Paroles et traduction Guè feat. Rose Villain - Piango Sulla Lambo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piango Sulla Lambo
Я плачу на Lambo
Piango
sulla
Lambo
Я
плачу
на
Lambo
E,
baby,
piove
tanto
И,
детка,
ливень
льет
Ma
piove
dentro
Но
плачу
я
внутри
Gli
altri
che
ne
sanno,
più
pieno
di
grane
che
di
grano
Другим
не
понять,
столько
бед,
словно
пшеницы
в
поле
E
pensare
che
per
questo
io
pregavo
Когда-то
за
это
я
молился
Bramo
per
il
successo,
poi
schiavo
dell'eccesso
Жаждал
успеха,
а
стал
рабом
излишеств
In
strada
è
guerra
santa,
a
due
e
ottanta
sopra
il
mezzo
На
улице
настоящая
война,
мчусь
по
шоссе
на
бешеной
скорости
Il
vento
ghiaccia,
lacrime
diventano
cristalli
Ветер
леденит,
слезы
застывают,
как
кристаллы
Euro
messi
a
ventagli,
dopo
ho
sposato
i
miei
sbagli
Раскидывал
евро
веером,
а
теперь
расплачиваюсь
за
свои
ошибки
Al
demone
che
ho
dentro
poi
non
gli
ho
mai
sparato
Я
никогда
не
стрелял
в
демона
внутри
себя
Frequentandolo
me
ne
sono
innamorato
И
влюбился
в
свое
общение
с
ним
In
queste
notti
ho
visto
il
lato
buono
del
male
В
эти
ночи
я
увидел
злую
сторону
добра
Contro
il
muro
del
suono
mentre
muore
la
morale
Устремляясь
к
звуковому
барьеру,
пока
погибает
мораль
E
noi
perdenti
vincere,
le
lame
nelle
viscere
И
мы,
неудачники,
побеждаем,
вонзая
клинки
себе
в
животы
Dipende
come
inizi
poi
sai
già
come
finisce,
eh,
eh
Как
начинаешь,
так
и
заканчиваешь,
ведь
так,
да?
Ricontando
ogni
danno
Подсчитывая
свои
потери
Qua
dal
fango
non
risalgo
Я
не
выберусь
из
этой
грязи
Piove
tanto,
prego
un
santo
Ливень
не
стихает,
я
молюсь
о
чуде
Mentre
piango
sulla
Lambo
Пока
плачу
на
Lambo
Piango
sulla
Lambo
Я
плачу
на
Lambo
E,
baby,
piove
tanto
И,
детка,
ливень
льет
Ma
piove
dentro
Но
плачу
я
внутри
Ora
che
io
ho
perso
anche
te
Теперь,
когда
я
потерял
и
тебя
Mi
gioco
quel
che
è
rimasto
al
blackjack
Я
проигрываю
все,
что
осталось,
в
блэкджеке
Non
vedo
luce
in
'sta
nebbia
Я
не
вижу
просвета
в
этом
тумане
Ho
il
cuore
che,
no,
non
rallenta
Мое
сердце
не
успокоится,
нет
Ho
fatto
sogni
al
neon,
sicario
come
Léon
У
меня
были
неоновые
мечты,
я
киллер,
как
Леон
Resto
muto,
sì,
mi
hanno
riconosciuto
reo
Я
молчу,
они
признали
меня
виновным
Metto
rime
a
referto,
ti
ho
persa
a
cuore
aperto
Я
составляю
рифмы
в
протоколах,
я
потерял
тебя,
отдав
свое
сердце
Sono
un
altro
bugiardo,
prometto
sotto
effetto
Я
очередной
лжец,
я
клянусь
в
бреду
E
questi
palazzi
sono
i
miei
genitori
А
эти
здания
- мои
родители
Mi
hanno
trafitto
l'anima
come
un
yakitori
Они
пронзили
мою
душу,
как
якитори
Gli
amici
traditori,
le
malelingue
e
i
loro
traduttori
Предатели-друзья,
сплетники
и
их
переводчики
Yves
Saint
Laurent
sugli
acceleratori
Yves
Saint
Laurent
на
педали
газа
E
non
mi
taglio
i
polsi
per
non
sporcare
i
Rollie
Я
не
режу
запястья,
чтобы
не
запачкать
свои
часы
Rollie
Ma
'ste
lancette
graffiano
i
miei
giorni
come
dei
rasoi
Но
эти
стрелки
царапают
мои
дни,
как
бритвы
Pensieri
sepolti
tra
Belvedere
e
soldi
Мысли
погребены
между
Belvedere
и
деньгами
Mi
arrendo
al
mio
destino,
baby,
hikikomori
Я
сдаюсь
своей
судьбе,
детка,
я
хикикомори
Ora
penso:
"Dove
sbaglio?",
gioco
anche
le
perle
Теперь
я
думаю:
"Где
я
ошибся?",
ставлю
даже
жемчуг
La
roulette
è
ferma
proprio
sulla
data
del
tuo
maledetto
compleanno
Рулетка
останавливается
прямо
на
дате
твоего
проклятого
дня
рождения
Se
perdo
te,
ho
perso
tutto
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
все
Almeno
piango
sulla
Lambo
По
крайней
мере,
я
плачу
на
Lambo
Piango
sulla
Lambo
Я
плачу
на
Lambo
E,
baby,
piove
tanto
И,
детка,
ливень
льет
Ma
piove
dentro
Но
плачу
я
внутри
Ora
che
io
ho
perso
anche
te
Теперь,
когда
я
потерял
и
тебя
Mi
gioco
quel
che
è
rimasto
al
blackjack
Я
проигрываю
все,
что
осталось,
в
блэкджеке
Non
vedo
luce
in
'sta
nebbia
Я
не
вижу
просвета
в
этом
тумане
Ho
il
cuore
che,
no,
non
rallenta
Мое
сердце
не
успокоится,
нет
Ricontando
ogni
danno
Подсчитывая
свои
потери
Qua
dal
fango
non
risalgo
Я
не
выберусь
из
этой
грязи
Piove
tanto,
prego
un
santo
Ливень
не
стихает,
я
молюсь
о
чуде
Mentre
piango
sulla
Lambo
Пока
плачу
на
Lambo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Ferrara, Edwyn Roberts
Album
GVESVS
date de sortie
10-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.