Gverilla feat. Klaudia Szafrańska & Enzu - Wiesz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gverilla feat. Klaudia Szafrańska & Enzu - Wiesz




Wiesz
You, my dear
Oh, woah-oh-oh-oh
Oh, woah-oh-oh-oh
Oh
Oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Daj mi noc, by poznać sny
Let me a night to hear your dreams
(Daj mi noc, by poznać sny)
(Let me a night to hear your dreams)
Daj mi dzień, by poznać myśli
Let me a day to know your thoughts
Obserwuję niebo w ciszy
I watch the sky in silence
(Obserwuję niebo w ciszy)
(I watch the sky in silence)
Obserwuję ciebie w ciszy
I watch you in silence
Dziś analizuję błędy
Today, I'm analyzing my mistakes
Przenikam przez ich struktury
I penetrate their structures
Wyłącz to, będziemy niedostępni (Nie)
Turn it off, we'll be unavailable (No)
Gesty smog percepcję tłumi (Oh)
Smog dampens my perception (Oh)
Oh
Oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh
Oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wiesz, że nie przyznam Ci się, że się boję
You know I won't admit to you that I'm scared
Nie wypada mi się przyznać, że się boję
It's not proper for me to admit that I'm scared
Wiesz, że nie powiem Ci czego się boję
You know, I won't tell you what I'm afraid of
Nie wypada mi się przyznać, że się boję
It's not proper for me to admit that I'm scared
Smog Cię zatyka, spaliny szczypią w oczy
Smog suffocates you; exhaust stings your eyes
Sama mi mówiłaś, że ludzie okropni
You yourself told me that people are awful
Teraz Cię spotykam, jedziesz w swoim nowym Porsche
Now I see you, driving in your new Porsche
Chciałem zmian, ale nigdy nie chciałem zmian na gorsze
I wanted change, but I never wanted change for the worse
Wiesz, że nie przyznam Ci się, że się boję (Nie przyznam)
You know I won't admit to you that I'm scared (I won't admit)
Nie wypada mi się przyznać, że się boję (Nie przyznam)
It's not proper for me to admit that I'm scared (I won't admit)
Wiesz, że nie powiem Ci czego się boję (Nie przyznam)
You know I won't tell you what I'm afraid of (I won't admit)
Z każdym krokiem coraz ciężej złapać oddech
With each step, it becomes increasingly difficult to breathe
Smog Cię zatyka, spaliny szczypią w oczy
Smog suffocates you; exhaust stings your eyes
Sama mi mówiłaś, że ludzie okropni
You yourself told me that people are awful
Teraz Cię spotykam, jedziesz w swoim nowym Porsche
Now I see you, driving in your new Porsche
Chciałem zmian, ale nigdy nie chciałem zmian na gorsze
I wanted change, but I never wanted change for the worse
Gdy leżysz tu obok
When you lie here near me
Chcę Ciebie, nie wzoru
I want you, not a role model
Rozwiewam nerwy
I blow away my nerves
Przy Tobie bez przerwy
Constantly by your side
Mów o każdej swojej słabości
Tell me about each of your weaknesses
Mów co boli, jestem by koić
Tell me what hurts, I'm here to comfort you
Ooh, lepię Cię z niedoskonałości
Ooh, I mold you from your imperfections
Bez terminu przydatności
With no expiration date
Wiesz, że nie przyznam Ci się, że się boję (Nie przyznam)
You know I won't admit to you that I'm scared (I won't admit)
Nie wypada mi się przyznać, że się boję (Nie przyznam)
It's not proper for me to admit that I'm scared (I won't admit)
Wiesz, że nie powiem Ci czego się boję (Nie przyznam)
You know I won't tell you what I'm afraid of (I won't admit)
Z każdym krokiem coraz ciężej złapać oddech
With each step, it becomes increasingly difficult to breathe
Wiesz, że nie przyznam Ci się, że się boję (Nie przyznam)
You know I won't admit to you that I'm scared (I won't admit)
Nie wypada mi się przyznać, że się boję (Nie przyznam)
It's not proper for me to admit that I'm scared (I won't admit)
Wiesz, że nie powiem Ci czego się boję (Nie przyznam)
You know I won't tell you what I'm afraid of (I won't admit)
Z każdym krokiem coraz ciężej złapać oddech
With each step, it becomes increasingly difficult to breathe
Smog Cię zatyka, spaliny szczypią w oczy
Smog suffocates you; exhaust stings your eyes
Sama mi mówiłaś, że ludzie okropni
You yourself told me that people are awful
Teraz Cię spotykam, jedziesz w swoim nowym Porsche
Now I see you, driving in your new Porsche
Chciałem zmian, ale nigdy nie chciałem zmian na gorsze
I wanted change, but I never wanted change for the worse





Writer(s): Enzu

Gverilla feat. Klaudia Szafrańska & Enzu - Hologram
Album
Hologram
date de sortie
13-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.