Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finisce
sempre
male
quando
inizia
bene
Es
endet
immer
schlecht,
wenn
es
gut
anfängt
Finisce
sempre
male
quando
inizia,
babe
Es
endet
immer
schlecht,
wenn
es
anfängt,
Babe
Tequila,
limone
e
sale
quando
inizio
a
bere
Tequila,
Zitrone
und
Salz,
wenn
ich
anfange
zu
trinken
Non
posso
raffreddare
il
sangue
nelle
vene
Ich
kann
das
Blut
in
meinen
Adern
nicht
kühlen
Non
so
se
ho
realizzato
un
incubo
od
un
sogno
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
einen
Albtraum
oder
einen
Traum
verwirklicht
habe
Sei
da
solo
quando
arrivi
più
in
alto
del
giorno
Du
bist
allein,
wenn
du
höher
als
der
Tag
kommst
Sei
da
solo
se
vai
più
lontano
della
notte
Du
bist
allein,
wenn
du
weiter
als
die
Nacht
gehst
Sei
con
lui,
ma
pensi
a
me,
io
spero
delle
volte
Du
bist
bei
ihm,
aber
denkst
an
mich,
hoffe
ich
manchmal
Per
ridarmi
indietro
il
tempo
non
mi
basta
un
Rolex
(Uno)
Um
mir
die
Zeit
zurückzugeben,
reicht
mir
eine
Rolex
nicht
(Eine)
Per
amarti
come
tu
vuoi
non
mi
basta
un
cuore
(Uno)
Um
dich
zu
lieben,
wie
du
es
willst,
reicht
mir
ein
Herz
nicht
(Eines)
Per
toccarti
non
mi
bastano
due
mani
Um
dich
zu
berühren,
reichen
mir
zwei
Hände
nicht
In
amor
vince
chi
fugge,
io
sto
volando
a
Miami
In
der
Liebe
gewinnt,
wer
flieht,
ich
fliege
nach
Miami
Se
attorno
è
tutto
finto,
non
ti
salva
un
filtro
(Nah)
Wenn
alles
um
dich
herum
falsch
ist,
rettet
dich
kein
Filter
(Nee)
Colori
pastello,
sì,
pasteggiando
a
Ginto′
Pastellfarben,
ja,
beim
Dinieren
mit
Gintonic
Vorrei
solo
accadesse
qualcosa
di
vero
(Vero)
Ich
wünschte
nur,
es
würde
etwas
Echtes
geschehen
(Echt)
Forse
non
eri
mia
nemmeno
quando
ti
stringevo
Vielleicht
warst
du
nicht
einmal
mein,
als
ich
dich
umarmte
Ho
aspettato
per
un
po',
però
(Però)
Ich
habe
eine
Weile
gewartet,
aber
(Aber)
Ora
conto
fino
a
cento
Jetzt
zähle
ich
bis
hundert
È
scaduto
il
nostro
tempo
Unsere
Zeit
ist
abgelaufen
Fioriranno
ciliegi
a
Saigon
(Saigon)
Kirschen
werden
in
Saigon
blühen
(Saigon)
Mentre
ci
stiamo
perdendo
Während
wir
uns
verlieren
Siamo
nati
già
piangendo
Wir
wurden
schon
weinend
geboren
Giorni
bruciano
nel
fuoco
e
poi
(E
poi)
Tage
verbrennen
im
Feuer
und
dann
(Und
dann)
Resta
un
po′
di
nostalgia
Bleibt
ein
bisschen
Nostalgie
Quanto
è
vera
una
bugia?
Wie
wahr
ist
eine
Lüge?
Per
te
io
sarei
uscito
solo
nel
weekend
Für
dich
wäre
ich
nur
am
Wochenende
ausgegangen
Per
te
io
sarei
uscito
pure
dalle
gang
Für
dich
hätte
ich
sogar
die
Gangs
verlassen
Per
te
io
parlerei
forbito
senza
slang
Für
dich
würde
ich
gepflegt
ohne
Slang
sprechen
Ma
spacco
troppo,
sai,
per
essere
innocente
Aber
ich
bin
zu
krass,
weißt
du,
um
unschuldig
zu
sein
E
tu
che
sei
una
tipa
da
un
milione
in
su
Und
du,
die
du
ein
Mädchen
von
einer
Million
aufwärts
bist
Non
intendo
like
e
views,
sono
appeso
a
te,
Guèsus
Ich
meine
nicht
Likes
und
Views,
ich
hänge
an
dir,
Guèsus
La
mia
vita
è
un
film
che
non
è
mai
uscito
(Mai)
Mein
Leben
ist
ein
Film,
der
nie
herauskam
(Nie)
Lo
faccio
a
modo
mio,
la
mia
way
come
Carlito
(Mai)
Ich
mache
es
auf
meine
Art,
mein
Weg
wie
Carlito
(Nie)
Qua
sono
tutti
i
finti
buoni,
tutti
finti
bravi
Hier
sind
alle
falsch
gut,
alle
falsch
brav
Finti
ricchi,
finti
belli,
sai
che
non
ti
salvi
(Nah)
Falsch
reich,
falsch
schön,
du
weißt,
du
rettest
dich
nicht
(Nee)
E
di
questa
città
mi
hanno
dato
le
chiavi
(Chiaro)
Und
von
dieser
Stadt
haben
sie
mir
die
Schlüssel
gegeben
(Klar)
Ma
tu
lo
sai
non
me
ne
frega
niente
Aber
du
weißt,
es
ist
mir
scheißegal
Te
lo
ripeto,
ma
non
serve
a
niente
Ich
wiederhole
es
dir,
aber
es
nützt
nichts
Pensi
che
poi
ti
richiami
(yeah)
Du
denkst,
dass
ich
dich
dann
zurückrufe
(Yeah)
Tattoo
sulle
mani
(yeah)
Tattoos
auf
den
Händen
(Yeah)
Stringeranno
altre
mani
(yeah)
Sie
werden
andere
Hände
schütteln
(Yeah)
Fioriranno
ciliegi
a
Saigon
(Saigon)
Kirschen
werden
in
Saigon
blühen
(Saigon)
Mentre
ci
stiamo
perdendo
Während
wir
uns
verlieren
Siamo
nati
già
piangendo
Wir
wurden
schon
weinend
geboren
Giorni
bruciano
nel
fuoco
e
poi
(e
poi)
Tage
verbrennen
im
Feuer
und
dann
(Und
dann)
Resta
un
po'
di
nostalgia
Bleibt
ein
bisschen
Nostalgie
Quanto
è
vera
una
bugia?
Wie
wahr
ist
eine
Lüge?
Fioriranno
ciliegi
a
Saigon
(Saigon)
Kirschen
werden
in
Saigon
blühen
(Saigon)
Mentre
ci
stiamo
perdendo
Während
wir
uns
verlieren
Siamo
nati
già
piangendo
Wir
wurden
schon
weinend
geboren
Giorni
bruciano
nel
fuoco
e
poi
(e
poi)
Tage
verbrennen
im
Feuer
und
dann
(Und
dann)
Resta
un
po'
di
nostalgia
Bleibt
ein
bisschen
Nostalgie
Quanto
è
vera
una
bugia?
Wie
wahr
ist
eine
Lüge?
Fioriranno,
fioriranno
Sie
werden
blühen,
sie
werden
blühen
Mentre
ci
stiamo
perdendo
Während
wir
uns
verlieren
È
scaduto
il
nostro
tempo
Unsere
Zeit
ist
abgelaufen
Giorni
bruciano,
giorni
bruciano
Tage
verbrennen,
Tage
verbrennen
Resta
un
po′
di
nostalgia
Bleibt
ein
bisschen
Nostalgie
Quanto
è
vera
una
bugia?
Wie
wahr
ist
eine
Lüge?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Campedelli, Cosimo Fini, Federico Vaccari, Alexander Duncan, Pietro Miano, Tommaso Cardile
Album
Mr. Fini
date de sortie
26-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.