Paroles et traduction Guè Pequeno feat. Fabri Fibra - In orbita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
il
mio
giorno
ha
25
ore
Когда
в
моих
сутках
25
часов,
E
gira
tutta
la
stanza
И
вся
комната
вращается,
Mi
specchio
come
in
un
retrovisore
Я
смотрюсь
в
зеркало,
как
в
зеркало
заднего
вида,
Sempre
da
qualcosa
si
scappa
Всегда
есть,
от
чего
бежать.
Notte
senza
sonno
Ночь
без
сна,
Cuscino
pieno
di
rimorsi
preso
a
morsi
finché
non
è
giorno
Подушка,
полная
угрызений
совести,
кусаю
её,
пока
не
наступит
день,
E
dei
miei
occhi
cambia
il
colore,
И
цвет
моих
глаз
меняется,
Vedi
il
dolore,
senti
l'odore
Ты
видишь
боль,
чувствуешь
запах.
A
volte
ascolto
il
vuoto
del
silenzio
Иногда
я
слушаю
пустоту
тишины,
Anche
dentro
il
locale,
anche
dentro
all'eccesso
Даже
в
клубе,
даже
в
разгаре
веселья.
Ho
superato
le
colonne
d'Ercole
di
una
vita
normale
Я
преодолел
Геркулесовы
столпы
нормальной
жизни,
Adrenalina
rendere
uno
sbaglio
senza
fine
Адреналин
превращает
ошибку
в
бесконечность.
La
cenere,
le
spine
Пепел,
шипы,
Le
polveri,
i
rossetti
Порошки,
помады,
Siamo
il
tuo
Dio,
le
benzodiazepine
Мы
твой
Бог,
бензодиазепины.
Promesse
sotto
vuoto,
una
corsa
mai
fermata,
Пустые
обещания,
гонка
без
остановки,
La
borsa
sotto
gli
occhi
firmata
Мешки
под
глазами
— мой
фирменный
знак.
E
ricomincio
ancora
И
я
начинаю
снова.
E
se
mi
bacerai
quando
l'alba
è
salita
И
если
ты
поцелуешь
меня,
когда
взойдёт
рассвет,
Mi
bacerai
per
riportarmi
in
vita
Ты
поцелуешь
меня,
чтобы
вернуть
к
жизни,
Poi
mi
bacerai
quando
scende
la
notte
Потом
ты
поцелуешь
меня,
когда
наступит
ночь,
Io
sono
illuminato
dalle
lune
storte
Меня
освещают
кривые
луны.
Tu
vieni
e
cancella
Ты
приходишь
и
стираешь
Questa
linea
d'ombra
Эту
линию
тени
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
мой
разум
на
орбите)
Tu
siediti
e
ascolta
Ты
садишься
и
слушаешь
Il
mio
cuore
rimbomba
Как
гулко
бьётся
моё
сердце
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
мой
разум
на
орбите)
Hai
la
medicina
che
mi
salva,
sta
volta
У
тебя
есть
лекарство,
которое
спасёт
меня
в
этот
раз.
La
notte,
i
suoi
sicari
bussano
alla
porta
Ночь,
её
убийцы
стучат
в
дверь.
La
testa
è
troppo
calda,
il
cervello
si
sfalda
Голова
слишком
горячая,
мозг
распадается.
Rimpianti
trecento,
Sparta!
Триста
сожалений,
Спарта!
Ed
ogni
sentimento
è
imperfetto
И
каждое
чувство
несовершенно,
E
io
sono
assuefatto
all'effetto
И
я
зависим
от
эффекта.
Faccio
suonare
il
metal
detector
Я
заставляю
звенеть
металлоискатель,
Perché
di
ferro
ho
il
cuore
nel
petto
Потому
что
у
меня
железное
сердце
в
груди.
Ogni
mancanza
va
colmata
con
una
sostanza
Каждую
пустоту
нужно
заполнить
веществом,
Un'astronauta
in
orbita
dentro
alla
stanza
Астронавт
на
орбите
в
комнате.
E
qua
da
noi
il
Diavolo
ha
più
seguito
И
здесь,
у
нас,
у
Дьявола
больше
последователей.
Il
Destino
me
lo
gioco
a
carte
di
credito
Я
играю
с
Судьбой
в
кредитные
карты
Nell'hotel
dalle
finestre
che
ridono
В
отеле
с
улыбающимися
окнами.
Solo
i
corrotti
sopravvivono
Выживают
только
коррумпированные.
Tu
vuoi
vedere
un
nuovo
giorno,
si,
io
no
Ты
хочешь
увидеть
новый
день,
да,
а
я
— нет.
Le
nostre
labbra
unite,
le
lingue
che
stridono
Наши
губы
сливаются,
языки
скрипят.
E
ricomincio
ancora
И
я
начинаю
снова.
E
se
mi
bacerai
quando
l'alba
è
salita
И
если
ты
поцелуешь
меня,
когда
взойдёт
рассвет,
Mi
bacerai
per
riportarmi
in
vita
Ты
поцелуешь
меня,
чтобы
вернуть
к
жизни,
Poi
mi
bacerai
quando
scende
la
notte
Потом
ты
поцелуешь
меня,
когда
наступит
ночь,
Io
sono
illuminato
dalle
lune
storte
Меня
освещают
кривые
луны.
E
se
mi
bacerai
(quando
l'alba
è
salita)
И
если
ты
поцелуешь
меня
(когда
взойдёт
рассвет),
Mi
bacerai
(per
riportarmi
in
vita)
Ты
поцелуешь
меня
(чтобы
вернуть
к
жизни),
Poi
mi
bacerai
(quando
scende
la
notte)
Потом
ты
поцелуешь
меня
(когда
наступит
ночь),
Io
sono
illuminato
dalle
lune
storte
Меня
освещают
кривые
луны.
Tu
vieni
e
cancella
Ты
приходишь
и
стираешь
Questa
linea
d'ombra
Эту
линию
тени
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
мой
разум
на
орбите)
Tu
siediti
e
ascolta
Ты
садишься
и
слушаешь
Il
mio
cuore
rimbomba
Как
гулко
бьётся
моё
сердце
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
мой
разум
на
орбите)
Tu
vieni
e
cancella
Ты
приходишь
и
стираешь
Questa
linea
d'ombra
Эту
линию
тени
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
мой
разум
на
орбите)
Tu
siediti
e
ascolta
Ты
садишься
и
слушаешь
Il
mio
cuore
rimbomba
Как
гулко
бьётся
моё
сердце
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
мой
разум
на
орбите)
Questa
notte
sarà
epica
Эта
ночь
будет
эпичной,
Perde
chi
predica
Проигрывает
тот,
кто
проповедует.
La
vita
è
un
film,
qui
Star
Trek
in
replica
Жизнь
— это
фильм,
здесь
«Стартрек»
на
повторе.
Salto
nel
buio,
sono
pratico,
sport
Прыгаю
в
темноту,
я
практичен,
это
спорт.
Sulla
strumentale
mi
teletrasporto
На
инструментале
я
телепортируюсь.
Fatemi
spazio,
Shuttle,
poeta,
Дайте
мне
место,
Шаттл,
поэт,
Ogni
testo
è
un
mondo,
ogni
artista
nel
suo
pianeta
Каждый
текст
— это
мир,
каждый
артист
на
своей
планете.
Il
pezzo
gira,
è
in
orbita
Трек
крутится,
он
на
орбите.
La
guerra
è
in
rima,
carica
scarica
il
mitra,
mira
ai
soldi
fra
Война
в
рифмах,
заряжай-разряжай
автомат,
целься
в
деньги,
бро.
Incassa
e
chiuditi,
mansarda
Получи
деньги
и
заткнись,
мансарда.
In
tasca
erba
che
da
visioni,
Cassandra
В
кармане
трава,
дающая
видения,
Кассандра.
Scrivo
mentalmente,
arte
marziale
Пишу
мысленно,
боевое
искусство.
Metto
piede
sulla
base
spaziale
Ступаю
на
космическую
базу.
La
pupilla
che
si
dilata
Зрачки
расширяются.
Al
buio
l'accendo
e
il
fumo
sembra
la
Via
Lattea
В
темноте
я
зажигаю,
и
дым
похож
на
Млечный
Путь.
Chiamate
medici,
ne
faccio
dieci,
undici,
dodici,
Зовите
врачей,
я
делаю
десять,
одиннадцать,
двенадцать,
Apollo
tredici
Аполлон-тринадцать.
Tu
vieni
e
cancella
Ты
приходишь
и
стираешь
Questa
linea
d'ombra
Эту
линию
тени
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
мой
разум
на
орбите)
Tu
siediti
e
ascolta
Ты
садишься
и
слушаешь
Il
mio
cuore
rimbomba
Как
гулко
бьётся
моё
сердце
(Mentre
la
mente
è
in
orbita)
(Пока
мой
разум
на
орбите)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FABRIZIO TARDUCCI, ROBERTO LONGARETTI, ALBERTO FERRARI, GIOVANNI FERLIGA, COSIMO FINI, LORENZO CILEMBRINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.