Paroles et traduction Guè Pequeno - Bravo ragazzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fai
il
bravo,
Fa-fa-fai
il
bravo
Be
good,
Be-be-be
good
Fai
il
bravo,
Fa-fa-fai
il
bravo
Be
good,
Be-be-be
good
Ogni
giorno
è
capodanno
è
il
mio
compleanno
Every
day
is
New
Year's
Eve,
it's
my
birthday
Ogni
giorno
è
capodanno
è
il
mio
compleanno
Every
day
is
New
Year's
Eve,
it's
my
birthday
Perché
è
un
bravo
ragazzo
Because
he's
a
good
boy
Perché
è
un
bravo
ragazzo
Because
he's
a
good
boy
Perché
è
un
bravo
ragazzo
Because
he's
a
good
boy
In
strada
mi
salutano
"Zio,
sei
un
pazzo!"
In
the
street
they
greet
me,
"Yo,
you're
crazy!"
Ok
quando
esco
esco
Ok,
when
I
go
out,
I
go
out
Con
la
E
maiuscola,
fresco,
fresco
With
a
capital
E,
fresh,
fresh
Ogni
sera
20
drink,
20
g
Every
night
20
drinks,
20
grams
"Ma
non
è
il
tuo
compleanno,
sticazzi,
fra
tanti
auguri
G"
"But
it's
not
your
birthday,
who
cares,
happy
birthday
anyway
G"
Questa
tipa
sembra
uscita
dalla
torta
di
frutta
This
girl
looks
like
she
came
out
of
a
fruitcake
La
ciliegina
sopra
ci
sta
tutta
The
cherry
on
top
is
all
there
Tu
rappi
e
mi
odi,
sembra
che
porti
sfiga,
You
rap
and
you
hate
me,
it
seems
like
you
bring
bad
luck,
La
sfida
è
impensabile,
mi
sembri
impermeabile
alla
figa!
The
challenge
is
unthinkable,
you
seem
impervious
to
pussy!
Mi
ricordo
il
compleanno
dello
Zio
I
remember
Uncle's
birthday
Durava
tre
o
quattro
giorni
come
il
carnevale
a
Rio
It
lasted
three
or
four
days
like
the
carnival
in
Rio
"Saaan
Salvador!"
"Saaan
Salvador!"
Guè
flow-goleador,
Guè
flow-goleador,
La
tua
tipa
è
così
zozza
che
ha
il
cane
di
razza
Slabrador!
Your
girl
is
so
dirty
she
has
a
Slabrador
breed
dog!
Tatuato,
dal
collo
al
costato,
Tattooed,
from
neck
to
ribs,
Attaccato
allo
stile
come
Mafia
con
Stato,
Attached
to
style
like
Mafia
with
State,
Vestito
della
festa
con
un
completo
Camo
Dressed
for
the
party
in
a
Camo
suit
Imperatore
del
rap
brillo
Gué
tutankhamon
Emperor
of
drunk
rap,
Gué
tutankhamun
Ogni
giorno
è
capodanno
è
il
mio
compleanno
Every
day
is
New
Year's
Eve,
it's
my
birthday
Ogni
giorno
è
capodanno
è
il
mio
compleanno
Every
day
is
New
Year's
Eve,
it's
my
birthday
Ogni
giorno
è
capodanno
è
il
mio
compleanno
Every
day
is
New
Year's
Eve,
it's
my
birthday
Ogni
giorno
è
capodanno
è
il
mio
compleanno
Every
day
is
New
Year's
Eve,
it's
my
birthday
Perché
è
un
bravo
ragazzo
Because
he's
a
good
boy
Perché
è
un
bravo
ragazzo
Because
he's
a
good
boy
Perché
è
un
bravo
ragazzo
Because
he's
a
good
boy
In
strada
mi
salutano
"Zio,
sei
un
pazzo!"
In
the
street
they
greet
me,
"Yo,
you're
crazy!"
Vuoi
fare
festa
fra
Guepe
come
la
ceres
c′è
You
wanna
party
bro,
Guepe
is
here
like
Ceres
Son
fuori
gremo
e
divento
scemo
tipo
cecerece
I'm
out
of
my
mind
and
I'm
going
crazy
like
cecerece
Baby
sembri
da
un
altro
pianeta
tipo
halo
Baby
you
seem
from
another
planet
like
halo
È
il
mio
compleanno
indovina
il
regalo
It's
my
birthday,
guess
the
gift
G.u.e
con
in
corpo
un
ettolitro
G.u.e
with
a
hectolitre
in
his
body
Ti
fa
innamorare
come
un
neomelodico
Makes
you
fall
in
love
like
a
neomelodic
Il
mio
amico
cambia
numero
sempre,
è
il
peggiore
My
friend
always
changes
his
number,
he's
the
worst
Chiama
ed
esce
mauri
5 tipo
un
film
dell'orrore
He
calls
and
mauri
5 comes
out
like
a
horror
movie
E
stasera
voi
non
siete
invitati
And
tonight
you
are
not
invited
È
una
notte
da
leoni
non
un
party
It's
a
night
for
lions,
not
a
party
Del
tipo
che
io
poi
mi
risveglio
in
burkina
faso
The
kind
where
I
wake
up
in
burkina
faso
Con
affianco
una
bukkina
a
caso
With
a
random
chick
next
to
me
Un
tatoo
in
faccia,
una
tigre
in
stanza
e
sangue
dal
naso
A
tattoo
on
my
face,
a
tiger
in
the
room
and
blood
from
my
nose
Il
dottore
poi
mi
ha
fatto
una
lastra
The
doctor
then
gave
me
an
x-ray
E
in
testa
ha
visto
che
ho
soltanto
i
soldi
e
basta
And
in
my
head
he
saw
that
I
only
have
money
and
that's
it
Invidioso
non
hai
mai
fatto
il
salto
di
qualità
Jealous,
you
never
made
the
leap
in
quality
Spero
che
lo
fai
dall′alto,
fai
un
salto
nell'aldilà.
I
hope
you
do
it
from
above,
take
a
leap
into
the
afterlife.
Ogni
giorno
è
capodanno
è
il
mio
compleanno
Every
day
is
New
Year's
Eve,
it's
my
birthday
Ogni
giorno
è
capodanno
è
il
mio
compleanno
Every
day
is
New
Year's
Eve,
it's
my
birthday
Ogni
giorno
è
capodanno
è
il
mio
compleanno
Every
day
is
New
Year's
Eve,
it's
my
birthday
Ogni
giorno
è
capodanno
è
il
mio
compleanno
Every
day
is
New
Year's
Eve,
it's
my
birthday
Perché
è
un
bravo
ragazzo
Because
he's
a
good
boy
Perché
è
un
bravo
ragazzo
Because
he's
a
good
boy
Perché
è
un
bravo
ragazzo
Because
he's
a
good
boy
In
strada
mi
salutano
"Zio,
sei
un
pazzo!"
In
the
street
they
greet
me,
"Yo,
you're
crazy!"
Grazie
per
gli
auguri,
ah
non
è
il
mio
compleanno?
Thanks
for
the
wishes,
oh
it's
not
my
birthday?
Come
no?
No?
Vabbè...
Don
Joe
sei
un
PAAAZZO!
What
do
you
mean
no?
No?
Okay...
Don
Joe
you're
CRAAAZY!
Fai
il
bravo,
Fa-fa-fai
il
bravo
Be
good,
Be-be-be
good
Fai
il
bravo,
Fa-fa-fai
il
bravo
Be
good,
Be-be-be
good
Fai
il
bravo,
Fa-fa-fai
il
bravo
Be
good,
Be-be-be
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COSIMO FINI, LUIGI FLORIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.