Paroles et traduction en anglais Gxblin - Hissiyat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha,
ha,
ha-ah,
ha,
ha,
ha,
ha-ah
Ha,
ha,
ha-ah,
ha,
ha,
ha,
ha-ah
Bende
sizde
olmayan
bi'
şey
var
o
da
hissiyat
I
have
something
you
don't,
baby,
it's
feeling
Estetik
hiç
kaygı
değil,
ruhum
için
ihtiyaç
Aesthetics
aren't
a
concern,
it's
a
need
for
my
soul
Kalbinize
sevkiyat
A
shipment
to
your
heart
Hissiyat,
ya
infilak,
ya
intihar,
mhm
Feeling,
either
explosion
or
suicide,
mhm
Yer
altında
yaşıyorum
sanki
Ninja
Turtle
Living
underground,
like
a
Ninja
Turtle
Demem
"Kültür
Hip-Hop"
ya
da
"Freestyle
circle"
I
don't
say
"Hip-Hop
Culture"
or
"Freestyle
circle"
Beni
maymun
edemez
endüstri
sirki
The
industry
circus
can't
make
a
monkey
out
of
me
Herkesin
aynı
olması
olamaz
benim
farkım
Being
the
same
as
everyone
else
can't
be
my
difference
Düşmez
benim
gardım
ince
kolun
sillesiyle
My
guard
doesn't
drop
with
the
caress
of
a
thin
arm
Uyku
haram,
yatıp
kalktım
dostum
yarasayla
Sleep
is
forbidden,
I
rise
and
fall
with
the
bats,
my
friend
Aramam
bir
vesait,
aramam
bir
vesile
I
don't
seek
a
means,
I
don't
seek
a
pretext
Parayla
satılanlar
sanar
her
şey
parasıyla,
hahah
Those
who
are
bought
with
money
think
everything
is
about
money,
hahah
Bende
sizde
olmayan
bi'
şey
var
o
da
hissiyat
I
have
something
you
don't,
girl,
it's
feeling
Estetik
hiç
kaygı
değil,
ruhum
için
ihtiyaç
Aesthetics
aren't
a
concern,
it's
a
need
for
my
soul
Kalbinize
sevkiyat
A
shipment
to
your
heart
Hissiyat,
ya
infilak,
ya
intihar,
oo-oh
Feeling,
either
explosion
or
suicide,
oo-oh
Yer
altında
yaşıyorum,
derler
"Sen
yeni
misin?"
Living
underground,
they
say,
"Are
you
new
here?"
Yemleme
rekabetinde
yenmeli
mi
seni?
In
the
feeding
competition,
should
I
defeat
you?
Ben
kalırım
en
derinde
I'll
stay
in
the
deepest
Neden
Ak
Partiyi
sevmiyorsan,
ondan
bu
rapçileri
sevmemelisin
If
you
don't
like
the
AK
Party,
you
shouldn't
like
these
rappers
because
of
it
Bu
medyayı
da,
anlayabilirsin
This
media
too,
you
can
understand
Değil
bu
hırsım
yoksa
da
B
planım
This
isn't
my
ambition,
but
it's
my
plan
B
Bana
üzülme
canım
Don't
worry
about
me,
darling
Değil
derdim
maddiyat,
değil
derdim
ciddiyet
My
concern
isn't
material,
my
concern
isn't
seriousness
Sade
biraz
hissiyat
Just
a
little
feeling
Düşsün
kalksın
lira,
ödetmez
müzik
kira
Let
the
lira
fall
and
rise,
music
doesn't
pay
rent
Aramadım
hiç
ferah,
albümler
yine
deluxe
I've
never
sought
comfort,
the
albums
are
still
deluxe
Sanatçılar
eder
firar,
"Dinli'ce'm"
dersen
illa
Artists
flee,
if
you
say
"I'll
listen"
you
have
to
Yirmi
yıl
önce
çıkan
pop
şarkısıyla
remix
Remix
with
a
pop
song
that
came
out
twenty
years
ago
Um'rumda
değil
inan,
sadece
ben
kalırım
I
don't
care,
believe
me,
only
I
will
remain
Yeraltı
memleketim,
yerüstüne
de
varım
The
underground
is
my
homeland,
but
I'm
also
present
above
ground
Tümüyle
yüzülse
derim
yine
bunu
yaparım
Even
if
I'm
completely
skinned,
I'd
still
do
this
Bende
sizde
olmayan
bi'
şey
var
o
da
hissiyat
I
have
something
you
don't,
it's
feeling
Estetik
hiç
kaygı
değil,
ruhum
için
ihtiyaç
Aesthetics
aren't
a
concern,
it's
a
need
for
my
soul
Kalbinize
sevkiyat
A
shipment
to
your
heart
Hissiyat,
ya
infilak,
ya
intihar
Feeling,
either
explosion
or
suicide
Bende
sizde
olmayan
bi'
şey
var
o
da
hissiyat
I
have
something
you
don't,
it's
feeling
Estetik
hiç
kaygı
değil,
ruhum
için
ihtiyaç
Aesthetics
aren't
a
concern,
it's
a
need
for
my
soul
Kalbinize
sevkiyat
A
shipment
to
your
heart
Hissiyat,
ya
infilak,
ya
intihar,
mhm
Feeling,
either
explosion
or
suicide,
mhm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alp Yaşar Vuran
Album
Hissiyat
date de sortie
05-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.