Paroles et traduction Gwen Stefani - Danger Zone
Here
to
stay
Здесь,
чтобы
остаться.
Even
when
I'm
gone
Даже
когда
меня
нет.
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
...
Through
the
passage
of
time
Сквозь
время
...
Kings
never
die
Короли
никогда
не
умирают.
I
can
hear
the
drummer
drumming
Я
слышу,
как
барабанит
барабанщик.
And
the
trumpets,
someone's
tryna
summon
someone,
I
know
somethin's
coming
И
трубы,
кто-то
пытается
вызвать
кого-то,
я
знаю,
что
что-то
приближается.
But
I'm
runnin'
from
it
to
be
standing
at
the
summit
Но
я
убегаю
от
этого,
чтобы
стоять
на
вершине.
And
plummet,
how
come
it
wasn't
what
I
thought
it
was
И
как
получилось,
что
все
было
не
так,
как
я
думал?
Was
it,
too
good
to
be
true?
Было
ли
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой?
Have
nothin',
get
it
all
but
too
much
of
it
У
меня
ничего
нет,
получи
все,
кроме
слишком
многого.
Then
lose
it
again,
did
I
swallow
hallucinogens
Затем
потерять
его
снова,
я
проглотил
галлюциногены?
Cause
if
not,
where
the
hell
did
it
go?
А
если
нет,
то
куда,
черт
возьми,
это
делось?
Cause
here
I
sit
in
Lucifer's
den
by
the
dutch
oven
Потому
что
здесь
я
сижу
в
логове
Люцифера
у
голландской
печи,
Just
choosing
to
sin
просто
предпочитая
грешить.
Even
if
it
means
I'm
sellin'
my
soul,
just
to
be
the
undisputed
again
Даже
если
это
означает,
что
я
продаю
свою
душу,
просто
чтобы
снова
быть
бесспорным.
Do
whatever
I
gotta
do
just
to
win
Делай
все,
что
мне
нужно,
чтобы
победить.
Cause
I
got
this
motherfuckin'
cloud
over
my
head
Потому
что
это
чертово
облако
у
меня
над
головой.
Crown
around
it,
thorns
on
it
Корона
вокруг
нее,
шипы
на
ней.
Cracks
in
it,
bet
you
morons
didn't
think
I'd
be
back,
did
ya?
Держу
пари,
вы,
придурки,
не
думали,
что
я
вернусь,
не
так
ли?
How
'bout
that,
I'm
somehow
now
back
to
the
underdog
Как
насчет
того,
что
я
как-то
возвращаюсь
к
неудачнику?
But
no
matter
how
loud
that
I
bark,
this
sport
is
somethin'
I
never
bow-out
at
Но
не
важно,
как
громко
я
лаю,
этот
вид
спорта-то,
в
чем
я
никогда
не
преклоняюсь.
I
complain
about
the
game,
I
shout
and
I
pout,
it's
a
love-hate
Я
жалуюсь
на
игру,
кричу
и
дую,
это
любовь-ненависть.
But
I
found
out
that
I
can
move
a
mountain
of
doubt
Но
я
понял,
что
могу
сдвинуть
гору
сомнений.
Even
when
you
bitches
are
countin'
me
out,
and
I
appear
to
be
down
for
the
count
Даже
когда
вы,
сучки,
пересчитываете
меня,
и
я,
кажется,
не
в
себе.
Only
time
I
ever
been
out
and
about
Единственный
раз,
когда
я
когда-либо
был
в
отключке
и
около
того.
Is
drivin'
around
town
with
my
fuckin'
whereabouts
in
a
doubt
Разъезжает
по
городу
с
моим
гребаным
местом
в
сомнениях.
Cause
I
been
lost
tryna
think
of
what
I
did
to
get
here
but
I'm
not
a
quitter
Потому
что
я
потерялся,
пытаясь
понять,
что
я
сделал,
чтобы
добраться
сюда,
но
я
не
сдаюсь.
Gotta
get
up,
give
it
all
I
got
or
give
up
Я
должен
встать,
отдать
все,
что
у
меня
есть,
или
сдаться.
Spit
on,
shit
on,
stepped
on,
but
kept
goin'
Плюнул,
дерьмо,
наступил,
но
продолжал
идти.
I'm
tryna
be
headstrong
but
it
feels
like
I
slept
on
my
neck
wrong
Я
пытаюсь
быть
упрямым,
но
мне
кажется,
что
я
спал
на
шее
неправильно.
Cause
you're
moving
onto
the
next,
but
is
the
respect
gone?
Потому
что
ты
переходишь
к
следующему,
но
уважение
исчезло?
Cause
someone
told
me
that
Потому
что
кто-то
сказал
мне
это.
(Kings
never
die)
(Короли
никогда
не
умирают)
Don't
give
me
that
sob
story
liar,
don't
preach
to
the
choir
Не
рассказывай
мне
эту
слезливую
историю,
лжец,
не
проповедуй
хору.
You
ain't
never
even
had
to
reach
in
the
fire
to
dig
deep
Тебе
даже
не
нужно
было
тянуться
к
огню,
чтобы
копать
глубже.
Nobody
ever
handed
me
shit
in
life,
not
even
a
flyer
Никто
никогда
не
давал
мне
дерьмо
в
жизни,
даже
флаер.
Wouldn't
even
take
shit
into
consideration
Даже
ни
хрена
не
принял
бы
во
внимание.
Obliterate
anyone
in
the
way
Уничтожь
всех
на
своем
пути.
I
think
I
see
why
a
lot
of
rappers
get
on
these
features
and
try
to
show
out
on
a
track
with
me
Я
думаю,
я
понимаю,
почему
многие
рэперы
получают
эти
возможности
и
пытаются
показать
себя
на
треке
со
мной.
But
it'd
actually
have
to
be
a
fuckin'
blow-out
to
get
me
to
re-tire
Но
на
самом
деле
это
должно
было
быть
чертовым
взрывом,
чтобы
заставить
меня
снова
устать.
Tell
these
new
artists
that
kings
never
die
Скажи
этим
новым
артистам,
что
короли
никогда
не
умирают.
Did
it
just
say
I've
been
upstaged?
Это
только
что
сказало,
что
меня
перевели?
Why
am
I
online?
It's
driving
me
crazy
Почему
я
в
сети?
это
сводит
меня
с
ума.
I'm
ridin'
shotgun
tryna
get
a
gauge
Я
еду
с
дробовиком,
пытаюсь
получить
Калибр.
On
what's
hot,
but
I'm
not
one
to
conform
На
том,
что
горячо,
но
я
не
тот,
кто
подчиняется.
But
as
days
pass
in
this
shit
Но
дни
проходят
в
этом
дерьме.
And
opinions
sway,
I
can
hear
'em
say
И
мнения
раскачиваются,
я
слышу,
как
они
говорят.
If
I
stay
passionate
maybe
I
can
stage
a
miraculous
Если
я
останусь
страстным,
возможно,
я
смогу
устроить
чудо.
Comeback
as
if
I
went
away
Я
возвращаюсь,
как
будто
ухожу.
But
detractors
just
say
so
much
for
the
Renegade
Но
недоброжелатели
так
много
говорят
за
Отступника.
Someone's
gonna
make
me
blow
my
composure
Кто-то
заставит
меня
потерять
самообладание.
Here
I
go
again,
center
stage
and
I
feel
like
I'm
in
a
cage
Я
снова
здесь,
в
центре
сцены,
и
мне
кажется,
что
я
в
клетке.
They
so
want
a
champion
to
fall
Они
так
хотят,
чтобы
чемпион
упал.
It's
no
wonder
why
I
laugh
at
'em,
cause
why
can't
we
win
'em
all?
Неудивительно,
почему
я
смеюсь
над
ними,
почему
мы
не
можем
победить
их
всех?
So
fuck
what
these
cynics
say
Так
что
к
черту,
что
говорят
эти
циники.
(It)
just
goes
ta
show
that
when
my
back's
against
the
wall
(Это)
просто
идет,
чтобы
показать
это,
когда
моя
спина
прижата
к
стене
.
And
I'm
under
a
tack
again,
that
I'll
act
as
if
I'm
'posed
ta
И
я
снова
под
кайфом,
что
буду
вести
себя
так,
словно
я
позирую.
With
this
pent
up
rage,
cause
all
these
plaques
in
my
office
С
этим
сдержанным
гневом,
потому
что
все
эти
плакетки
в
моем
офисе.
On
the
floor
stacked
against
the
door
На
полу,
сложенном
против
двери.
Are
they
just
metaphors
for
the
odds
of
me
comin'
back
again?
Неужели
они
просто
метафоры
о
моих
шансах
вернуться?
Cause
all
the
accomplishments,
accolades,
awards
Потому
что
все
достижения,
похвалы,
награды.
And
trophies
just
don't
mean
jack
anymore
И
трофеи
больше
не
значат
Джека.
If
I'm
here
today
and
gone
tomorrow
Если
я
буду
здесь
сегодня
и
уйду
завтра.
And
I'm
not
gonna
be
И
я
не
собираюсь
этого
делать.
Here
to
stay
Здесь,
чтобы
остаться.
Even
when
I'm
gone
Даже
когда
меня
нет.
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
...
Through
the
passage
of
time
Сквозь
время
...
Kings
never
die
Короли
никогда
не
умирают.
I
want
it,
I'm
comin'
to
get
it
Я
хочу
этого,
я
иду,
чтобы
получить
это.
So
you
son
of
a
bitches
don't
duck
you're
gonna
get
Riddick
Bowe'd
Так
что
вы,
сукины
дети,
не
прячьтесь,
вы
получите
Риддика
Боу.
Critics'll
end
up
in
critical,
think
your
shit
is
dope
all
you're
gonna
get
is
smoked
Критики
окажутся
в
критическом
положении,
думая,
что
твое
дерьмо-дурь,
все,
что
ты
получишь,
- это
курить.
And
I'm
not
stopping
'til
I'm
on
top
again,
all
alone
and
on
a
throne
И
я
не
остановлюсь,
пока
снова
не
окажусь
на
вершине,
в
полном
одиночестве
и
на
троне.
Like
a
token
of
respect,
or
a
homage
poem,
or
an
ode
I've
been
owed
Как
знак
уважения,
или
поэма
почтения,
или
ода,
которой
я
был
обязан.
Tossed
in
the
air
by
my
own
arm,
and
launched
so
hard
it
broke
my
collarbone
Взмахнул
рукой
в
воздух
и
так
сильно
выстрелил,
что
сломал
ключицу.
And
when
it's
my
time
to
go,
I'm
still
not
leaving
И
когда
придет
мое
время
уходить,
я
все
равно
не
уйду.
Stop
for
no
one,
I
don't
know
but
I've
been
told
an
obstacle
that
Никому
не
останавливайся,
я
не
знаю,
но
мне
сказали,
что
это
препятствие.
Blocks
your
road,
knock
it
over,
time
to
go
for
that
pot
of
gold,
cause
Заблокируй
свой
путь,
сбей
его
с
ног,
пора
идти
за
горшочком
с
золотом,
ведь
...
They
say
kings
never
die
Говорят,
короли
никогда
не
умирают.
Just
ask
Jam
Master
Jay
Просто
спросите
Джем-мастера
Джея.
They
just
grow
wings
and
they
fly
Они
просто
взращивают
крылья
и
летают.
So,
hands
up,
reach
for
the
sky
Итак,
руки
вверх,
дотянись
до
неба.
Try
to
hold
and
prolong
these
moments
Постарайся
удержать
и
продлить
эти
мгновения.
Cause
in
a
blink
of
an
eye
Причина
в
мгновение
ока.
They'll
be
over
Они
закончатся.
Tryna
secure
your
legacy
like
Shakur
Пытаюсь
сохранить
твое
наследие,
как
Шакур.
And
ensure
nobody's
ever
gonna
be
what
you
were
И
убедиться,
что
никто
никогда
не
станет
тем,
кем
ты
была.
So
before
you're
leavin'
this
Earth
Так
что
пока
ты
не
покинул
эту
землю.
You
want
people
to
feel
the
fury
of
a
pure
evil
cerebral,
berserk
Ты
хочешь,
чтобы
люди
почувствовали
ярость
чистого
злого
мозга,
Берсерк.
Deacon
of
words,
syllable
genius
at
work
Диакон
слов,
слоговый
гений
на
работе.
Plus
I'm
thinkin'
that
they're
mistakin'
my
kindness
for
weakness,
kill
'em
with
meanness
К
тому
же,
я
думаю,
что
они
ошибочно
принимают
мою
доброту
за
слабость,
убивают
их
подлостью.
I
went
from
powdered
milk
and
Farina
Я
пошел
из
сухого
молока
и
Фарины.
To
flippin'
burgers
on
the
grill
for
some
peanuts
Чтобы
переворачивать
бургеры
на
гриле
за
пару
орешков.
From
Gilbert's
to
arenas,
call
me
Gilbert
Arenas,
still
appeal
to
the
dreamers
От
Гилберта
до
арен,
Зови
меня
Гилберт
арен,
все
еще
обращаюсь
к
мечтателям.
I
made
it
to
the
silverscreen
but
Rocky's
still
what
the
theme
is
Я
добрался
до
серебряного
экрана,
но
Рокки
все
еще
такая,
какая
есть
тема.
Khalil
on
the
beat
cause
makin'
the
beat
ain't
the
same
feelin'
to
me
as
killin'
the
beat
is
Халил
в
ритме,
потому
что
делать
ритм-это
не
то
же
самое
чувство
ко
мне,
что
убивать
ритм.
Or
fulfillin'
to
me
is
what
fillin'
a
seat
is
Или
удовлетворяешь
меня-вот,
что
заполняет
место.
It's
that
"Sound
Bombing"
Thirstin'
Howl
Это
та
"звуковая
бомба",
жаждущая
выть.
Common,
underground,
Diamond
D,
Outsidaz
Обычный,
подземный,
бриллиантовый
D,
Outsidaz.
Stomach
growl,
throbbin'
hunger,
out-rhymin'
everyone
Желудок
рычит,
пульсирует
голод,
все
рифмуются.
God
just
give
me
one
shot,
I
swear
that
I
won't
let
you
down
Боже,
дай
мне
только
один
шанс,
клянусь,
я
не
подведу
тебя.
I'mma
be
around
forever-and-a-day,
even
in
the
ground
Я
буду
рядом
вечно,
даже
в
земле.
You
ain't
never
ever
gonna
hear
'em
say
I
ain't
Ты
никогда
не
услышишь,
как
они
говорят:
"нет".
Here
to
stay
Здесь,
чтобы
остаться.
Even
when
I'm
gone
Даже
когда
меня
нет.
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
...
Through
the
passage
of
time
Сквозь
время
...
Kings
never
die
Короли
никогда
не
умирают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PERRY LINDA, AUSTIN DALLAS L, STEFANI GWEN RENEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.