Paroles et traduction Guè feat. Vincenzo Da Via Anfossi - Si Sboccia - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Sboccia - Remix
Si Sboccia - Remix
Prima
lezione
di
stile
e
flow
è
gratis
First
lesson
in
style
and
flow
is
free
Dalla
seconda
in
poi
pagamento
anticipato
From
the
second
one
onwards,
payment
in
advance
Enz
Benz
Remix
Enz
Benz
Remix
Quando
vuoi
Whenever
you
want
Entro
con
le
Jordan
4 "Senza
scarpe
oh"
I
walk
in
with
the
Jordan
4 "No
shoes
oh"
Con
Be
Opposit
su
"Senza
occhiali
oh"
With
Be
Opposit
on
"No
glasses
oh"
Sono
in
mezzo
a
due
bellezze
nere,
che
dolcezze
I'm
between
two
black
beauties,
what
sweetness
Siamo
appiccicati
insieme
come
un
biscottino
Oreo
We're
stuck
together
like
an
Oreo
cookie
Non
dormiamo
mai,
siamo
vampiri
come
Barnabas
We
never
sleep,
we're
vampires
like
Barnabas
Se
il
flow
fosse
mazzate,
frate′,
il
mio
sarebbe
Krav
Maga
If
flow
was
a
beating,
bro,
mine
would
be
Krav
Maga
A
'sti
rapper
brucia
il
culo,
emorroidi
These
rappers'
asses
are
burning,
hemorrhoids
Perché
parlano
i
numeri
e
i
miei
sono
logorroici
Because
the
numbers
speak
and
mine
are
long-winded
′Sta
tipa
ha
labbra
finte
ma
dice
cose
vere
This
chick
has
fake
lips
but
she
says
real
things
Tipo
che
ti
ha
visto
in
tele,
zio,
non
ti
si
può
vedere
Like
she
saw
you
on
TV,
man,
you're
unbearable
Gran
parte
dei
miei
soldi
li
ho
usati
in
disco,
donne
e
alcol
Most
of
my
money
I
spent
on
records,
women
and
alcohol
Il
resto?
(il
resto?)
Li
ho
sperperati
The
rest?
(the
rest?)
I
squandered
it
Si
sboccia,
si
sboccia,
Belvedere
Vodka
diretto
dalla
boccia
We
pop
bottles,
we
pop
bottles,
Belvedere
Vodka
straight
from
the
bottle
Si
sboccia,
si
sboccia,
Moët
& Chandon
a
canna
diretto
dalla
boccia
We
pop
bottles,
we
pop
bottles,
Moët
& Chandon
straight
from
the
bottle
Si
sboccia,
si
sboccia,
qualunque
cosa
sia
è
diretto
dalla
boccia
We
pop
bottles,
we
pop
bottles,
whatever
it
is,
it's
straight
from
the
bottle
Si
sboccia
mentre
'sto
coi
miei,
in
un
tavolo
da
5 siamo
in
26
We
pop
bottles
while
I'm
with
my
crew,
at
a
table
for
5 we're
26
Appena
entrato
stappo,
salgo
in
console
e
dico:
"DJ,
rimettilo
da
capo"
(DJ)
As
soon
as
I
enter,
I
uncork,
I
get
on
the
console
and
say:
"DJ,
play
it
again"
(DJ)
Ubriachi
già
da
subito,
ce
ne
andiamo
solo
alla
chiusura:
"DJ
suonaci
l'ultimo"
Drunk
already,
we
only
leave
at
closing
time:
"DJ
play
us
the
last
one"
A
tavola
con
i
fra,
stasera
vado
in
sciambola
At
the
table
with
the
bros,
tonight
I'm
going
wild
Apro
le
bocce
a
colpi
di
sciabola
I
open
the
bottles
with
a
saber
Resto
il
re
della
città
I
remain
the
king
of
the
city
Naso
rigato,
la
tigre
di
Sandokan
Striped
nose,
the
tiger
of
Sandokan
Questa
tipa
è
una
favola
This
chick
is
a
fairytale
Beve
champagne,
la
sua
lingua
sa
di
fragola
She
drinks
champagne,
her
tongue
tastes
like
strawberries
Tu
col
bavaglio
macchiato
seduto
a
tavola
You
with
a
stained
bib
sitting
at
the
table
Io
una
mulatta
sul
mio
tavolo,
le
curve
d′Africa
I
have
a
mulatto
on
my
table,
the
curves
of
Africa
Chiamami
Enz
Bond
la
tipa
l′assetto
Call
me
Enz
Bond,
I
set
the
girl
up
Come
il
Martini:
"Ogni
sera
faccio
centro"
Like
the
Martini:
"Every
night
I
hit
the
target"
Ne
manca
uno
e
questo
mese
arrivo
a
100
One
more
to
go
and
this
month
I
reach
100
Tu
solo
uno
nella
vita
e
sei
venuto
dentro
You
only
have
one
in
your
life
and
you
came
inside
Babbo,
ancora
che
parli
Daddy,
you're
still
talking
Giri
da
20
anni
e
ancora
i
soldi
non
sai
farli
(no)
You've
been
around
for
20
years
and
you
still
don't
know
how
to
make
money
(no)
Se
le
do
fuoco
lei
fa
bum,
bum
If
I
set
her
on
fire
she
goes
boom,
boom
Se
parli
troppo
tu
fai
boom
come
Platoon
If
you
talk
too
much
you
go
boom
like
Platoon
Si
sboccia,
si
sboccia,
Belvedere
Vodka
diretto
dalla
boccia
We
pop
bottles,
we
pop
bottles,
Belvedere
Vodka
straight
from
the
bottle
Si
sboccia,
si
sboccia,
Moët
& Chandon
a
canna
diretto
dalla
boccia
We
pop
bottles,
we
pop
bottles,
Moët
& Chandon
straight
from
the
bottle
Si
sboccia,
si
sboccia,
qualunque
cosa
sia
è
diretto
dalla
boccia
We
pop
bottles,
we
pop
bottles,
whatever
it
is,
it's
straight
from
the
bottle
Si
sboccia
mentre
'sto
coi
miei,
in
un
tavolo
da
5 siamo
in
26
We
pop
bottles
while
I'm
with
my
crew,
at
a
table
for
5 we're
26
Appena
entrato
stappo,
salgo
in
console
e
dico:
"DJ,
rimettilo
da
capo"
(DJ)
As
soon
as
I
enter,
I
uncork,
I
get
on
the
console
and
say:
"DJ,
play
it
again"
(DJ)
Ubriachi
già
da
subito,
ce
ne
andiamo
solo
alla
chiusura:
"DJ
suonaci
l′ultimo"
Drunk
already,
we
only
leave
at
closing
time:
"DJ
play
us
the
last
one"
Quando
entro
come
dice
Mia
Wallace
"Cazzo
che
botta"
When
I
enter,
as
Mia
Wallace
says,
"What
a
rush"
Una
tipa
aspettando
un
retweet
una
volta
è
morta
A
girl
once
died
waiting
for
a
retweet
Ti
ho
visto
fare
brutto
con
il
Pitbull,
dicono
They
say
I
saw
you
acting
tough
with
the
Pitbull
Che
più
è
grosso
il
cane
più
il
padrone
c'ha
il
cazzo
piccolo
The
bigger
the
dog,
the
smaller
the
owner's
dick
Il
sushi
con
la
forchetta,
fanculo
a
′sti
bastoncini
Sushi
with
a
fork,
fuck
these
chopsticks
Rappo
per
i
miei
fratelli
col
peso
sui
bilancini
I
rap
for
my
brothers
with
the
weight
on
the
scales
Per
tutte
'ste
sbarbate
che
mandano
i
cuoricini
For
all
these
shaved
girls
who
send
little
hearts
Per
chi
pompa
nello
stereo
finché
non
sveglia
i
vicini
For
those
who
pump
in
the
stereo
until
they
wake
the
neighbors
Rappo
e
qua
la
gente
sfasa
I
rap
and
here
people
go
crazy
Lo
stile
è
spaziale,
astronave,
NASA
The
style
is
spatial,
spaceship,
NASA
Mi
piace
il
culo
grosso,
culo
Mombasa
I
like
big
ass,
Mombasa
ass
Non
lei
che
si
è
scordata
il
culo
a
casa
(okay)
Not
her
who
forgot
her
ass
at
home
(okay)
Si
sboccia,
si
sboccia,
Belvedere
Vodka
diretto
dalla
boccia
We
pop
bottles,
we
pop
bottles,
Belvedere
Vodka
straight
from
the
bottle
Si
sboccia,
si
sboccia,
Moët
& Chandon
a
canna
diretto
dalla
boccia
We
pop
bottles,
we
pop
bottles,
Moët
& Chandon
straight
from
the
bottle
Si
sboccia,
si
sboccia,
qualunque
cosa
sia
è
diretto
dalla
boccia
We
pop
bottles,
we
pop
bottles,
whatever
it
is,
it's
straight
from
the
bottle
Si
sboccia
mentre
′sto
coi
miei,
in
un
tavolo
da
5 siamo
in
26
We
pop
bottles
while
I'm
with
my
crew,
at
a
table
for
5 we're
26
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosimo Fini, Andrea Ferrara, Pietro Miano, Federico Vaccari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.