Paroles et traduction Guè Pequeno - Fuori orario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori
orario,
Вне
режима,
mentre
provo
ad
essere
mi-mi-milionario.
пока
я
пытаюсь
стать
ми-ми-миллионером.
Finché
muoio
ho
addosso
un
rosario.
До
самой
смерти
на
мне
будут
чётки.
"Sono
pulito"
dico,
al
co-commissario.
«Я
чист»,
говорю
я,
ко-комиссару.
Fuori
orario,
Вне
режима,
mentre
la
terra
gira
al
co-co-contrario.
в
то
время
как
земля
крутится
в
об-об-обратном
направлении.
In
questo
mondo,
solo
le
palle
e
un
rimario.
В
этом
мире,
только
яйца
и
рифма.
Fuori
orario,
Вне
режима,
visionario...
провидец...
Visione
notturna
dai
miei
Tom
Ford.
Ночное
зрение
от
моих
очков
Tom
Ford.
I
fratelli
c'hanno
i
calli
schiacciando
i
tasti
alle
slot.
У
братьев
мозоли
на
руках
от
нажатия
кнопок
на
слотах.
Come
condannati
a
morte.
Как
у
приговорённых
к
смерти.
Blu-blu-blu
notte.
Синяя-синяя-синяя
ночь.
Eroi,
spacciatori,
poeti,
santi
e
mignotte.
Герои,
торговцы,
поэты,
святые
и
шлюхи.
Giù-giù-giù
botte,
coi
pezzi
nei
giubbotti,
Ниже-ниже-ниже
драки,
с
оружием
в
куртках,
20g
nella
figa,
senza
paura
come
liga.
20g
в
киске,
без
страха,
как
лига.
Non
c'è
il
potere
dell'amore
in
'ste
storie
vere,
Не
существует
силы
любви
в
этих
правдивых
историях,
c'è
solamente
l'amore
per
il
potere.
там
есть
только
любовь
к
власти.
Hai
visto
Gomorra,
ma
non
sei
Genny!
Ты
видел
Гоморру,
но
ты
не
Дженни!
Hai
visto
Scarface,
ma
non
sei
Manny!
Ты
видел
Лицо
со
шрамом,
но
ты
не
Мэнни!
La
mia
bitch
sembra
uscita
da
un
cartellone
di
Fendi.
Моя
сучка
как
будто
сошла
с
афиши
Fendi.
Non
sono
certo
qui
per
bagnare
'ste
quindicenni.
Я
определённо
не
здесь,
чтобы
окучивать
этих
пятнадцатилетних.
E
per
le
liriche
mega,
А
за
офигенные
тексты,
nega
che
dovrei
vincere
il
premio
strega
отрицать,
что
я
должен
выиграть
премию
стрега.
Frega
un
cazzo
di
te
che
non
sei
né
carne
né
pesce,
Vegan.
Мне
плевать
на
тебя,
ты
ни
рыба
ни
мясо,
Веган.
La
tua
Iatro
è
piena,
Твой
Иатро
переполнен,
di
botox,
no
fox
mega.
ботокса
много,
но
не
мега
лиса.
G
presidente
Regan.
Я
президент
Рейган.
Fuori
orario,
Вне
режима,
Mentre
provo
ad
essere
mi-mi-milionario
Пока
я
пытаюсь
стать
ми-ми-миллионером
Finché
muoio
ho
addosso
un
rosario.
До
самой
смерти
на
мне
будут
чётки.
"Sono
pulito"
dico,
al
co-co-commissario
"Я
чист",
говорю
я,
ко-ко-комиссару
Fuori
orario,
Вне
режима,
Mentre
la
terra
gira
al
co-co-contrario
В
то
время
как
земля
крутится
в
об-об-обратном
направлении
In
questo
mondo,
solo
le
palle
e
un
rimario.
В
этом
мире,
только
яйца
и
рифма.
Fuori
orario,
Вне
режима,
visionario...
провидец...
L'altra
mattina
poi
sono
crollato,
На
следующее
утро
я
рухнул,
Mentre
le
scrivevo
porcate
sul
cell
controllato.
Пока
я
писал
ей
гадости
на
телефоне
под
контролем.
La
sua
pelle
bianc,
coca,
più
bianca
che
ho
mai
toccato.
Её
кожа
бела,
как,
кокаин,
белее,
чем
я
когда-либо
пробовал.
Stavamo
bene
insieme
come
coca
e
bicarbonato.
Нам
было
так
хорошо
вместе,
как
кокаину
и
бикарбонату.
Gli
zanza,
sai,
non
hanno
profili
sui
social
network.
Бандиты,
знаешь
ли,
не
имеют
профилей
в
социальных
сетях.
Una
foto
assieme,
poi
dico:
"Tranqui,
fra',
non
la
metto."
Одна
совместная
фотография,
потом
я
говорю:
«Успокойся,
братишка,
я
не
выложу».»
Le
scrivo
alle
4 e
mezzo,
Я
пишу
ей
в
4:30,
un
messaggio
in
inglese
grezzo.
сообщение
на
корявом
английском.
Tipe
latino-russe
qua,
zero
inglese
corretto.
Типичные
русские
латиноамериканки
здесь,
никакого
правильного
английского.
La
testa
che
non
ragiona,
Голова
не
соображает,
La
city
che
mi
imprigiona,
Город
держит
меня
в
плену,
La
sensazione
malinconia,
Чувство
тоски,
Tentazione
che
non
va
via
Искушение,
которое
не
уходит
Redenzione
che
cerco
anche
senza
essere
cristiano.
Искупление,
которое
я
ищу,
даже
не
будучи
христианином.
Forse
dobbiam
pentirci
di
quello
che
non
facciamo.
Возможно,
нам
нужно
раскаяться
в
том,
что
мы
не
делаем.
Resto
vero
finché
me
ne
andrò
di
qua.
Я
останусь
правдивым,
пока
не
уйду
отсюда.
Vesto
nero,
con
al
collo,
anche,
più
catene
di
Andromeda.
Я
одет
в
чёрное,
на
шее,
кстати,
больше
цепей,
чем
в
Андромеде.
Feline
e
porche
su
Porsche,
fedine
sporche,
vetrine
rotte.
Фелины
и
порше
на
Порше,
грязные
пластинки,
разбитые
витрины.
Stato
febbrile
di
apparente
morte...
Лихорадочное
состояние
кажущейся
смерти...
Fuori
orario,
Вне
режима,
Mentre
provo
ad
essere
mi-mi-milionario.
Пока
я
пытаюсь
стать
ми-ми-миллионером.
Finché
muoio
ho
addosso
un
rosario.
До
самой
смерти
на
мне
будут
чётки.
"Sono
pulito"
dico,
al
co-co-commissario.
"Я
чист",
говорю
я,
ко-ко-комиссару.
Fuori
orario,
Вне
режима,
Mentre
la
terra
gira
al
co-co-contrario.
В
то
время
как
земля
крутится
в
об-об-обратном
направлении.
In
questo
mondo,
solo
le
palle
e
un
rimario.
В
этом
мире,
только
яйца
и
рифма.
Fuori
orario,
Вне
режима,
visionario...
провидец...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COSIMO FINI, LUIGI FLORIO, MARCO DALLA RIVA
Album
Vero
date de sortie
23-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.