Paroles et traduction Guè Pequeno feat. Fabri Fibra - In orbita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
il
mio
giorno
ha
25
ore
Когда
моему
дню
25
часов
E
gira
tutta
la
stanza
И
крутит
всю
комнату,
Mi
specchio
come
in
un
retrovisore
Я
зеркало,
как
в
зеркало
заднего
вида
Sempre
da
qualcosa
si
scappa
Всегда
от
чего-то
убегаешь.
Notte
senza
sonno
Ночь
без
сна
Cuscino
pieno
di
rimorsi
preso
a
morsi
finché
non
è
giorno
Подушки,
полный
раскаяния,
взял
зубами
до
тех
пор,
пока
это
не
день
E
dei
miei
occhi
cambia
il
colore,
И
мои
глаза
меняют
цвет,
Vedi
il
dolore,
senti
l'odore
Ты
видишь
боль,
ты
чувствуешь
запах,
A
volte
ascolto
il
vuoto
del
silenzio
Иногда
я
слушаю
пустоту
тишины,
Anche
dentro
il
locale,
anche
dentro
all'eccesso
Даже
внутри
помещения,
даже
внутри
избытка
Ho
superato
le
colonne
d'Ercole
di
una
vita
normale
Я
прошел
через
геркулесовые
столбы
нормальной
жизни
Adrenalina
rendere
uno
sbaglio
senza
fine
Адреналин
делает
бесконечную
ошибку
La
cenere,
le
spine
Пепел,
шипы
Le
polveri,
i
rossetti
Порошки,
помады
Siamo
il
tuo
Dio,
le
benzodiazepine
Мы
твой
Бог,
бензодиазепины
Promesse
sotto
vuoto,
una
corsa
mai
fermata,
Обещания
в
вакууме,
гонка
никогда
не
останавливается,
La
borsa
sotto
gli
occhi
firmata
Фирменная
сумка
под
глазами
E
ricomincio
ancora
И
я
снова
начинаю
E
se
mi
bacerai
quando
l'alba
è
salita
И
если
ты
поцелуешь
меня,
когда
рассвет
взойдет.
Mi
bacerai
per
riportarmi
in
vita
Ты
поцелуешь
меня,
чтобы
вернуть
меня
к
жизни.
Poi
mi
bacerai
quando
scende
la
notte
Тогда
ты
поцелуешь
меня,
когда
наступит
ночь.
Io
sono
illuminato
dalle
lune
storte
Я
освещен
кривыми
лунами,
Tu
vieni
e
cancella
Ты
приходишь
и
стираешь
Questa
linea
d'ombra
Эта
линия
тени
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
ум
находится
на
орбите)
Tu
siediti
e
ascolta
Ты
сидишь
и
слушаешь.
Il
mio
cuore
rimbomba
Мое
сердце
грохочет
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
ум
находится
на
орбите)
Hai
la
medicina
che
mi
salva,
sta
volta
У
тебя
есть
лекарство,
которое
спасает
меня,
это
время,
La
notte,
i
suoi
sicari
bussano
alla
porta
Ночью
его
наемные
убийцы
стучат
в
дверь
La
testa
è
troppo
calda,
il
cervello
si
sfalda
Голова
слишком
горячая,
мозг
шелушится
Rimpianti
trecento,
Sparta!
Жалеешь
триста,
Спарта!
Ed
ogni
sentimento
è
imperfetto
И
все
чувства
несовершенны.
E
io
sono
assuefatto
all'effetto
И
я
пристрастился
к
эффекту
Faccio
suonare
il
metal
detector
Я
заставляю
металлоискатель
звонить
Perché
di
ferro
ho
il
cuore
nel
petto
Потому
что
железо
у
меня
сердце
в
груди
Ogni
mancanza
va
colmata
con
una
sostanza
Каждый
недостаток
должен
быть
заполнен
веществом
Un'astronauta
in
orbita
dentro
alla
stanza
Космонавт
на
орбите
внутри
комнаты
E
qua
da
noi
il
Diavolo
ha
più
seguito
И
здесь
от
нас
дьявол
больше
следил
Il
Destino
me
lo
gioco
a
carte
di
credito
Судьба,
я
играю
в
кредитные
карты,
Nell'hotel
dalle
finestre
che
ridono
В
отеле
из
смеющихся
окон
Solo
i
corrotti
sopravvivono
Выживают
только
коррумпированные
Tu
vuoi
vedere
un
nuovo
giorno,
si,
io
no
Ты
хочешь
увидеть
новый
день,
да,
я
не
Le
nostre
labbra
unite,
le
lingue
che
stridono
Наши
губы
соединены,
языки
визжат,
E
ricomincio
ancora
И
я
снова
начинаю
E
se
mi
bacerai
quando
l'alba
è
salita
И
если
ты
поцелуешь
меня,
когда
рассвет
взойдет.
Mi
bacerai
per
riportarmi
in
vita
Ты
поцелуешь
меня,
чтобы
вернуть
меня
к
жизни.
Poi
mi
bacerai
quando
scende
la
notte
Тогда
ты
поцелуешь
меня,
когда
наступит
ночь.
Io
sono
illuminato
dalle
lune
storte
Я
освещен
кривыми
лунами,
E
se
mi
bacerai
(quando
l'alba
è
salita)
И
если
ты
поцелуешь
меня
(когда
рассвет
взошел)
Mi
bacerai
(per
riportarmi
in
vita)
Ты
поцелуешь
меня
(чтобы
вернуть
меня
к
жизни)
Poi
mi
bacerai
(quando
scende
la
notte)
Тогда
ты
поцелуешь
меня
(когда
наступит
ночь).
Io
sono
illuminato
dalle
lune
storte
Я
освещен
кривыми
лунами,
Tu
vieni
e
cancella
Ты
приходишь
и
стираешь
Questa
linea
d'ombra
Эта
линия
тени
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
ум
находится
на
орбите)
Tu
siediti
e
ascolta
Ты
сидишь
и
слушаешь.
Il
mio
cuore
rimbomba
Мое
сердце
грохочет
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
ум
находится
на
орбите)
Tu
vieni
e
cancella
Ты
приходишь
и
стираешь
Questa
linea
d'ombra
Эта
линия
тени
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
ум
находится
на
орбите)
Tu
siediti
e
ascolta
Ты
сидишь
и
слушаешь.
Il
mio
cuore
rimbomba
Мое
сердце
грохочет
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
ум
находится
на
орбите)
Questa
notte
sarà
epica
Эта
ночь
будет
эпической
Perde
chi
predica
Потерять
того,
кто
проповедует
La
vita
è
un
film,
qui
Star
Trek
in
replica
Жизнь-это
фильм,
здесь
Звездный
путь
в
реплике
Salto
nel
buio,
sono
pratico,
sport
Я
прыгаю
в
темноту,
я
практичен,
спорт
Sulla
strumentale
mi
teletrasporto
На
инструментальном
я
телепортируюсь
Fatemi
spazio,
Shuttle,
poeta,
Дайте
мне
пространство,
Шаттл,
поэт,
Ogni
testo
è
un
mondo,
ogni
artista
nel
suo
pianeta
Каждый
текст-это
мир,
каждый
художник
на
своей
планете
Il
pezzo
gira,
è
in
orbita
Кусок
вращается,
он
на
орбите
La
guerra
è
in
rima,
carica
scarica
il
mitra,
mira
ai
soldi
fra
Война
рифмуется,
заряжает
разряжает
пулемет,
целится
в
деньги
между
Incassa
e
chiuditi,
mansarda
Обналичить
и
закрыть,
чердак
In
tasca
erba
che
da
visioni,
Cassandra
В
кармане
травы,
что
от
видений,
Кассандра
Scrivo
mentalmente,
arte
marziale
Я
пишу
мысленно,
боевое
искусство
Metto
piede
sulla
base
spaziale
Я
ступаю
на
космическую
базу
La
pupilla
che
si
dilata
Зрачок,
который
расширяется
Al
buio
l'accendo
e
il
fumo
sembra
la
Via
Lattea
В
темноте
я
зажигаю,
и
дым
кажется
Млечным
Путем.
Chiamate
medici,
ne
faccio
dieci,
undici,
dodici,
Звоните
врачам,
я
делаю
десять,
одиннадцать,
двенадцать,
Apollo
tredici
Аполлон
тринадцать
Tu
vieni
e
cancella
Ты
приходишь
и
стираешь
Questa
linea
d'ombra
Эта
линия
тени
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
ум
находится
на
орбите)
Tu
siediti
e
ascolta
Ты
сидишь
и
слушаешь.
Il
mio
cuore
rimbomba
Мое
сердце
грохочет
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
ум
находится
на
орбите)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FABRIZIO TARDUCCI, ROBERTO LONGARETTI, ALBERTO FERRARI, GIOVANNI FERLIGA, COSIMO FINI, LORENZO CILEMBRINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.