Paroles et traduction en russe Gxblin - Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seçsem
seni
mi
seçerdim
eskizlerim
hep
geçerli
Выбрал
бы
я
тебя?
Мои
эскизы
всё
ещё
актуальны.
Estiğinde
yel
beni
bezdirdi
ecel
eder
tecelli
Когда
дует
ветер,
меня
томит
предчувствие
смерти,
она
являет
себя.
Ecel
sade
teselli
güzel
geçen
gecem
bir
Смерть
— лишь
утешение,
моя
прекрасная
ночь
прошла,
Geçer
geçer
değil
muhteşem
bi
şer
beni
becerdi
Проходит,
не
проходит,
великолепное
зло
меня
сломило.
Yeşer
ya
da
yok
ol
kışın
biri
gelir
Расцветай
или
исчезни,
чья-то
зима
придёт,
Geçer
o
da
geçer,
geçer
o
da
geçer
Пройдёт
и
она,
пройдёт
и
она.
Peşin
peşin
konuş,
"keşim"
de
bu
kolay
mı?
Говори
прямо,
сказать
"жаль"
— это
так
просто?
Neşen
ben
miyim
içtiğimiz
koal
mi?
Моя
радость
— это
ты
или
выпитый
нами
коктейль?
Bitsin
bu
da
olaylı
gitsin
yoluna
baksın
Пусть
и
это
закончится
шумно,
пусть
идёт
своей
дорогой,
Onun
burnunda
line'ı
çizgisi
bozulamazmış
В
её
носу
дорожка,
линия,
которую
нельзя
нарушить.
Değilsin
onunla
aynı,
belki
buğulu
ayna
Ты
не
такой,
как
она,
возможно,
это
запотевшее
зеркало,
Zaten
aynı
olsan
biliyorsun
ki
boğulacaksın
Если
бы
ты
был
таким
же,
ты
знаешь,
ты
бы
задохнулся.
Sağıma
baktım
soluma
baktım
Я
посмотрел
направо,
посмотрел
налево,
Sorunlar
arttı,
somurtamazsın
Проблем
стало
больше,
не
хмурь
брови.
Sonunda
haklı
olacak
haksız
В
конце
концов,
неправый
окажется
правым,
Doğrulup
kalktım
solumam
halsiz
Я
встал,
дыхание
слабое.
Yorulma
hadsiz
konuşacaksın
konu
ne
varsa
Не
уставай,
дерзкий,
будешь
говорить
обо
всём,
что
есть,
Onun
hatası
sanmak
katarsis
Думать,
что
это
её
вина
— катарсис,
Yoluna
baksa
sade
katar
sis
Если
бы
она
просто
пошла
своей
дорогой,
добавился
бы
только
туман.
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Любовь-морковь
— трудная
задача.
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Любовь-морковь
— трудная
задача.
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Любовь-морковь
— трудная
задача.
Belki
de
haklıydı
adam
olmak
lazım
başlamadan
Может
быть,
он
был
прав:
нужно
быть
мужчиной,
прежде
чем
начинать.
Bilemez
ki
o
yaşamadan
yanıma
gel,
yanımda
kal
Она
не
может
знать,
не
пережив
этого,
"Приди
ко
мне,
останься
со
мной",
Diyemedim
kötüyüm
sandığımdan
Я
не
мог
сказать,
мне
хуже,
чем
она
думает.
Nasılsın
der
ya
da
"Na'ber?"
Она
спрашивает:
"Как
дела?"
или
"Как
сам?"
Kötüyüm
sandığından
iyiyim
umduğundan
Мне
лучше,
чем
она
думает,
хуже,
чем
ты
надеешься,
Değilsin
umrumda
Мне
всё
равно
на
тебя.
Kalmadı
pek
bi
sik
aklımda
В
моей
голове
почти
ничего
не
осталось.
Aileme
dostuma
selamlar
olsun
Привет
моей
семье
и
друзьям,
Hepsi
telaşlı
hakkımda
Все
они
беспокоятся
обо
мне.
Odam
hakkında
okul
hakkında
О
моей
комнате,
об
учёбе,
Kilom
hakkında
param
hakkında
О
моём
весе,
о
моих
деньгах.
Amına
koyayım
bi
tek
ben
değilim
farkında
Чёрт
возьми,
я
не
единственный,
кто
это
понимает,
Sistemin
sikik
çarkında
sikildim
garbın
afakında
Я
зажат
в
е***ных
шестернях
системы,
я
измучен
на
краю
земли.
Galiba
harbim
halen
bu
dünya
Похоже,
моя
война
— это
всё
ещё
этот
мир,
Ama
sen
varsın
şarkımda
Но
ты
есть
в
моей
песне.
Sanırım
Güneş
her
battığında
Кажется,
каждый
раз,
когда
садится
Солнце,
Fayda
bulamadım
Ay'da
Я
не
находил
утешения
в
Луне.
Düşman
oldum
geceye
Я
стал
врагом
ночи,
Gündüzden
geceye
uyurken
hala
От
дня
к
ночи,
всё
ещё
спя.
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Любовь-морковь
— трудная
задача.
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Любовь-морковь
— трудная
задача.
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Любовь-морковь
— трудная
задача.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alp Yaşar Vuran, Ata şişman
Album
Aşk
date de sortie
06-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.