Paroles et traduction Guè Pequeno - Come se fosse normale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come se fosse normale
Как будто бы так и должно быть
Ricevo
chiamate
da
dentro
come
se
fosse
normale
Мне
звонят
из
тюрьмы,
как
будто
так
и
должно
быть
Suona
G
capitale
Звучит
большая
G
La
gente
se
ne
va
male
Люди
ведут
себя
ужасно
Piscio
in
mezzo
alla
strada
come
fossi
un
animale
Мочусь
посреди
улицы,
как
животное
Io
cammino
la
notte
come
se
fossi
immortale
Хожу
ночью,
как
будто
я
бессмертный
Dare
il
microfono
a
me
è
come
se
fosse
illegale
Давать
микрофон
мне
— это
как
будто
бы
это
незаконно
Bevo
tutto
il
locale
come
se
fosse
normale
Выпиваю
весь
алкоголь
в
баре,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Metto
quattro
collane
come
se
fosse
normale
Ношу
четыре
цепочки,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Flexo
tre
colombiane
come
se
fosse
normale
Флексую
с
тремя
колумбийками,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Ma
no,
non
è
normale
Но
нет,
так
не
должно
быть
Tu
dimmi
chi
è
normale
А
ты
скажи,
кто
нормальный
Hanno
arrestato
Claudio
come
se
fosse
normale
Клаудио
арестовали,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Ieri
all'alba,
sembra
l'abbia
infamato
Pasquale
Вчера
на
рассвете,
похоже,
его
оклеветал
Паскаль
Se
chiedi
a
questi
tossici
non
ti
puoi
mai
fidare
Если
спросишь
у
этих
наркоманов,
нельзя
им
доверять
Mo'
la
sua
tipa
è
sola
con
il
figlio
e
mille
pare
Теперь
его
девушка
осталась
одна
с
сыном
и
кучей
долгов
Lo
stato
è
criminale
come
se
fosse
normale
Государство
— преступник,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Per
questo
vesto
bene,
fra',
ma
mi
comporto
male
Вот
почему
я
хорошо
одеваюсь,
детка,
но
плохо
себя
веду
Lei
si
fa
sei
grammate
come
se
fosse
normale
Она
принимает
шесть
граммов,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Se
muoio
oggi,
fa
brutto,
fra'
lutto
nazionale
Если
я
умру
сегодня,
это
будет
ужасной
трагедией
Questi
rapper
puttane
come
se
fosse
normale
Эти
рэперы
— проститутки,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Si
vestono
da
donna
come
se
fosse
normale
Одеваются
как
женщины,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Oggi
tra
un
uomo
e
un
cane,
frate',
preferisco
un
cane
Сегодня
я
предпочту
собаку
человеку
La
G,
la
U,
la
E,
sì,
tu
puoi
solo
accompagnare
G,
U,
E,
да,
ты
можешь
только
подпевать
Bevo
tutto
il
locale
come
se
fosse
normale
Выпиваю
весь
алкоголь
в
баре,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Metto
quattro
collane
come
se
fosse
normale
Ношу
четыре
цепочки,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Flexo
tre
colombiane
come
se
fosse
normale
Флексую
с
тремя
колумбийками,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Ma
no,
non
è
normale
Но
нет,
так
не
должно
быть
Tu
dimmi
chi
è
normale
А
ты
скажи,
кто
нормальный
Bevo
tutto
il
locale
come
se
fosse
normale
Выпиваю
весь
алкоголь
в
баре,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Metto
quattro
collane
come
se
fosse
normale
Ношу
четыре
цепочки,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Flexo
tre
colombiane
come
se
fosse
normale
Флексую
с
тремя
колумбийками,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Ma
no,
non
è
normale
Но
нет,
так
не
должно
быть
Tu
dimmi
chi
è
normale
А
ты
скажи,
кто
нормальный
La
mia
carriera
è
assurda
come
se
fosse
normale
Моя
карьера
абсурдна,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Frate',
il
mio
fra'
è
in
Suburra,
in
più
c'ho
la
tua
tipa
in
direct
Братан,
мой
братан
в
фильме
"Субурра",
а
еще
у
меня
в
директе
твоя
девушка
Oggi
l'Hip
Hop
si
guarda,
fra',
non
è
più
d'ascoltare
Сегодня
на
хип-хоп
смотрят,
а
не
слушают
его
Io
conto
i
soldi,
tu
i
follower,
zio,
non
è
normale
Я
считаю
деньги,
а
ты
— подписчиков,
это
ненормально
E
succhi
per
il
like
come
se
fosse
normale
И
ты
выкладываешь
посты
ради
лайков
Tutti
fake,
tutti
infami,
scemi
col
ghostwriter
Все
фальшивые,
подлые,
дураки
с
призрачными
писателями
Il
mio
domani
è
oggi
come
se
fosse
normale
Жду
дня
как
завтра,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Io
fermo
gli
orologi
come
se
fosse
normale
Я
останавливаю
часы,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
16
anni
al
top,
sono
il
padrino,
godfather
16
лет
на
вершине,
я
крестный
отец,
босс
Adesso
suono
al
forum
come
se
fosse
normale
Сейчас
играю
в
Форуме,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Se
sei
solo
un
bel
ragazzo,
non
sei
obbligato
a
rappare
Если
ты
просто
красивый
парень,
тебе
не
обязательно
читать
рэп
E
sono
troppo
fatto,
respiro
come
Darth
Vader
И
я
слишком
под
кайфом,
дышу
как
Дарт
Вейдер
La
squadra
è
criminale
come
se
fosse
normale
Команда
— преступники,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Ho
scritto
un
altro
disco
come
se
fosse
normale
Написал
еще
один
альбом,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Oggi
tra
un
uomo
e
un
cane,
frate',
preferisco
un
cane
Сегодня
я
предпочту
собаку
человеку
La
G,
la
U,
la
E,
sì,
tu
puoi
solo
accompagnare
G,
U,
E,
да,
ты
можешь
только
подпевать
Picchio
la
testa
sul
muro
a
tutta
'sta
gente
Ударяюсь
головой
об
стену
из-за
всех
этих
людей
Che
magari
diventa
più
intelligente
Может
быть,
они
станут
умнее
Tu
hai
la
bacheca
invasa
У
тебя
повсюду
посты
Io
opere
d'arte
in
casa
А
у
меня
дома
произведения
искусства
Il
re
di
'sta
merda,
Mufasa
Король
этого
дерьма,
Муфаса
Bevo
tutto
il
locale
come
se
fosse
normale
Выпиваю
весь
алкоголь
в
баре,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Metto
quattro
collane
come
se
fosse
normale
Ношу
четыре
цепочки,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Flexo
tre
colombiane
come
se
fosse
normale
Флексую
с
тремя
колумбийками,
как
будто
бы
так
и
должно
быть
Ma
no,
non
è
normale
Но
нет,
так
не
должно
быть
Tu
dimmi
chi
è
normale
А
ты
скажи,
кто
нормальный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COSIMO FINI, SAMUELE MASIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.