Gwen Stefani feat. Akon - The Sweet Escape (remix) - traduction des paroles en allemand

The Sweet Escape (remix) - Gwen Stefani , Akon traduction en allemand




The Sweet Escape (remix)
Die süße Flucht (Remix)
If I could escape I would but, first of all, let me say
Wenn ich entkommen könnte, würde ich es tun, aber zuallererst, lass mich sagen,
I must apologize for acting stank and treating you this way
Ich muss mich entschuldigen, dass ich mich so blöd verhalten und dich so behandelt habe
â€~Cause I've been acting like sour milk all on the floor
Denn ich habe mich wie saure Milch auf dem Boden benommen
It's your fault you didn't shut the refrigerator
Es ist deine Schuld, dass du den Kühlschrank nicht geschlossen hast
Maybe that's the reason I've been acting so cold?
Vielleicht ist das der Grund, warum ich mich so kalt verhalten habe?
If I could escape and recreate a place that's my own world
Wenn ich entkommen und einen Ort erschaffen könnte, der meine eigene Welt ist
And I could be your favorite girl forever, perfectly together
Und ich könnte für immer dein Lieblingsmädchen sein, perfekt zusammen
Tell me boy now wouldn't that be sweet?
Sag mir, Junge, wäre das nicht süß?
(The sweet escape)
(Die süße Flucht)
If I could be sweet
Wenn ich süß sein könnte
(Sorry boy)
(Entschuldige, Junge)
I know I've been a real bad girl
Ich weiß, ich war ein wirklich böses Mädchen
(I'll try to change)
(Ich werde versuchen, mich zu ändern)
I didn't mean for you to get hurt whatsoever
Ich wollte nicht, dass du dich verletzt, keineswegs
We can make it better
Wir können es besser machen
Tell me boy now wouldn't that be sweet?
Sag mir, Junge, wäre das nicht süß?
(Sweet escape, sweet escape)
(Süße Flucht, süße Flucht)
I want to get away to our sweet escape
Ich möchte entkommen, zu unserer süßen Flucht
I want to get away, yeah
Ich möchte entkommen, ja
You held me down, I'm at my lowest boiling point
Du hast mich festgehalten, ich bin an meinem niedrigsten Siedepunkt
Come help me out, I need to get me out of this joint
Komm, hilf mir raus, ich muss hier rauskommen
Come on let's bounce, counting on you to turn me around
Komm, lass uns abhauen, ich zähle auf dich, dass du mich umstimmst
Instead of clowning around, let's look for some common ground
Anstatt herumzualbern, lass uns nach einer gemeinsamen Basis suchen
So baby, times get a little crazy
Also, Schatz, manchmal wird es ein bisschen verrückt
I've been getting a little lazy waiting on you to come save me
Ich bin ein bisschen faul geworden und warte darauf, dass du mich rettest
I can see that your angry by the way that you treat me
Ich kann sehen, dass du wütend bist, an der Art, wie du mich behandelst
Hopefully you don't leave me, wanna take you with me
Hoffentlich verlässt du mich nicht, ich möchte dich mitnehmen
If I could escape and recreate a place that's my own world
Wenn ich entkommen und einen Ort erschaffen könnte, der meine eigene Welt ist
And I could be your favorite girl forever, perfectly together
Und ich könnte für immer dein Lieblingsmädchen sein, perfekt zusammen
And tell me boy now wouldn't that be sweet?
Und sag mir, Junge, wäre das nicht süß?
(The sweet escape)
(Die süße Flucht)
If I could be sweet
Wenn ich süß sein könnte
(Sorry boy)
(Entschuldige, Junge)
I know I've been a real bad girl
Ich weiß, ich war ein wirklich böses Mädchen
(I'll try to change)
(Ich werde versuchen, mich zu ändern)
I didn't mean for you to get hurt whatsoever
Ich wollte nicht, dass du dich verletzt, keineswegs
We can make it better
Wir können es besser machen
And tell me boy now wouldn't that be sweet?
Und sag mir, Junge, wäre das nicht süß?
(Sweet escape, sweet escape)
(Süße Flucht, süße Flucht)
If I could escape, if I could escape
Wenn ich entkommen könnte, wenn ich entkommen könnte
â€~Cause I've been acting like sour milk all on the floor
Denn ich habe mich wie saure Milch auf dem Boden benommen
It's your fault you didn't shut the refrigerator
Es ist deine Schuld, dass du den Kühlschrank nicht geschlossen hast
Maybe that's the reason I've been acting so cold?
Vielleicht ist das der Grund, warum ich mich so kalt verhalten habe?
If I could escape and recreate a place that's my own world
Wenn ich entkommen und einen Ort erschaffen könnte, der meine eigene Welt ist
And I could be your favorite girl forever, perfectly together
Und ich könnte für immer dein Lieblingsmädchen sein, perfekt zusammen
And tell me boy now wouldn't that be sweet?
Und sag mir, Junge, wäre das nicht süß?
(The sweet escape)
(Die süße Flucht)
If I could be sweet
Wenn ich süß sein könnte
(Sorry boy)
(Entschuldige, Junge)
I know I've been a real bad girl
Ich weiß, ich war ein wirklich böses Mädchen
(I'll try to change)
(Ich werde versuchen, mich zu ändern)
I didn't mean for you to get hurt whatsoever
Ich wollte nicht, dass du dich verletzt, keineswegs
We can make it better
Wir können es besser machen
And tell me boy now wouldn't that be sweet?
Und sag mir, Junge, wäre das nicht süß?
(Sweet escape, sweet escape)
(Süße Flucht, süße Flucht)
I want to get away to our sweet escape
Ich möchte entkommen, zu unserer süßen Flucht
I want to get away, yeah
Ich möchte entkommen, ja





Writer(s): Gwen Stefani, Aliaune Thiam, Giorgio Tuinfort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.