Paroles et traduction Gwen Stefani - Now That You Got It (Main Mix a.k.a Remix)
Ah
okay,
it's
come!
Boom
О'Кей,
оно
пришло!
бум!
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
(Think,
call
'em
all
ah
up
fi
de
remix)
(Подумай,
назови
их
всех
ah
up
fi
de
remix)
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(Oh
yes,
splendid)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
(О
да,
великолепно)
(She
gon'
gwaan
on
Gwen,
den)
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(Она
собирается
гваануть
на
Гвен,
Ден)
теперь,
когда
ты
получил
это,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
(Oh)
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(Well
now
that
you've
got
it)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
(Ну,
теперь,
когда
ты
это
получил)
(What
you
gon'
do
about
it?)
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(Что
ты
собираешься
с
этим
делать?)
теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(Main
on
this)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
(Sugar!)
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
I'm
your
baby,
the
things
you
promised
me
now
I
want
Теперь,
когда
я
твой
ребенок,
я
хочу
того,
что
ты
мне
обещал.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(You
woman
say)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
All
the
stars
I
was
reachin'
for,
you
had
in
the
palm
of
your
hand
(reach
out)
Все
звезды,
к
которым
я
тянулся,
были
у
тебя
на
ладони
(протяни
руку).
And
if
for
just
once
I
would
let
the
padlock
on
the
door
be
open
И
если
бы
хоть
раз
я
позволил
замку
на
двери
быть
открытым
...
Well,
damn
it,
just
get
on
over
here
('cause)
Ну,
черт
возьми,
просто
иди
сюда
(потому
что).
This
better
be
the
best
thing
I
ever
felt
(must)
Лучше
бы
это
было
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал
(должно
быть).
My
days,
they
better
be
sunny
Мои
дни
лучше
бы
были
солнечными.
It
better
be
nothing
but
all
that
I
want
Лучше
бы
это
было
не
что
иное,
как
все,
чего
я
хочу.
Now
that
I'm
your
baby,
the
things
you
promised
me
now
I
want
(sugar)
Теперь,
когда
я
твой
ребенок,
я
хочу
того,
что
ты
мне
обещал
(сахар).
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(Yes
den)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
If
I'm
really
your
baby,
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твой
ребенок,
то
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Gon'
go
peace,
feng
shui
and
zen,
and
Пойдемте
в
мир,
фэн-шуй
и
Дзен,
и
...
Jump
around
junior
gang
and
when
Прыгай
вокруг
младшей
банды
и
когда
If
you're
happy
and
you
love
it
let
me
see
your
hand
then
Если
ты
счастлива
и
тебе
это
нравится
дай
мне
посмотреть
на
твою
руку
If
you
really
love
your
love
ah
sing
it
like
an
anthem
Если
ты
действительно
любишь
свою
любовь
ах
пой
ее
как
гимн
Wanna
set
the
standard,
I
don't
wanna
set
trend
Я
хочу
установить
стандарт,
но
не
хочу
устанавливать
тренд.
And
when
I
play
I
haffi
guess,
dem
man
haffi
get
them
И
когда
я
играю,
я
Хаффи
угадываю,
дем
Мэн
Хаффи
получает
их
So
all
of
the
proper
lovin'
you
fi
give
ya
girlfriend
Так
что
всю
свою
настоящую
любовь
ты
можешь
подарить
своей
девушке.
Man
she
deal
with
the
nutty
gel
like
she
nuh
got
no
problem
Чувак
она
справляется
с
ореховым
гелем
так
будто
у
нее
нет
никаких
проблем
Now
that
I'm
your
baby,
the
things
you
promised
me
now
I
want
Теперь,
когда
я
твой
ребенок,
я
хочу
того,
что
ты
мне
обещал.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(You
woman
say)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(Loud
and
clear)
Теперь,
когда
ты
это
понял,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
If
I'm
really
your
baby
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твой
ребенок,
тогда
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(Sugar)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Well,
I'd
train
him
like
a
marine
corps
(marine
corps)
Ну,
я
бы
обучил
его,
как
морскую
пехоту
(морскую
пехоту).
Boot
camp,
make
him
like
a
superhero
(yes,
ma'am)
Учебный
лагерь,
сделайте
из
него
супергероя
(Да,
мэм).
That
always
better
be
his
response
Лучше
бы
это
был
его
ответ.
Or
I
don't
give
a
duck
about
Elton
John
(Elton
John)
Или
мне
плевать
на
Элтона
Джона
(Elton
John).
Show
me
your
skeletons,
let's
not
play
games
(play
games)
Покажи
мне
свои
скелеты,
давай
не
будем
играть
в
игры
(играть
в
игры).
We
can
be
closer
than
sharing
last
names
(give
me
my
name)
Мы
можем
быть
ближе,
чем
просто
делить
фамилии
(назови
мое
имя).
The
award
is
a
purple
heart,
it
could
be
yours
Награда-Пурпурное
сердце,
оно
может
стать
твоим.
If
you
earn
that
medal,
yup,
you
could
be
my
boy
Если
ты
заработаешь
эту
медаль,
да,
ты
можешь
стать
моим
мальчиком.
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ-УХ-УХ
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ-УХ-УХ
If
I'm
really
your
baby,
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твой
ребенок,
то
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(You
woman
tell
you)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
(Man
say)
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
If
I'm
really
your
baby,
then
share
with
me
your
secrets
and
all
(huh,
holdin'
me,
oh
yes)
Если
я
действительно
твой
ребенок,
то
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным
(ха,
держи
меня,
О
да).
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(Shephard
and
sheep)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
(Шепард
и
овца)
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Gon'
go
peace,
feng
shui
and
zen,
and
Пойдемте
в
мир,
фэн-шуй
и
Дзен,
и
...
Jump
around
junior
gang
and
when
Прыгай
вокруг
младшей
банды
и
когда
If
you're
happy
and
you
love
it
let
me
see
your
hand
then
Если
ты
счастлива
и
тебе
это
нравится
дай
мне
посмотреть
на
твою
руку
If
you
really
love
your
love
ah
sing
it
like
an
anthem
Если
ты
действительно
любишь
свою
любовь
ах
пой
ее
как
гимн
Wanna
set
the
standard,
I
don't
wanna
set
trend
Я
хочу
установить
стандарт,
но
не
хочу
устанавливать
тренд.
And
when
I
play
I
haffi
guess,
dem
man
haffi
get
them
И
когда
я
играю,
я
Хаффи
угадываю,
дем
Мэн
Хаффи
получает
их
So
all
of
the,
all
of
the
lovin'
you
fi
give
ya
girlfriend
Так
что
всю,
всю
любовь,
которую
ты
можешь
подарить
своей
девушке.
Man
she
deal
with
the
nutty
gel
like
she
nuh
got
no
problem
Чувак
она
справляется
с
ореховым
гелем
так
будто
у
нее
нет
никаких
проблем
Now
that
I'm
your
baby,
the
things
you
promised
me
now
I
want
Теперь,
когда
я
твой
ребенок,
я
хочу
того,
что
ты
мне
обещал.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
If
I'm
really
your
baby
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твой
ребенок,
тогда
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasseem Dean, Sean Garrett, Gwen Renee Stefani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.