Paroles et traduction Gverilla feat. LOAA - Płynę
Żyjemy
szalonym
życiem,
choć
lubię
się
chować
nie
mam
nic
do
ukrycia
Мы
живем
сумасшедшей
жизнью,
хотя
я
люблю
прятаться
мне
нечего
скрывать
Choć
lubisz
się
chować
to
chcesz,
żebym
Ciebie
znalazł
Как
бы
тебе
ни
нравилось
прятаться,
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
нашел.
Ale
nie
bądź
zła,
że
nie
dzwonię
jak
płynę
Но
не
сердись,
что
я
не
звоню,
когда
плыву.
Nie
bądź
zła,
że
nie
dzwonię
kiedy
płynę
Не
сердись,
что
я
не
звоню,
когда
плыву.
Nie
bądź
zła,
że
nie
dzwonię
jak
płynę
Не
сердись,
что
я
не
звоню,
когда
плыву.
Nie
bądź
zła,
że
nie
dzwonię
kiedy
płynę
Не
сердись,
что
я
не
звоню,
когда
плыву.
Nie
bądź
zła,
że
nie
dzwonię
jak
płynę
Не
сердись,
что
я
не
звоню,
когда
плыву.
Chciałaś
mieć
mnie
na
wczoraj
(u)
Ты
хотела,
чтобы
я
был
на
прошлой
неделе
(u)
Chciałaś
mieć
mnie
na
chwilę,
choć
Ты
хотела,
чтобы
я
ненадолго,
хотя
Lubisz
się
chować
to
chcesz
żebym
cię
znalazł
Тебе
нравится
прятаться,
и
ты
хочешь,
чтобы
я
нашел
тебя.
Ale
nie
bądź
zła,
że
nie
dzwonię
jak
płynę
Но
не
сердись,
что
я
не
звоню,
когда
плыву.
Nie
bądź
zła,
że
nie
dzwonię
kiedy
płynę
Не
сердись,
что
я
не
звоню,
когда
плыву.
Nie
bądź
zła,
że
nie
dzwonię
jak
płynę
Не
сердись,
что
я
не
звоню,
когда
плыву.
Nie
bądź
zła,
że
nie
dzwonię
kiedy
płynę
Не
сердись,
что
я
не
звоню,
когда
плыву.
Nie
bądź
zła,
że
nie
dzwonię
jak
płynę
Не
сердись,
что
я
не
звоню,
когда
плыву.
Te
kilka
myśli
mi
pozostaw
Эти
несколько
мыслей
оставьте
мне
I
nie
wysuwaj
żadnych
wniosków
И
не
делайте
никаких
выводов
Te
kilka
myśli
mi
pozostaw
Эти
несколько
мыслей
оставьте
мне
Widzę,
że
przeżywasz
w
środku
Я
вижу,
ты
переживаешь
внутри.
Te
kilka
myśli
mi
pozostaw
Эти
несколько
мыслей
оставьте
мне
I
nie
wysuwaj
żadnych
wniosków
И
не
делайте
никаких
выводов
Te
kilka
myśli
mi
pozostaw
Эти
несколько
мыслей
оставьте
мне
Widzę,
że
przeżywasz
w
środku
Я
вижу,
ты
переживаешь
внутри.
Kiedy
chcę
wychodzić,
to
mnie
prosisz
żebym
został
Когда
я
хочу
уйти,
ты
просишь
меня
остаться.
A
kiedy
zostaję,
to
mi
mówisz
żebym
wyszedł
И
когда
я
остаюсь,
ты
говоришь
мне
уйти.
Ogólnie
to
sam
siebie
często
nie
rozumiem
В
общем,
сам
себя
часто
не
понимаю
Ale
z
tobą
to
już
problem
z
wyższej
ligi
Но
с
тобой
это
уже
проблема
высшей
лиги
Ale
z
tobą
to
już
problem
z
wyższej
ligi
Но
с
тобой
это
уже
проблема
высшей
лиги
Ale
z
tobą
mamy
problem
z
wyższej
ligi
Но
с
тобой
у
нас
проблемы
из
Высшей
лиги
Bo
czasami
to
już
problem
jest
na
całej
linii
Потому
что
иногда
это
уже
проблема
по
всей
линии
A
czasami
jak
jest
dobrze,
to
już
nie
wiesz
И
иногда,
как
это
хорошо,
вы
уже
не
знаете
Muszę
uciekać
wzrokiem
Я
должен
бежать
глазами
Nie
lubisz
modelek,
bo
patrzą
tak
ładnie,
a
w
sumie
nie
prawda
Тебе
не
нравятся
модели,
потому
что
они
выглядят
так
красиво,
и
это
не
так
Nie
podchodź,
nie
mówmy,
nie
musisz
nie
wracać
Не
подходите,
не
говорите,
вам
не
нужно
не
возвращаться
Jestem
wciąż
nie
poważny
i
nic
nie
zmieniły
te
jazdy
i
lata
Я
до
сих
пор
не
серьезно
и
ничего
не
изменилось
эти
вождения
и
годы
Ale
chyba
o
to
chodzi
bo
widzisz
Но
я
думаю,
это
то,
что
ты
видишь.
Sam
wciąż
się
uczę
dorastać
Я
сам
все
еще
учусь
расти
Te
kilka
myśli
mi
pozostaw
Эти
несколько
мыслей
оставьте
мне
I
nie
wysuwaj
żadnych
wniosków
И
не
делайте
никаких
выводов
Te
kilka
myśli
mi
pozostaw
Эти
несколько
мыслей
оставьте
мне
Widzę,
że
przeżywasz
w
środku
Я
вижу,
ты
переживаешь
внутри.
Dobrze
wiesz,
że
umiem
słuchać
Ты
же
знаешь,
что
я
умею
слушать.
Na
pewno
bardziej
niż
dzielić
Конечно,
больше,
чем
делить
Szukam
ale
nie
wiem
czego
Я
ищу,
но
не
знаю,
что
Może
ty
znasz
odpowiedzi
Может
быть,
вы
знаете
ответы
Te
kilka
myśli
mi
pozostaw
Эти
несколько
мыслей
оставьте
мне
I
nie
wysuwaj
żadnych
wniosków
И
не
делайте
никаких
выводов
Te
kilka
myśli
mi
pozostaw
Эти
несколько
мыслей
оставьте
мне
Widzę,
że
przeżywasz
w
środku
Я
вижу,
ты
переживаешь
внутри.
Te
kilka
myśli
mi
pozostaw
Эти
несколько
мыслей
оставьте
мне
I
nie
wysuwaj
żadnych
wniosków
И
не
делайте
никаких
выводов
Te
kilka
myśli
mi
pozostaw
Эти
несколько
мыслей
оставьте
мне
Widzę
że
przeżywasz
w
środku
Я
вижу,
ты
переживаешь
внутри.
Dlatego
zabierz
mnie
Поэтому
возьми
меня
Nocą
ukradnij
mnie
Ночью
укради
меня
Ja
się
odnajdę
gdzieś
Я
найду
себя
где-нибудь
Poskładam
i
określę
cel
Я
соберу
и
определю
цель
Ale
nie
szukaj
mnie
Но
не
ищи
меня
Jak
znajdę
cel
Как
я
найду
цель
To
dam
ci
znać
Это
я
дам
вам
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Urbaez Gomez, Mateusz Kochaniec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.