Paroles et traduction Gwen McCrae - Tears On My Pillow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears On My Pillow
Слезы на моей подушке
I'll
take
the
responsibility
okay
Я
возьму
на
себя
ответственность,
хорошо?
Anythin'
you
say
it's
alright
with
me
Что
бы
ты
ни
сказал,
меня
это
устраивает.
If
you
making
say
I
did
it,
I
did
it
okay
Если
ты
говоришь,
что
это
сделала
я,
значит,
это
сделала
я,
хорошо?
But
please
forgive
me
Но,
пожалуйста,
прости
меня.
You
know
all
those
years
I
used
to
sit
Знаешь,
все
эти
годы
я
сидела
And
wonder
about
this
man
really
loves
me
И
гадала,
действительно
ли
этот
мужчина
любит
меня.
But
that
if
he
asked
me
out
on
me
И
если
бы
он
пригласил
меня
на
свидание,
Then
I'd
say
hey
listen
Я
бы
сказала:
"Послушай,"
You
don't
remember
me
Ты
меня
не
помнишь,
But
I
remember
you
Но
я
тебя
помню.
It
was
not
so
long
ago
baby
Это
было
не
так
давно,
милый,
You
broke
my
heart
in
two
Ты
разбил
мне
сердце.
Tears
on
my
pillow
Слезы
на
моей
подушке,
Hey
pain
in
my
heart
Боль
в
моем
сердце,
Caused
by
you
Причиненная
тобой,
You
nobody
but
you
baby
Тобой,
никем,
кроме
тебя,
милый.
If
we
could
start
anew
Если
бы
мы
могли
начать
все
сначала,
Oh,
I
wouldn't
hesitate
that
О,
я
бы
не
колебалась,
I'd
gladly
take
you
back
baby
Я
бы
с
радостью
приняла
тебя
обратно,
милый,
And
I'd
tempt
the
hands
of
fate
И
я
бы
искусила
судьбу.
Love
is
not
a
gambit
Любовь
- это
не
игра,
Love
is
not
a
toy
Любовь
- это
не
игрушка,
But
when
you
find
Но
когда
ты
находишь,
When
you
find
the
one
you
love
Когда
ты
находишь
того,
кого
любишь,
It'll
fill,
it'll
fill
Это
наполнит,
это
наполнит,
It'll
fill
your
heart
with
joy
Это
наполнит
твое
сердце
радостью.
I've
been
watchin'
you
for
a
such
long
time
Я
наблюдала
за
тобой
так
долго,
And
I
number
five
but
maybe
fifteen
years
ago
Уже
лет
пять,
а
может,
и
пятнадцать,
But
honey
you
still
look
the
same
Но,
милый,
ты
все
еще
выглядишь
так
же,
You
still
love
the
same
Ты
все
еще
любишь
так
же,
I'm
quite
sure
and
ooh
and
what
have
I
been
missin'
Я
уверена,
и
ох,
чего
же
я
лишалась?
Ooh,
your
love
is
good,
your
love
is
good.
О,
твоя
любовь
прекрасна,
твоя
любовь
прекрасна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradford Sylvester, Al Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.