Paroles et traduction Guè Pequeno - Eravamo re
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eravamo re
Мы были королями
Come
sei
messo
Как
ты
себя
чувствуешь
non
ci
vediamo
più
tanto
spesso
мы
больше
не
видимся
так
часто
ma
cosa
diavolo
ti
è
successo
но
что,
чёрт
возьми,
с
тобой
произошло
ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re.
помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями.
Sai
ti
confesso
che
penso
sempre
molto
a
me
stesso
Знаешь,
я
признаюсь,
что
всё
время
много
думаю
о
себе
ma
non
mi
ha
mai
cambiato
il
successo
но
успех
меня
никогда
не
менял
ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re.
помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями.
Sbocco
nel
cesso,
non
dormo
sono
le
6 e
mezzo
Влетаю
на
толчок,
не
сплю,
сейчас
6:30
non
saresti
tanto
fiero
adesso
сейчас
ты
бы
мной
не
так
гордился
mi
dicevi
non
farti
del
male
ты
говорила
мне
не
причинять
себе
вреда
tu
sei
troppo
speciale
ты
слишком
особенный
sai
che
mi
autodistruggo
знаешь,
я
саморазрушаюсь
perché
ho
paura
e
fuggo.
потому
что
я
боюсь
и
убегаю.
Il
tempo
che
abbiam
perso
non
ritornerà
Потерянное
нами
время
не
вернётся
come
sei
torni
dalla
tua
ex
non
ricomincerà
как
если
ты
вернёшься
к
своей
бывшей,
ничего
не
начнётся
заново
resto
in
mezzo
a
questa
merda
я
остаюсь
среди
этого
дерьма
la
fama,
donne
soldi
vivo
per
metà
слава,
женщины,
деньги
- я
живу
наполовину
senza
poter
ritrovare
mio
papà.
и
не
могу
найти
своего
отца.
Senti
il
mio
cuore
che
batte
se
restiamo
zitti
Чувствуешь,
как
бьётся
моё
сердце,
если
мы
помолчим
e
va
troppo
forte
non
segui
i
miei
ritmi
и
оно
бьётся
слишком
сильно,
ты
не
успеваешь
за
моим
ритмом
so
che
combatti
e
nonostante
i
fatti
я
знаю,
что
ты
борешься
и
несмотря
на
факты
non
siamo
perfetti
e
non
riesco
ad
odiarti.
мы
не
идеальны,
и
я
не
могу
тебя
ненавидеть.
Abbiamo
tradito,
sono
sparito
andato
un
altro
litro
Мы
предали,
я
исчез
и
выпил
ещё
литр
senza
un
amico
rido,
in
quella
foto
da
bambino
без
друга
я
смеюсь,
на
той
детской
фотке
in
cui
siamo
io
e
te,
un
principe
ed
un
re.
где
мы
с
тобой,
принц
и
король.
Come
sei
messa
Как
ты
себя
чувствуешь
mi
dici
che
sei
sempre
depressa
ты
говоришь,
что
всегда
в
депрессии
con
tutti
quei
fantasmi
che
hai
in
testa
со
всеми
этими
призраками
у
тебя
в
голове
ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re.
помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями.
Cosa
ci
resta,
è
un
po'
che
non
sei
più
la
stessa
Что
у
нас
осталось,
ты
уже
не
та,
что
раньше
dai
scendi
che
fumiamo
una
mezza
давай
спустимся
и
покурим
по-быстрому
ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re.
помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями.
Sono
talmente
fatto
che
mi
annullo
Я
так
вставил,
что
потерял
себя
guardo
i
conti
entrare
mentre
aspetto
un
altro
autunno
смотрю,
как
поступают
счета,
а
сам
жду
следующую
осень
e
intanto
qua
passano
i
mesi
а
тем
временем
здесь
проходят
месяцы
son
chiuso
alzando
pesi
я
сижу
и
качаю
железо
e
non
siamo
più
presi
и
мы
больше
не
захвачены
non
siamo
più
stesi,
no.
мы
больше
не
лежим,
нет.
Mi
fa
strano
pensare
al
tuo
nuovo
uomo
Странно
думать
о
твоём
новом
мужчине
pensare
che
dicevi
che
io
ero
il
poco
di
buono
странно
думать,
что
ты
говорила,
что
я
ни
на
что
не
годен
conto
i
giorni
fin
quando
ti
lascerà
считаю
дни,
когда
он
тебя
бросит
perdo
il
conto
delle
tipe
fin
quando
mi
passerà.
я
теряю
счёт
тем
тёлкам,
пока
не
пройдёт.
Guardo
come
ti
vesti,
te
l'ho
detto
io
Смотрю,
как
ты
одеваешься,
ведь
это
я
тебя
научил
sento
poi
come
parli,
te
l'ho
detto
io
потом
слышу,
как
ты
говоришь,
ведь
это
я
тебя
научил
e
come
lo
fai
godere,
te
l'ho
insegnato
io.
и
как
ты
это
делаешь,
ведь
это
я
тебя
научил.
Penso
che
tutti
mi
odiano
e
che
odio
tutti
anch'io
Я
думаю,
что
все
меня
ненавидят
и
что
я
тоже
всех
ненавижу
ora
che
urlo
e
nessuno
mi
sente
теперь
я
кричу,
и
меня
никто
не
слышит
ora
che
vorrei
essere
un
bambino
per
sempre
теперь
я
хочу
быть
ребёнком
навсегда
vivere
senza
nessuno
e
nulla
non
ci
si
riesce
жить
без
никого
и
ничто
невозможно
chi
ce
la
fa
non
ha
paura
di
niente.
тот,
кто
это
делает,
ничего
не
боится.
Come
son
messo,
come
son
messo,
come
son
messo
Как
я
себя
чувствую,
как
я
себя
чувствую,
как
я
себя
чувствую
ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re.
помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями.
ti
ricordi
quando
io
e
te
помнишь,
когда
мы
с
тобой
ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re.
помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COSIMO FINI, STEFANO TOGNINI
Album
Vero
date de sortie
23-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.