Paroles et traduction Guè Pequeno - Non lo spegnere (Reloaded) (feat. Entics)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non lo spegnere (Reloaded) (feat. Entics)
Don't Extinguish It (Reloaded) (feat. Entics)
Do-Do-Do-Do-Don
Joe
Do-Do-Do-Do-Don
Joe
Ho
qui
ciò
che
fa
per
te
I
have
what
you
need
right
here
Io
so
darti
fuoco,
baby,
non
lo
spegnere
I
know
how
to
set
you
on
fire,
baby,
don't
extinguish
it
Doso
la
forza,
so
che
tu
sei
fragile
I
measure
the
force,
I
know
you're
fragile
Mi
rendo
innocuo
in
questo
gioco,
lascio
che
sia
tu
a
dettar
le
regole
I
make
myself
harmless
in
this
game,
I
let
you
set
the
rules
Ho
qui
ciò
che
fa
per
te
(cosa
ci
resta?)
I
have
what
you
need
right
here
(what's
left
for
us?)
Siamo
solo
io
e
te
(cosa
ci
resta?)
It's
just
you
and
me
(what's
left
for
us?)
Alla
fine
della
notte
pensi
che
At
the
end
of
the
night,
you
think
that
So
darti
fuoco,
baby
non
lo
spegnere,
non
lo
spegnere
I
know
how
to
set
you
on
fire,
baby,
don't
extinguish
it,
don't
extinguish
it
Ero
sotto
un
cattivo
segno
ma
poi
ti
ho
vista
la
prima
volta
I
was
under
a
bad
sign
but
then
I
saw
you
for
the
first
time
E
ho
capito
che
eri
tu
la
svolta
per
Guè
Pequeno
And
I
knew
you
were
the
turning
point
for
Guè
Pequeno
Sei
troppa,
sei
illegale,
sei
un
affare
che
scotta
You're
too
much,
you're
illegal,
you're
a
scorching
affair
Ti
sogno
con
nessuno
che
ci
vede
e
che
ci
ascolta
I
dream
of
you
with
no
one
seeing
us
and
no
one
listening
Mi
hai
chiamato
e
il
mio
blackberry
mi
ha
dato
la
scossa
You
called
me
and
my
blackberry
gave
me
a
shock
Mettiamoci
a
sedere
io,
te,
Belvedere
e
vodka
Let's
sit
down,
me,
you,
Belvedere
and
vodka
Bel
vestito,
è
ora
che
te
lo
tolga,
la
stanza
è
capovolta
Beautiful
dress,
it's
time
for
me
to
take
it
off,
the
room
is
upside
down
Il
tuo
corpo
è
un
killer,
nessuno
ti
ha
assolta
Your
body
is
a
killer,
no
one
has
acquitted
you
Tienimi
dentro
come
un
segreto
Keep
me
inside
like
a
secret
Ho
immaginato
tanto
'sto
momento,
ora
lo
sto
facendo
e
non
ci
credo
I
imagined
this
moment
so
much,
now
I'm
doing
it
and
I
can't
believe
it
La
tua
pelle
è
un
cappuccino
bollente,
io
mi
brucio
le
labbra
Your
skin
is
a
boiling
cappuccino,
I
burn
my
lips
Ho
l'accendino
che
accende
I
have
the
lighter
that
ignites
Ruberò
i
diamanti
di
Nairobi
per
metterteli
ai
lobi
I'll
steal
the
diamonds
of
Nairobi
to
put
them
on
your
earlobes
Senza
rimpianti
baby
questi
sono
i
giorni
nuovi
No
regrets
baby
these
are
the
new
days
Quello
che
fa
per
te,
quella
che
fa
per
me
What's
right
for
you,
what's
right
for
me
Ho
qui
ciò
che
fa
per
te
I
have
what
you
need
right
here
Io
so
darti
fuoco,
baby,
non
lo
spegnere
I
know
how
to
set
you
on
fire,
baby,
don't
extinguish
it
Doso
la
forza,
so
che
tu
sei
fragile
I
measure
the
force,
I
know
you're
fragile
Mi
rendo
innocuo
in
questo
gioco,
lascio
che
sia
tu
a
dettar
le
regole
I
make
myself
harmless
in
this
game,
I
let
you
set
the
rules
Ho
qui
ciò
che
fa
per
te
(cosa
ci
resta?)
I
have
what
you
need
right
here
(what's
left
for
us?)
Siamo
solo
io
e
te
(cosa
ci
resta?)
It's
just
you
and
me
(what's
left
for
us?)
Alla
fine
della
notte
pensi
che
At
the
end
of
the
night,
you
think
that
So
darti
fuoco,
baby
non
lo
spegnere,
non
lo
spegnere
I
know
how
to
set
you
on
fire,
baby,
don't
extinguish
it,
don't
extinguish
it
Ed
ora
che
sei
mia
andiamo
lontano
da
questa
città
And
now
that
you're
mine,
let's
go
far
away
from
this
city
Mano
nella
mano,
dove,
dove
nessuno
lo
sa
Hand
in
hand,
where,
where
nobody
knows
Qua
parlano
e
parlano,
quando
mi
vedono
con
te
dicono
che
Here
they
talk
and
talk,
when
they
see
me
with
you
they
say
that
Che
tu
starai
male
con
me
That
you'll
be
bad
with
me
Ma
le
parole
che
sussurro
al
tuo
orecchio
But
the
words
I
whisper
in
your
ear
Te
le
imboschi
nel
cuore,
le
tieni
chiuse
al
lucchetto
You
hide
them
in
your
heart,
you
keep
them
locked
Non
soffriremo
più
se
poi
la
vita
è
questa
We
won't
suffer
anymore
if
this
is
life
Lavorare
per
morire,
dopo
cosa
ci
resta?
Working
to
die,
what's
left
after
that?
Ho
qui
ciò
che
fa
per
te
I
have
what
you
need
right
here
Io
so
darti
fuoco,
baby,
non
lo
spegnere
I
know
how
to
set
you
on
fire,
baby,
don't
extinguish
it
Doso
la
forza,
so
che
tu
sei
fragile
I
measure
the
force,
I
know
you're
fragile
Mi
rendo
innocuo
in
questo
gioco,
lascio
che
sia
tu
a
dettar
le
regole
I
make
myself
harmless
in
this
game,
I
let
you
set
the
rules
Ho
qui
ciò
che
fa
per
te
(cosa
ci
resta?)
I
have
what
you
need
right
here
(what's
left
for
us?)
Siamo
solo
io
e
te
(cosa
ci
resta?)
It's
just
you
and
me
(what's
left
for
us?)
Alla
fine
della
notte
pensi
che
At
the
end
of
the
night,
you
think
that
So
darti
fuoco,
baby
non
lo
spegnere,
non
lo
spegnere
I
know
how
to
set
you
on
fire,
baby,
don't
extinguish
it,
don't
extinguish
it
E
sai
perché
sei
la
sola
in
grado
di
distrarmi,
getto
le
mie
armi
And
you
know
why
you're
the
only
one
who
can
distract
me,
I
throw
away
my
weapons
Quando
sei
con
me
non
ho
più
tempo
per
fermarmi
a
riflettere,
fermarmi
a
riflettere
When
you're
with
me
I
don't
have
time
to
stop
and
think,
stop
and
think
Tu
sei
come
un
vizio
ed
io
non
riesco
proprio
a
smettere
You're
like
a
vice
and
I
just
can't
quit
Ho
un
indizio
che
conduce
a
te,
ti
sto
venendo
a
prendere
I
have
a
clue
that
leads
to
you,
I'm
coming
to
get
you
Troppi
infami
tra
me
e
te
fanno
da
ostacolo
Too
many
scumbags
between
me
and
you
are
obstacles
Ma
voglio
oltrepassarli,
adesso
non
mi
voglio
arrendere
But
I
want
to
get
past
them,
now
I
don't
want
to
give
up
Ho
qui
ciò
che
fa
per
te
I
have
what
you
need
right
here
Io
so
darti
fuoco,
baby,
non
lo
spegnere
I
know
how
to
set
you
on
fire,
baby,
don't
extinguish
it
Doso
la
forza,
so
che
tu
sei
fragile
I
measure
the
force,
I
know
you're
fragile
Mi
rendo
innocuo
in
questo
gioco,
lascio
che
sia
tu
a
dettar
le
regole
I
make
myself
harmless
in
this
game,
I
let
you
set
the
rules
Ho
qui
ciò
che
fa
per
te
(cosa
ci
resta?)
I
have
what
you
need
right
here
(what's
left
for
us?)
Siamo
solo
io
e
te
(cosa
ci
resta?)
It's
just
you
and
me
(what's
left
for
us?)
Alla
fine
della
notte
pensi
che
At
the
end
of
the
night,
you
think
that
So
darti
fuoco,
baby
non
lo
spegnere,
non
lo
spegnere
I
know
how
to
set
you
on
fire,
baby,
don't
extinguish
it,
don't
extinguish
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. florio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.