Paroles et traduction Gwen Stefani - Rich Girl
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
If
I
was
rich
girl,
na-na-na-na-na-na-na-na-na
na
Если
бы
я
была
богатой
девочкой
(на-на-на-на-на-на-на-на-на-на)
See,
I'd
have
all
the
money
in
the
world
Видишь
ли,
у
меня
были
бы
все
деньги
в
мире
If
I
was
a
wealthy
girl
Если
бы
я
была
богатой
девочкой
No
man
could
test
me,
impress
me
Ни
один
человек
не
может
испытать
меня,
произвести
на
меня
впечатление
My
cash
flow
would
never
ever
end
Мой
денежный
поток
никогда
не
закончится
'Cause
I'd
have
all
the
money
in
the
world
Потому
что
у
меня
были
бы
все
деньги
в
мире1
If
I
was
a
wealthy
girl
Если
бы
я
была
богатой
девочкой
Think
what
that
money
could
bring
Думая,
что
могут
принести
эти
деньги
I'd
buy
everything
Я
бы
купила
все
Clean
out
Vivienne
Westwood
Очищу
Вивьен
Вествуд
In
my
Galliano
gown
В
моем
платье
Гальяно
No,
wouldn't
just
have
one
hood
Нет,
не
было
бы
только
одного
A
Hollywood
mansion
if
I
could
Голливудский
особняк,
если
бы
я
могла
Please
book
me
first
class
Пожалуйста,
забронируйте
мне
первый
класс
To
my
fancy
house
in
London
town
В
мой
модный
дом
в
Лондоне
All
the
riches
baby,
won't
mean
anything
Все
богатства,
детка,
ничего
не
значат.
All
the
riches
baby,
don't
bring
what
your
love
can
bring
Все
богатства,
детка,
не
приноси
то,
что
может
принести
твоя
любовь.
All
the
riches
baby,
won't
mean
anything
Все
богатства,
детка,
ничего
не
значат.
Don't
need
no
other
baby
Не
нужен
никакой
другой
ребенок
Your
loving
is
better
than
gold
and
I
know
Твоя
любовь
лучше
золота,
и
я
знаю
If
I
was
rich
girl
na-na-na-na-na-na-na-na-na
na
Если
бы
я
была
богатой
девочкой
(на-на-на-на-на-на-на-на-на-на)
See,
I'd
have
all
the
money
in
the
world
Видишь
ли,
у
меня
были
бы
все
деньги
в
мире
If
I
was
a
wealthy
girl
Если
бы
я
была
богатой
девочкой
No
man
could
test
me,
impress
me
Ни
один
человек
не
может
испытать
меня,
произвести
на
меня
впечатление
My
cash
flow
would
never
ever
end
Мой
денежный
поток
никогда
не
закончится
'Cause
I'd
have
all
the
money
in
the
world
Потому
что
у
меня
были
бы
все
деньги
в
мире1
If
I
was
a
wealthy
girl
Если
бы
я
была
богатой
девочкой
I'd
get
me
four
Harajuku
girls
to
(uh-huh)
Я
бы
взял
четырех
девушек
из
Харадзюку,
чтобы
(ага)
Inspire
me
and
they'd
come
to
my
rescue
Вдохнови
меня,
и
они
придут
мне
на
помощь
I'd
dress
them
wicked,
I'd
give
them
names
(yeah)
Я
бы
одел
их
по-дурацки,
я
бы
дал
им
имена
(да)
Love,
Angel,
Music,
Baby
Любовь,
Ангел,
Музыка,
Ребенок
Hurry
up
and
come
and
save
me
Поторопись
и
приди
и
спаси
меня
All
the
riches
baby,
won't
mean
anything
Все
богатства,
детка,
ничего
не
значат.
All
the
riches
baby,
don't
bring
what
your
love
can
bring
Все
богатства,
детка,
не
приноси
то,
что
может
принести
твоя
любовь.
All
the
riches
baby,
won't
mean
anything
Все
богатства,
детка,
ничего
не
значат.
Don't
need
no
other
baby
Не
нужен
никакой
другой
ребенок
Your
loving
is
better
than
gold
and
I
know
Твоя
любовь
лучше
золота,
и
я
знаю
Come
together
all
over
the
world
Собирайтесь
вместе
по
всему
миру
From
the
hood
to
Japan,
Harajuku
Girls
Из
района
в
Японию,
девушки
Харадзюку
What?
It's
all
love
Какая?
это
все
любовь
What?
Give
it
up!
What?
Какая?
Брось
это!
Какая?
Shouldn't
matter,
shouldn't
matter
Не
должно
иметь
значения,
не
должно
иметь
значения
Shouldn't
matter,
shouldn't
matter,
what?
Не
должно
иметь
значения,
не
должно
иметь
значения,
что?
Come
together
all
over
the
world
Собирайтесь
вместе
по
всему
миру
From
the
hood
to
Japan,
Harajuku
Girls
Из
района
в
Японию,
девушки
Харадзюку
What?
It's
all
love
Какая?
это
все
любовь
What?
Give
it
up!
What?
Какая?
Брось
это!
Какая?
Shouldn't
matter,
shouldn't
matter
Не
должно
иметь
значения,
не
должно
иметь
значения
Shouldn't
matter,
shouldn't
matter
Не
должно
иметь
значения,
не
должно
иметь
значения
What
happened
to
my
life?
Что
случилось
с
моей
жизнью?
Turned
up
side
down
Перевернутый
вверх
дном
Chicks
that
blew
ya
mind,
ding,
it's
the
second
round
Цыплята,
которые
взорвали
тебя,
дзинь,
это
второй
раунд
Original
track
and
ting
Оригинальный
трек
и
звук
You
know
you
can't
buy
these
things,
no
Вы
знаете,
что
не
можете
купить
эти
вещи,
нет.
See
Stefani
and
her
L.A.M.B
Увидеть
Стефани
и
ее
ЯГНЕНКА
I
rock
the
fetish
people
you
know
who
I
am
Я
качаю
фетишистов,
которых
вы
знаете,
кто
я
Yes
ma'am,
we
got
the
style
that's
wicked
Да,
мэм,
у
нас
есть
злой
стиль
I
hope
you
can
all
keep
up
Я
надеюсь,
что
вы
все
можете
идти
в
ногу
We
climbed
all
the
way
from
the
bottom
to
the
top
Мы
поднялись
весь
путь
от
дна
до
вершины
Now
we
ain't
getting
nothing
but
love
Теперь
мы
не
получаем
ничего,
кроме
любви
If
I
was
rich
girl
na-na-na-na-na-na-na-na-na
na
Если
бы
я
была
богатой
девочкой
(на-на-на-на-на-на-на-на-на-на)
See,
I'd
have
all
the
money
in
the
world
Видишь
ли,
у
меня
были
бы
все
деньги
в
мире
If
I
was
a
wealthy
girl
Если
бы
я
была
богатой
девочкой
No
man
could
test
me,
impress
me
Ни
один
человек
не
может
испытать
меня,
произвести
на
меня
впечатление
My
cash
flow
would
never
ever
end
Мой
денежный
поток
никогда
не
закончится
'Cause
I'd
have
all
the
money
in
the
world
Потому
что
у
меня
были
бы
все
деньги
в
мире1
If
I
was
a
wealthy
girl
Если
бы
я
была
богатой
девочкой
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARA DIOGUARDI, ANDRE YOUNG, CHANTAL KREVIAZUK, EVE JEFFERS, SHELDON HARNICK, GWEN STEFANI, JERRY BOCK, MARK CHRISTOPHER BATSON, MICHAEL A. ELIZONDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.