Gxblin - Hissiyat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Gxblin - Hissiyat




Hissiyat
Чувство
Ha, ha, ha-ah, ha, ha, ha, ha-ah
Ха, ха, ха-ах, ха, ха, ха, ха-ах
Bende sizde olmayan bi' şey var o da hissiyat
Во мне есть то, чего нет в тебе, дорогая это чувство
Estetik hiç kaygı değil, ruhum için ihtiyaç
Эстетика не забота, а потребность души моей
Kalbinize sevkiyat
Посылка к твоему сердцу
Hissiyat, ya infilak, ya intihar, mhm
Чувство, либо взрыв, либо самоубийство, м-м
Yer altında yaşıyorum sanki Ninja Turtle
Живу под землей, словно Черепашка-ниндзя
Demem "Kültür Hip-Hop" ya da "Freestyle circle"
Не скажу "Хип-хоп культура" или "Фристайл круг"
Beni maymun edemez endüstri sirki
Меня не сделает обезьяной цирк индустрии
Herkesin aynı olması olamaz benim farkım
Быть как все не мое, в этом моя изюминка
Düşmez benim gardım ince kolun sillesiyle
Не падет мой щит от ласки тонкой руки
Uyku haram, yatıp kalktım dostum yarasayla
Сон харам, я бодрствую с летучими мышами, милая
Aramam bir vesait, aramam bir vesile
Не ищу предлогов, не ищу поводов
Parayla satılanlar sanar her şey parasıyla, hahah
Продажные думают, что всё решают деньги, ха-ха
Yey, yey
Йей, йей
Bende sizde olmayan bi' şey var o da hissiyat
Во мне есть то, чего нет в тебе, малышка это чувство
Estetik hiç kaygı değil, ruhum için ihtiyaç
Эстетика не забота, а потребность души моей
Kalbinize sevkiyat
Посылка к твоему сердцу
Hissiyat, ya infilak, ya intihar, oo-oh
Чувство, либо взрыв, либо самоубийство, у-ух
Yer altında yaşıyorum, derler "Sen yeni misin?"
Живу под землей, спрашивают: "Ты новичок?"
Yemleme rekabetinde yenmeli mi seni?
В гонке за наживой, должен ли я победить тебя?
Ben kalırım en derinde
Я останусь в самой глубине
Neden Ak Partiyi sevmiyorsan, ondan bu rapçileri sevmemelisin
Если ты не любишь правящую партию, то и этих рэперов не должна любить
Bu medyayı da, anlayabilirsin
И эти СМИ тоже, ты можешь понять
Değil bu hırsım yoksa da B planım
Не в этом мое стремление, но есть и план Б
Bana üzülme canım
Не жалей меня, родная
Değil derdim maddiyat, değil derdim ciddiyet
Не деньги моя забота, не серьезность моя проблема
Sade biraz hissiyat
Лишь немного чувства
Düşsün kalksın lira, ödetmez müzik kira
Пусть падает и поднимается лира, музыка не платит за аренду
Aramadım hiç ferah, albümler yine deluxe
Не искал я комфорта, альбомы снова делюкс
Sanatçılar eder firar, "Dinli'ce'm" dersen illa
Артисты бегут, если хочешь "послушать", обязательно
Yirmi yıl önce çıkan pop şarkısıyla remix
Ремикс с поп-песней двадцатилетней давности
Um'rumda değil inan, sadece ben kalırım
Мне все равно, поверь, только я останусь
Yeraltı memleketim, yerüstüne de varım
Андеграунд моя страна, но и на поверхности я есть
Tümüyle yüzülse derim yine bunu yaparım
Даже если с меня сдерут кожу, я скажу, что сделаю это снова
Bende sizde olmayan bi' şey var o da hissiyat
Во мне есть то, чего нет в тебе, красотка это чувство
Estetik hiç kaygı değil, ruhum için ihtiyaç
Эстетика не забота, а потребность души моей
Kalbinize sevkiyat
Посылка к твоему сердцу
Hissiyat, ya infilak, ya intihar
Чувство, либо взрыв, либо самоубийство
Bende sizde olmayan bi' şey var o da hissiyat
Во мне есть то, чего нет в тебе, любимая это чувство
Estetik hiç kaygı değil, ruhum için ihtiyaç
Эстетика не забота, а потребность души моей
Kalbinize sevkiyat
Посылка к твоему сердцу
Hissiyat, ya infilak, ya intihar, mhm
Чувство, либо взрыв, либо самоубийство, м-м





Writer(s): Alp Yaşar Vuran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.