Paroles et traduction Guè Pequeno feat. Emis Killa - Sul tetto del mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sul tetto del mondo
On Top of the World
Ora
faccio
il
cantante
Now
I'm
a
singer
Anche
se
non
so
cantare
Even
though
I
can't
sing
Ora
faccio
il
contante
Now
I
make
cash
Anche
se
non
so
contare
Even
though
I
can't
count
E
stasera
non
so
se
ordinare
una
tipa
oppure
una
pizza
And
tonight
I
don't
know
if
I
should
order
a
girl
or
a
pizza
Domani
non
so
se
andrò
a
ballare
a
Milano,
Parigi,
New
York
oppure
a
Ibiza
Tomorrow
I
don't
know
if
I'll
go
dancing
in
Milan,
Paris,
New
York
or
Ibiza
A
fare
mi
fotto
tutta
l′Italia
senza
preservativo
Fucking
all
of
Italy
without
a
condom
La
gente
si
arrabbia,
è
meglio
fallito
che
autocelebrativo
People
get
angry,
it's
better
to
be
a
failure
than
self-celebratory
Immortaliamo
questo
momento
così
diventa
immortale
Let's
immortalize
this
moment
so
it
becomes
immortal
Ho
assassinato
il
rap
italiano
ora
vesto
di
fato
al
suo
funerale
(condoglianze)
I
murdered
Italian
rap,
now
I
wear
fate
at
its
funeral
(condolences)
Questa
è
tanta
roba
This
is
a
lot
of
stuff
Frà
di
nome
e
di
fatto
Bro
in
name
and
in
fact
La
tua
etichetta
ha
fatto
Your
label
did
La
tua
etichetta
è
un
pacco
Your
label
is
a
package
Mega
collana,
il
collo
mi
stacco
Mega
necklace,
my
neck
is
coming
off
Moda
italiana,
francese
e
gianco
Italian,
French
and
white
fashion
Donna
cubana,
bocce
che
stacco
Cuban
woman,
boobs
that
I
detach
Torno
dal
tour,
abbraccio
il
mio
babbo
I
come
back
from
the
tour,
I
hug
my
dad
Non
mi
sono
montato
la
testa,
I
haven't
gotten
a
big
head
Perché
odio
le
istruzioni
Because
I
hate
instructions
La
mia
vita
deve
essere
questa,
My
life
must
be
this
Perché
odio
le
illusioni
Because
I
hate
illusions
E
se
mi
dici
venduto
And
if
you
tell
me
I'm
sold
out
Fratè
è
perché
qualcuno
ha
comprato
Bro
it's
because
someone
bought
Tu
mi
dicevi
non
siamo
in
America
You
told
me
we're
not
in
America
Io
ti
rispondo
di
debiti
come
una
stetica
I
answer
you
with
debts
like
a
cosmetic
surgery
clinic
Sono
sul
tetto
del
mondo
I'm
on
top
of
the
world
E
no
da
qua
non
scendo
nemmeno
un
secondo
And
no,
I'm
not
coming
down
from
here,
not
even
for
a
second
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Sono
sul
tetto
del
mondo
I'm
on
top
of
the
world
E
no
da
qua
non
scendo
nemmeno
per
sogno
And
no,
I'm
not
coming
down
from
here,
not
even
in
a
dream
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Ne
ho
fatta
di
strada
I've
come
a
long
way
Senza
pezzi
il
scolpire
mi
farei
una
statua
Without
pieces
I
would
sculpt
a
statue
of
myself
Nell'iphone
un
cazzo
di
harem
oggi
con
Laura
e
domani
con
Karem
In
the
iPhone
a
fucking
harem,
today
with
Laura
and
tomorrow
with
Karem
Da
ragazzino
scazzavo
coi
miei
perché
volevo
la
play
As
a
kid
I
used
to
fight
with
my
parents
because
I
wanted
the
PlayStation
Oggi
che
vivo
dentro
a
un
videogame
Today
I
live
inside
a
video
game
So
cos′è
avanti
col
java
play
6
I
know
what's
next
with
Java
Play
6
Apro
l'armadio,
quante
cazzo
di
scarpe
che
ho
I
open
the
closet,
how
many
fucking
shoes
I
have
Sopra
che
metto
boh
What
am
I
going
to
put
on
top,
I
don't
know
Gucci
o
Vuitton,
ambaraba
cicci
còcò
Gucci
or
Vuitton,
ambaraba
cicci
còcò
Quando
rappavo
nelle
popolari
When
I
was
rapping
in
the
projects
Io
avevo
l'amore
del
popolo
I
had
the
love
of
the
people
E
adesso
che
rappo
coi
più
popolari
And
now
that
I
rap
with
the
most
popular
I
più
poveri
mi
odiano
perché
non
sono
più
povero
The
poorest
hate
me
because
I'm
no
longer
poor
Ho
un
posto
riservato
anche
nel
posto
più
bettinato
I
have
a
reserved
spot
even
in
the
most
exclusive
place
Tu
che
non
entri
con
la
camicia
You
who
can't
get
in
with
your
shirt
Io
che
salto
la
fila
tutto
borchiato
Me
who
skips
the
line
all
studded
Prendo
una
boccia
di
belvedere
I
take
a
bottle
of
Belvedere
Dentro
al
privè
solo
i
numeri
uno
Inside
the
private
room
only
the
number
ones
Questa
davanti
che
bel
vedere,
che
bel
sedere,
anzi
che
bel
culo
This
one
in
front,
what
a
sight,
what
a
nice
ass,
or
rather
what
a
nice
ass
Dice
di
essere
portoricana,
c′ha
un
coglione
che
le
parla
da
un′ora
She
says
she's
Puerto
Rican,
she
has
a
jerk
who's
been
talking
to
her
for
an
hour
Arrivo
io,
me
la
porto
a
casa,
lui
che
la
chiama,
lei
che
lo
ignora
I
arrive,
I
take
her
home,
he
calls
her,
she
ignores
him
Io
la
ingroppo
e
poi
dormo
I
hook
up
with
her
and
then
I
sleep
Mai
mi
sveglio
e
buongiorno
I
never
wake
up
and
say
good
morning
Ma
che
tette
da
sogno
But
what
dream
tits
Sei
sul
tetto
del
mondo
You're
on
top
of
the
world
Sono
sul
tetto
del
mondo
I'm
on
top
of
the
world
E
no
da
qua
non
scendo
nemmeno
un
secondo
And
no,
I'm
not
coming
down
from
here,
not
even
for
a
second
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Sono
sul
tetto
del
mondo
I'm
on
top
of
the
world
E
no
da
qua
non
scendo
nemmeno
per
sogno
And
no,
I'm
not
coming
down
from
here,
not
even
in
a
dream
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Resta
sul
tetto
del
mondo
fratè
Stay
on
top
of
the
world,
bro
E
sono
così
in
alto,
così
vicino
al
sole,
ma
non
ho
paura
di
bruciarmi,
And
I'm
so
high,
so
close
to
the
sun,
but
I'm
not
afraid
of
getting
burned,
E
ci
resto
(ahah)
And
I'm
staying
here
(ahah)
Mi
stai,
bella
Emis,
la
g
la
u
la
è
You're
staying
with
me,
beautiful
Emis,
the
g
the
l
the
a
the
u
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Sono
sul
tetto
del
mondo
I'm
on
top
of
the
world
Sono
sul
tetto
del
mondo
I'm
on
top
of
the
world
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Sono
sul
tetto
del
mondo
I'm
on
top
of
the
world
Sono
sul
tetto
del
mondo
I'm
on
top
of
the
world
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Vuoi
stare
su
con
me
Do
you
want
to
be
up
here
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COSIMO FINI, LUIGI FLORIO, EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.