
web
that
REM
Fuo,
fuo,
fuori
come
un
balcone
Fuo,
fuo,
outside
like
a
balcony
Un
bravo
ragazzo,
nu
bravo
uaglione
A
good
boy,
a
good
boy
Drive
in,
tocchi
nel
cervello
e
nella
gente
a
tempo,
in
testa
un
ritornello
che
fa:
Drive
in,
touches
in
the
brain
and
in
people
in
time,
in
your
head
a
refrain
that
says:
Fuo,
fuo,
fuori
come
un
balcone
Fuo,
fuo,
outside
like
a
balcony
Un
bravo
ragazzo,
nu
bravo
uaglione
A
good
boy,
a
good
boy
Sentimi
qua
dalla
città,
Listen
to
me
from
the
city,
Sient'me
fra,
tu
ci
sai
comm
va!?
Listen
bro,
you
know
how
it
goes!?
C′è
la
clem
de
la
clem,
parola
di
cinese
There's
the
clem
de
la
clem,
word
of
Chinese
Dal
buco
del
vulcano
a
porta
Ticinese
From
the
hole
of
the
volcano
to
Porta
Ticinese
Le
rime
vieni
meno
Rhymes
are
running
out
Quando
rappa
la
Iena
When
the
Hyena
raps
Fammi
una
sega
scemo
Give
me
a
blowjob,
idiot
Che
aropp
faj
carrier
That
I'll
make
a
career
out
of
it
Nel
locale
bevo
vodka
mela,
Newton
In
the
club
I
drink
vodka
apple,
Newton
E
il
mio
stomaco
che
sbocca
coca
buton
And
my
stomach
that
throws
up
coca
buton
Ho
capito
che
il
mio
vient'
ti
butta
per
aria
I
understand
that
my
coming
throws
you
up
in
the
air
Faj
na
figur
i
merd
a
us
combutta
dei
Maya
You
make
a
shitty
figure
using
the
Mayan
combutta
Chiedi
a
sta
gente
fra
e
ti
dice
chi
c′ha
il
flow
Ask
these
people
bro
and
they'll
tell
you
who's
got
the
flow
Sul
beat
pesante
frate,
triceratopo
On
the
heavy
beat
bro,
triceratops
Febbre
gialla
sulla
base
a
palla,
faccio
un
testacoda
Yellow
fever
on
the
base
at
full
speed,
I
do
a
U-turn
A
chi
straparla
sigillo
le
labbra
frate:
Saratoga
To
those
who
talk
too
much,
I
seal
their
lips,
bro:
Saratoga
Maradona,
amigo
de
Dios
Maradona,
amigo
de
Dios
Chiedi
ai
ragazzi
in
zona,
mi
dicono
fratmo,
dicono
vai
zio
Ask
the
guys
in
the
area,
they
tell
me
bro,
they
say
go
uncle
Un
sacco
di
weeda,
poco
tabacco
Lots
of
weed,
little
tobacco
In
strada
ti
salutano:
"Zio,
sei
un
pacco!"
On
the
street
they
greet
you:
"Uncle,
you're
a
package!"
Fuo,
fuo,
fuori
come
un
balcone
Fuo,
fuo,
outside
like
a
balcony
Un
bravo
ragazzo,
nu
bravo
uaglione
A
good
boy,
a
good
boy
Drive
in,
tocchi
nel
cervello
e
nella
gente
a
tempo,
in
testa
un
ritornello
che
fa:
Drive
in,
touches
in
the
brain
and
in
people
in
time,
in
your
head
a
refrain
that
says:
Fuo,
fuo,
fuori
come
un
balcone
Fuo,
fuo,
outside
like
a
balcony
Un
bravo
ragazzo,
nu
bravo
uaglione
A
good
boy,
a
good
boy
Sentimi
qua
dalla
città,
Listen
to
me
from
the
city,
Sient'me
fra,
tu
ci
sai
comm
va!?
Listen
bro,
you
know
how
it
goes!?
Yeah!
Stallone
delle
rime
purosangue
Yeah!
Stallion
of
rhymes
thoroughbred
Flow!
Platini,
dischi
platini
che
ne
sai
te?
Flow!
Platini,
platinum
records
what
do
you
know?
La
tipa
dei
tuoi
sogni
che
è
con
me
in
Costa
azzurra
The
girl
of
your
dreams
who
is
with
me
on
the
French
Riviera
Ti
ci
fai
cosi
tante
pippe
che
mo
c′hai
l'impugnatura
You
jerk
off
to
her
so
much
that
now
you
have
the
grip
Merce
pura,
Milano
Napoli,
mai
cosi
vicini
Pure
merchandise,
Milan
Naples,
never
so
close
Sale
slot
malandrini
occhi
Bangkok,
mandarini
Salt
slots
rascals
eyes
Bangkok,
tangerines
Già
da
un
tot
nei
casini
lock
Already
for
a
while
in
the
lock-up
messes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosimo Fini, Andrea Moroni, Clemente Maccaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.