Gxblin - Hissiyat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Gxblin - Hissiyat




Hissiyat
Feeling
Ha, ha, ha-ah, ha, ha, ha, ha-ah
Ha, ha, ha-ah, ha, ha, ha, ha-ah
Bende sizde olmayan bi' şey var o da hissiyat
I have something you don't, baby, it's feeling
Estetik hiç kaygı değil, ruhum için ihtiyaç
Aesthetics aren't a concern, it's a need for my soul
Kalbinize sevkiyat
A shipment to your heart
Hissiyat, ya infilak, ya intihar, mhm
Feeling, either explosion or suicide, mhm
Yer altında yaşıyorum sanki Ninja Turtle
Living underground, like a Ninja Turtle
Demem "Kültür Hip-Hop" ya da "Freestyle circle"
I don't say "Hip-Hop Culture" or "Freestyle circle"
Beni maymun edemez endüstri sirki
The industry circus can't make a monkey out of me
Herkesin aynı olması olamaz benim farkım
Being the same as everyone else can't be my difference
Düşmez benim gardım ince kolun sillesiyle
My guard doesn't drop with the caress of a thin arm
Uyku haram, yatıp kalktım dostum yarasayla
Sleep is forbidden, I rise and fall with the bats, my friend
Aramam bir vesait, aramam bir vesile
I don't seek a means, I don't seek a pretext
Parayla satılanlar sanar her şey parasıyla, hahah
Those who are bought with money think everything is about money, hahah
Yey, yey
Yea, yea
Bende sizde olmayan bi' şey var o da hissiyat
I have something you don't, girl, it's feeling
Estetik hiç kaygı değil, ruhum için ihtiyaç
Aesthetics aren't a concern, it's a need for my soul
Kalbinize sevkiyat
A shipment to your heart
Hissiyat, ya infilak, ya intihar, oo-oh
Feeling, either explosion or suicide, oo-oh
Yer altında yaşıyorum, derler "Sen yeni misin?"
Living underground, they say, "Are you new here?"
Yemleme rekabetinde yenmeli mi seni?
In the feeding competition, should I defeat you?
Ben kalırım en derinde
I'll stay in the deepest
Neden Ak Partiyi sevmiyorsan, ondan bu rapçileri sevmemelisin
If you don't like the AK Party, you shouldn't like these rappers because of it
Bu medyayı da, anlayabilirsin
This media too, you can understand
Değil bu hırsım yoksa da B planım
This isn't my ambition, but it's my plan B
Bana üzülme canım
Don't worry about me, darling
Değil derdim maddiyat, değil derdim ciddiyet
My concern isn't material, my concern isn't seriousness
Sade biraz hissiyat
Just a little feeling
Düşsün kalksın lira, ödetmez müzik kira
Let the lira fall and rise, music doesn't pay rent
Aramadım hiç ferah, albümler yine deluxe
I've never sought comfort, the albums are still deluxe
Sanatçılar eder firar, "Dinli'ce'm" dersen illa
Artists flee, if you say "I'll listen" you have to
Yirmi yıl önce çıkan pop şarkısıyla remix
Remix with a pop song that came out twenty years ago
Um'rumda değil inan, sadece ben kalırım
I don't care, believe me, only I will remain
Yeraltı memleketim, yerüstüne de varım
The underground is my homeland, but I'm also present above ground
Tümüyle yüzülse derim yine bunu yaparım
Even if I'm completely skinned, I'd still do this
Bende sizde olmayan bi' şey var o da hissiyat
I have something you don't, it's feeling
Estetik hiç kaygı değil, ruhum için ihtiyaç
Aesthetics aren't a concern, it's a need for my soul
Kalbinize sevkiyat
A shipment to your heart
Hissiyat, ya infilak, ya intihar
Feeling, either explosion or suicide
Bende sizde olmayan bi' şey var o da hissiyat
I have something you don't, it's feeling
Estetik hiç kaygı değil, ruhum için ihtiyaç
Aesthetics aren't a concern, it's a need for my soul
Kalbinize sevkiyat
A shipment to your heart
Hissiyat, ya infilak, ya intihar, mhm
Feeling, either explosion or suicide, mhm





Writer(s): Alp Yaşar Vuran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.