Gwangil Jo feat. Jung In - Ending credit (Feat. Jung In) - traduction des paroles en allemand

Ending credit (Feat. Jung In) - Jung In , 조광일 traduction en allemand




Ending credit (Feat. Jung In)
Abspann (feat. Jung In)
멀어져 가는 보여
Ich sehe, wie du dich entfernst
아직도 여기서
Ich bin immer noch hier
준비해 아주 모험
Bereite ein sehr langes Abenteuer vor
이제 입어 턱시도는
Ich trage keinen Smoking mehr
너보다 차가운
Kältere Hände als deine
뎁히려 했지 수십
Habe Dutzende Male versucht, sie zu wärmen
힘들지 않았어 조금도
Es war überhaupt nicht schwer für mich
근데 애초에 젖은 부싯돌
Aber es war von Anfang an ein nasser Zündstein
점화를 시키려 했고
Ich versuchte, ihn anzuzünden
상처가 나버린 맨손
Und meine bloßen Hände wurden verletzt
손을 불길이 태워도
Auch wenn die Flammen diese beiden Hände verbrennen
불을 피울 있다면 계속
Wenn ich ein Feuer machen kann, dann mache ich weiter
사랑엔 없나 예습
In der Liebe gibt es wohl keine Vorbereitung
카운트 없는 셋을
Ich zähle bis drei ohne Countdown
세고선 새도
Und ohne noch mehr Pause
없이 두발에 묶어 사슬을
Binde ich Ketten an meine beiden Füße
마라톤이라 치면 경로를 이탈한 1등
Wenn es ein Marathon wäre, wäre ich der Erste, der die Strecke verlässt
너무 쌓은 도미노 근데 경사가 비스듬
Dominosteine, die sehr gut gestapelt sind, aber die Neigung ist schief
너무나 이쁜 옷을 입었는데 다른 치수를
Ich trage ein sehr schönes Kleid, aber in einer anderen Größe
열심히 준비한 무대는 사람이 없는 비주류
Die Bühne, auf die ich mich so gut vorbereitet habe, ist ein Nischenpublikum ohne Leute
어딘가부터 잘못됐나 어딘가부터
Irgendwo muss etwas schiefgelaufen sein, irgendwo
몇천 장이나 되는 기간이 지난 쿠폰
Ein Gutschein, der schon Tausende Tage abgelaufen ist
끊을 있다면 끊어 버리고 싶어 숨통
Ich wünschte, ich könnte meine Luftröhre abschneiden, wenn ich könnte
어딘가부터 잘못됐다면 거기서부터
Wenn etwas schiefgelaufen ist, dann von dort aus
부셔버리고 너에게 돌아가 웃는 표정을 짓고
Ich will alles zerstören, zu dir zurückkehren und ein Lächeln aufsetzen
모든 부정한 너에게 모든 보여주고 싶어
Ich will dir, die du alles an mir verleugnet hast, alles zeigen
음악은 절대로 퍼질 없다던 너의 비웃음
Dein Spott, dass meine Musik sich niemals verbreiten würde
너가 가장 행복할 들리게 보란 듯이
Ich will, dass du ihn hörst, wenn du am glücklichsten bist, als ob ich dir zeigen wollte
모든 되갚아 주려고 성공을 하려고
Ich versuche erfolgreich zu sein, um dir alles heimzuzahlen
오로지 그것만 보고서 끝까지 달렸는데
Ich bin nur darauf fokussiert bis zum Ende gerannt
모든 유혹을 울면서 그렇게 참았는데
Ich habe all diese Versuchungen unter Tränen ertragen
대체 이상 너는 세상에 없는 건데
Aber warum bist du nicht mehr auf dieser Welt?
너는 엔딩 크레딧
Du bist mein Abspann
기다려도 오지 않을 너는
Du, die ich erwarte, aber nicht kommen wird
너는 엔딩 크레딧
Du bist mein Abspann
영원히 끝나지 않을 너는
Du, die niemals enden wird
엔딩 크레딧
Mein Abspann
멀어져 가는 보이지 않을 정도로
Ja, so weit entfernt, dass ich dich nicht mehr sehe
사라져 상처가 아물기엔
Du bist verschwunden, die Wunde ist zu tief
깊고 밴드를 붙히기 전에
Und bevor ich ein Pflaster aufkleben kann
가야 다음 스케줄
Muss ich zum nächsten Termin
어떻게 해야 할지를 몰라서 일상을 답습했고
Ich wusste nicht, was ich tun sollte, und wiederholte meinen Alltag
니가 보던 프로그램에서 1등을 하고
Ich wurde Erster in der Sendung, die du gesehen hast
모두가 아는 사람이
Jeder kennt mich
생각 하나도 나지가 않았고
Ich habe überhaupt nicht an dich gedacht
매일이 행복했어 미안해
Ich war jeden Tag glücklich, es tut mir leid
그때쯤 너에게 받았던 문자에
Ich habe damals eine Nachricht von dir bekommen
이상한 느낌은 없었는데
Ich hatte kein seltsames Gefühl dabei
오랜만에 보자는 문자는
Deine Nachricht, dass wir uns nach langer Zeit treffen sollten
하필 장례식장인 건데
Warum ausgerechnet in der Leichenhalle?
보고 울어야 되는 네모난 액자에서 웃고 있어
Du, die du mich sehen und weinen solltest, lächelst in einem quadratischen Rahmen
(날 비웃던 때처럼)
(Wie damals, als du mich verspottet hast)
보고 뒤돌아 가아 되는
Du, die du mich sehen und weggehen solltest
차갑게 누워있어?
Warum liegst du kalt da?
(넌 여전히 장난같이)
(Du bist immer noch wie ein Scherz)
내가 사는 여기는 여전히 지옥과 같아서
Der Ort, an dem ich lebe, ist immer noch wie die Hölle
가끔 떠오르는 기억들 그걸로 살아가
Manchmal kommen Erinnerungen hoch, davon lebe ich
말야 비운의 작품
Ich bin ein Werk des Unglücks
서론이 길어서 미안해 너에게 해주고 싶었던 말은
Tut mir leid, dass die Einleitung so lang war, was ich dir sagen wollte
너무 늦지 않게 달려갈게 들려줄래? 너의 지난날을
Ich werde zu dir eilen, bevor es zu spät ist, willst du mir erzählen? Von deinen vergangenen Tagen
너는 엔딩 크레딧
Du bist mein Abspann
기다려도 오지 않을 너는
Du, die ich erwarte, aber nicht kommen wird
너는 엔딩 크레딧
Du bist mein Abspann
영원히 끝나지 않을 너는
Du, die niemals enden wird
엔딩 크레딧
Mein Abspann





Writer(s): Jeong Min Lee, Dong Hyun, Kwan Hun Na


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.