Gverilla feat. Jan-Rapowanie - Wielu z nich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gverilla feat. Jan-Rapowanie - Wielu z nich




Wielu z nich
Many of Them
Chciała być najważniejsza
She wanted to be the most important
Znać ludzi z branży, wszystkie fajne miejsca
To know people from the industry, all the cool places
Pytała co mnie podnieca, co mnie odrzuca, co mnie nakręca
She asked what turns me on, what turns me off, what gets me going
Chciała być niezależna, rzadko poważna, zabawna, a czasem śmieszna
She wanted to be independent, rarely serious, funny, and sometimes silly
Niepodważalnie piękna, dla niej stawałoby na rękach wielu z nich
Undeniably beautiful, many of them would stand on their hands for her
Jej życie raczej softcore jak młodej gwiazdy
Her life was rather softcore like a young star's
Porno, ale ogarnęła, że w tym mieście wiele wolno
Porno, but she figured out that a lot is allowed in this city
Czasem niestety poleci za mocno
Sometimes, unfortunately, it goes too far
Ale ogarnąłem to dopiero kiedy wszedłem z nią w to
But I only realized it when I got into it with her
Imprezy, papiery jak newonce
Parties, papers like newonce
Takich melanży nie doświadczysz w klubach
You won't experience such parties in clubs
Wjeżdżam na górę i dostaję drinki w kubkach
I go upstairs and get drinks in cups
W rulon zwinięta gotówka, zostaniemy tu do jutra
Cash rolled up, we'll stay here until tomorrow
Ale mówię, że ja się nie bawię w takie rzeczy
But I say that I don't play such games
Kto wie ten wie, reszta niech zaprzeczy
Those who know, know, the rest can deny it
Przez ciemny korytarz prowadziły nas dźwięki
Sounds led us through a dark corridor
VIP na dachu, melanż wielkomiejski
VIP on the roof, a big city party
Piękni ludzie, ich sny i obietnice
Beautiful people, their dreams and promises
Przez to światło i dym już ledwo widzę
I can barely see through this light and smoke
Mój szósty zmysł wyczuwa te krzywiznę
My sixth sense senses this curvature
Wiec przestań mówić mi ze gramy w jednej lidze
So stop telling me we play in the same league
Chciała być najważniejsza
She wanted to be the most important
Znać ludzi z branży, wszystkie fajne miejsca
To know people from the industry, all the cool places
Pytała co mnie podnieca, co mnie odrzuca, co mnie nakręca
She asked what turns me on, what turns me off, what gets me going
Chciała być niezależna, rzadko poważna, zabawna, a czasem śmieszna
She wanted to be independent, rarely serious, funny, and sometimes silly
Niepodważalnie piękna, dla niej stawałoby na rękach wielu z nich
Undeniably beautiful, many of them would stand on their hands for her
Wpadam w czeluść, kiedy czeluść jest za konsoletą
I fall into the abyss when the abyss is behind the console
Strach w ich oczach jakby pomieszali bieluń z metą
Fear in their eyes as if they mixed henbane with meth
Dzieciaki mieszają LSD z emką
Kids mix LSD with MDMA
Wjeżdża im jak rzeczywistość jakbyś jechał SKMką
It hits them like reality as if you were riding the SKM
Mówisz mamy wszystko, nie mamy niczego
You say we have everything, we have nothing
W takich chwilach łatwo gubię swoje ego
In such moments I easily lose my ego
Wyjmuję telefon i piszę do niej wiadomość
I take out my phone and write her a message
Żeby znalazła mnie w tłumie, bo chce zobaczyć coś realnego
To find me in the crowd, because I want to see something real
Układ warszawski, dysonans poznawczy
Warsaw Pact, cognitive dissonance
Ale widzę wasze maski bo jestem spostrzegawczy
But I see your masks because I'm observant
Kilka miejsc, kilka akcji
A few places, a few actions
Tylko część z nich mówi prawdę, reszta opowiada bajki
Only some of them tell the truth, the rest tell fairy tales
Ona chciała wiele, a najbardziej to się bawić
She wanted a lot, and most of all to have fun
Ale jak za dużo weźmiesz to cię może zabić
But if you take too much it can kill you
Ja rozumiem świetnie i pogoń za marzeniami
I understand perfectly well the pursuit of dreams
I strach, że na samym końcu zostaniemy sami
And the fear that in the end we will be left alone
Chciała być najważniejsza
She wanted to be the most important
Znać ludzi z branży, wszystkie fajne miejsca
To know people from the industry, all the cool places
Pytała co mnie podnieca, co mnie odrzuca, co mnie nakręca
She asked what turns me on, what turns me off, what gets me going
Chciała być niezależna, rzadko poważna, zabawna, a czasem śmieszna
She wanted to be independent, rarely serious, funny, and sometimes silly
Niepodważalnie piękna, dla niej stawałoby na rękach wielu z nich
Undeniably beautiful, many of them would stand on their hands for her
Tutaj budynki wyższe, dziewczyny drożej pachną
Here the buildings are taller, the girls smell more expensive
022 Ja pierdolę, dzikie miasto
022 Fuck, wild city
Nie ma tu autorytetów, ale influencerzy
There are no authorities here, but there are influencers
Jest płyciej, jest gładziej, ale można więcej przeżyć
It's shallower, it's smoother, but you can experience more
Ona złapała mnie w tłumie tam wiesz, na Kredytowej
She caught me in the crowd there you know, on Kredytowa
Kojarzyłem z widzenia
I knew her by sight
To ten typ instagramowej osoby publicznej, która nakręca ten pościg
She's that type of Instagram public figure who drives the chase
A publiczna jest dlatego, że się pozbyła już prywatności
And she's public because she's gotten rid of her privacy
Ale nogi mówią, buzia mówi "Nie odmówisz sobie mnie" (Hm?)
But her legs say, her mouth says "You won't deny yourself me" (Hm?)
No nie
No
Im starszy tym głupszy
The older the stupider
Dwa czerwone, cztery bomby
Two reds, four bombs
Robię głupoty wstyd mi, ale ten świat nie pomaga zwolnić
I do stupid things until I'm ashamed, but this world doesn't help to slow down
Rodziny z nią nie założę, ale nie chce zasnąć sam
I won't start a family with her, but I don't want to fall asleep alone
Niby jeszcze jest wesoło, ale już niedługo WWA (WWA)
It's still kind of fun, but soon WWA (WWA)
Chciała być najważniejsza
She wanted to be the most important
Znać ludzi z branży, wszystkie fajne miejsca
To know people from the industry, all the cool places
Pytała co mnie podnieca, co mnie odrzuca, co mnie nakręca
She asked what turns me on, what turns me off, what gets me going
Chciała być niezależna, rzadko poważna, zabawna, a czasem śmieszna
She wanted to be independent, rarely serious, funny, and sometimes silly
Niepodważalnie piękna, dla niej stawałoby na rękach wielu z nich
Undeniably beautiful, many of them would stand on their hands for her
Wielu z nich, dla niej stawałoby na rękach wielu z nich
Many of them, many of them would stand on their hands for her





Writer(s): Symer

Gverilla feat. Jan-Rapowanie - Hologram
Album
Hologram
date de sortie
13-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.