Paroles et traduction Guè Pequeno - Rose Nere - Soundtrack Version - The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Nere - Soundtrack Version - The End
Черные розы - Киноверсия - Конец
Tu
pensi
di
sapere
tutto?
Ma
tu
no
non
sai
niente
di
me
Ты
думаешь,
ты
все
знаешь?
Но
нет,
ты
ничего
не
знаешь
обо
мне
Se
finisco
da
fumare
è
un
lutto,
io
che
scappo
un
po'
fuori
da
me
Если
я
брошу
курить,
это
будет
траур,
я,
который
немного
сбегаю
от
самого
себя
Tu
sei
fuori
di
te
perché
ti
ho
detto
cose
vere
Ты
вне
себя,
потому
что
я
сказал
тебе
правду
Tu
sei
fuori
di
te
io
ti
ho
portato
rose
nere
Ты
вне
себя,
я
принес
тебе
черные
розы
Sono
talmente
solo
che
ho
imparato
a
farmi
compagnia
da
solo
Я
настолько
одинок,
что
научился
сам
себе
составлять
компанию
A
rassegnarmi
sono
stormi
di
oche
grigie
che
mi
scolo
Мириться
с
собой
- это
стаи
серых
гусей,
которые
я
поглащаю
Come
divinità
egizie
ho
la
testa
da
bestia
ed
il
corpo
da
uomo
Как
у
египетских
божеств,
у
меня
голова
зверя
и
тело
человека
Ti
dedicherei
un
assolo
ma
non
so
suonare
Я
посвятил
бы
тебе
соло,
но
не
умею
играть
Ti
regalo
un
usignolo
io
non
so
cantare
Я
дарю
тебе
соловья,
я
не
умею
петь
E
piango
un
fiume
come
l'orinoco
mandami
una
foto
И
я
плачу
рекой,
как
Ориноко,
отправь
мне
фото
Vorrei
farti
posto
nel
mio
cuore
ma
fa
troppo
freddo
è
vuoto
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
заняла
место
в
моем
сердце,
но
там
слишком
холодно
и
пусто
Questa
notte
è
insonnia
credi
stia
una
bomba
Сегодня
ночью
бессонница,
ты
думаешь,
это
бомба
Invece
insomma,
fumo
fuori
dalla
norma
Вместо
этого
я
без
преувеличения
курю
вне
нормы
Sbuffo
in
aria
nella
stanza
poi
ne
interpreto
ogni
forma
Я
вдыхаю
дым
в
комнату,
а
затем
интерпретирую
каждую
его
форму
Resto
qua
che
ti
senti
al
sicuro
Я
останусь
здесь,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности
E
ci
scordiamo
che
siamo
senza
futuro
И
мы
забудем,
что
у
нас
нет
будущего
Ed
ora
sono
fuori
dalla
tua
vita
И
теперь
я
вне
твоей
жизни
Ma
dentro
alla
tua
testa
e
tu
vuoi
uccidermi
Nikita
Но
внутри
твоей
головы,
и
ты
хочешь
убить
меня,
Никита
Credi
che
mi
rimpiazzerai
con
lui?
Ты
думаешь,
ты
заменишь
меня
на
него?
Sei
seria
credi
che
sia
meglio
lui?
Серьезно,
ты
думаешь,
он
лучше?
Ti
han
detto
che
sono
un
bastardo
e
Тебе
сказали,
что
я
ублюдок,
и
Lo
faccio
di
mestiere
Я
делаю
это
по
профессии
Non
so
nemmeno
io
perché
Я
даже
не
знаю,
почему
Che
cosa
mi
succede
Что
со
мной
происходит?
Volevo
anche
scusarmi
sì,
una
di
queste
sere
Я
хотел
извиниться,
да,
как-нибудь
вечером
Ma
ti
ho
portato
solo
rose
nere
Но
я
принес
тебе
только
черные
розы
Sei
seduta
con
quelle
tue
amiche
Ты
сидишь
со
своими
подружками
A
parlare
male
anche
di
me
Говорить
плохо
и
обо
мне
Affondi
la
cannuccia
nel
bicchiere
Ты
опускаешь
соломинку
в
стакан
Come
se
mi
accoltellasi
e
Как
будто
ты
режешь
меня
ножом
Io
sono
in
fase
di
rollaggio
come
sull'aereo
Я
на
стадии
прокрутки,
как
в
самолете
E
non
è
il
personaggio
son
così
davvero
И
это
не
персонаж,
я
такой
на
самом
деле
So
che
me
ne
sono
andato
a
maggio
ma
dentro
allo
stereo
Знаю,
что
ушел
в
мае,
но
в
стерео
Resto
fino
al
prossimo
passaggio
finché
sarò
etereo
Я
останусь
до
следующего
прохода,
пока
не
стану
эфемерным
Questo
liquore
finiamolo
Этот
ликер
мы
допьем
Questo
amore
ridefiniamolo
Эту
любовь
мы
переопределим
Su
un
pianoforte
in
mogano
На
пианино
из
красного
дерева
Monogamo
era
il
diavolo
Моногамность
была
дьяволом
Sempre
col
telefono
in
mano
finché
poi
Всегда
с
телефоном
в
руке,
пока
Sarà
lui
che
controllerà
noi
Он
будет
контролировать
нас
Non
lo
faccio
apposta
a
essere
senza
gloria
Я
не
специально
без
славы
Siamo
io
e
te
che
siamo
senza
storia
Это
мы
с
тобой
без
истории
Parli
di
crisi
ma
è
respiratoria
Ты
говоришь
о
кризисе,
но
это
дыхательный
Se
mi
ami
scappo
dalla
sparatoria
Если
ты
любишь
меня,
я
убегу
от
перестрелки
Ti
han
detto
che
sono
un
bastardo
e
Тебе
сказали,
что
я
ублюдок,
и
Lo
faccio
di
mestiere
Я
делаю
это
по
профессии
Non
so
nemmeno
io
perché
Я
даже
не
знаю,
почему
Che
cosa
mi
succede
Что
со
мной
происходит?
Volevo
anche
scusarmi
sì,
una
di
queste
sere
Я
хотел
извиниться,
да,
как-нибудь
вечером
Ma
ti
ho
portato
solo
rose
nere
Но
я
принес
тебе
только
черные
розы
Tu
pensi
di
sapere
tutto?
Ma
tu
no
non
sai
niente
di
me
Ты
думаешь,
ты
все
знаешь?
Но
нет,
ты
ничего
не
знаешь
обо
мне
Se
finisco
da
fumare
è
un
lutto,
io
che
scappo
un
po'
fuori
da
me
Если
я
брошу
курить,
это
будет
траур,
я,
который
немного
сбегаю
от
самого
себя
Tu
sei
fuori
di
te
perché
ti
ho
detto
cose
vere
Ты
вне
себя,
потому
что
я
сказал
тебе
правду
Tu
sei
fuori
di
te
io
ti
ho
portato
rose
nere
Ты
вне
себя,
я
принес
тебе
черные
розы
Ti
han
detto
che
sono
un
bastardo
e
Тебе
сказали,
что
я
ублюдок,
и
Lo
faccio
di
mestiere
Я
делаю
это
по
профессии
Non
so
nemmeno
io
perché
Я
даже
не
знаю,
почему
Che
cosa
mi
succede
Что
со
мной
происходит?
Volevo
anche
scusarmi
sì,
una
di
queste
sere
Я
хотел
извиниться,
да,
как-нибудь
вечером
Ma
ti
ho
portato
solo
rose
nere
Но
я
принес
тебе
только
черные
розы
Ti
han
detto
che
sono
un
bastardo
e
Тебе
сказали,
что
я
ублюдок,
и
Lo
faccio
di
mestiere,
seh
Я
делаю
это
по
профессии,
да
E
non
so
nemmeno
io
perché
И
я
даже
не
знаю,
почему
Che
cosa
mi
succede
Что
со
мной
происходит?
Volevo
anche
scusarmi
sì,
una
di
queste
sere
Я
хотел
извиниться,
да,
как-нибудь
вечером
Ma
ti
ho
portato
solo
rose
nere
Но
я
принес
тебе
только
черные
розы
Ma
ti
ho
portato
solo
rose
nere
Но
я
принес
тебе
только
черные
розы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosimo Fini, Clement Dumoulin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.