Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabrediyorum
Ich habe Geduld
Yakala
babuş,
çek
Fang
es,
mein
Schatz,
zieh
Yakaya
basmazsan
düşçek
Wenn
du
nicht
am
Kragen
packst,
fällst
du
Başına
üşüşçek
Sie
werden
sich
auf
dich
stürzen
Uçar
akbabalar
yüksek
Die
Geier
fliegen
hoch
Takma
salağa,
sükse
Tu
nicht
auf
albern,
mach
Erfolg
Yakalayamıyınca
küsçek
Wenn
sie
dich
nicht
kriegen,
schmollen
sie
Tadıyoruz
üç
beş
Probieren
wir
drei,
fünf
Sachen
Tadımız
kaçarsa
whiplash
Wenn
uns
der
Geschmack
vergeht
- Schleudertrauma
Tadı
acı
human
flesh
Der
Geschmack
ist
bitter,
Menschenfleisch
Rakip
kim
Wer
ist
der
Gegner?
Sakla,
gül
geç
Versteck
es,
lächle,
geh
weiter
Akla
ter
tip
Verschiedene
Typen
im
Kopf
Tek
tip,
oğlum
dikkat
çektik,
kolum
nerede?
Einheitstyp,
Junge,
wir
fielen
auf,
wo
ist
mein
Arm?
Hiç
bakamadan
düştü,
oğlum
yolum
derde
Er
fiel,
ohne
hinzusehen,
mein
Weg
führt
ins
Leid,
Junge
Sorun
nerede,
ha?
Wo
ist
das
Problem,
hä?
Sabrediyorum
Ich
habe
Geduld
Direniyorum
Ich
widerstehe
Yine
yeniliyorum
derken
Während
ich
wieder
verliere
Elini
veriyorsun
hayat
Reichst
du
mir
deine
Hand,
Leben
Sabrediyorum
inan
Ich
habe
Geduld,
glaub
mir
Direniyorum
ben
Ich
widerstehe,
ich
Yine
yeniliyorum
derken
Während
ich
wieder
verliere
Elini
veriyorsun
hayat
Reichst
du
mir
deine
Hand,
Leben
Bitti
derken
yolun
sonu
Gerade
als
du
denkst,
es
ist
das
Ende
des
Weges
Daha
yeni
başlıyor
sorunsalı
Beginnt
das
Problem
erst
Kafa
kontakt
gibi,
içi
kalabalık
Der
Kopf
ist
wie
ein
Kontakt,
innen
überfüllt
Bir
halta
yaramadı
Es
hat
zu
nichts
getaugt
Maymun
iştahlıyım,
midem
full
değil
Ich
bin
sprunghaft,
mein
Magen
ist
nicht
voll
Saman
alevi
gibi,
kinin
geçici
yakıt
Wie
ein
Strohfeuer,
dein
Hass
ist
vergänglicher
Treibstoff
Yaramazsa
yaramaz,
o
görüntü
flu
değil
Wenn
es
nicht
taugt,
dann
taugt
es
nicht,
das
Bild
ist
nicht
verschwommen
Kerpiçten
duvar
gibi
kimliğin
Deine
Identität
ist
wie
eine
Lehmziegelmauer
Rüzgar
görse
dayanmaz
Sie
hält
dem
Wind
nicht
stand
Annen
görse
sarsılır
Wenn
deine
Mutter
es
sähe,
wäre
sie
erschüttert
Tüccar
oldun
yıllardır
Du
bist
seit
Jahren
ein
Händler
Hakkını
alamadın
Hast
deinen
Anteil
nicht
bekommen
Çok
yedik
biz
yalanı
Wir
haben
viele
Lügen
geschluckt
Ne
yeri
ne
zamanı
Weder
der
richtige
Ort
noch
die
richtige
Zeit
Terk
etmezler
yalanı
Sie
verlassen
die
Lüge
nicht
Yanılırsam
hatırım
kalır
Wenn
ich
mich
irre,
werde
ich
es
bereuen
Sabrediyorum
Ich
habe
Geduld
Direniyorum
Ich
widerstehe
Yine
yeniliyorum
derken
Während
ich
wieder
verliere
Elini
veriyorsun
hayat
Reichst
du
mir
deine
Hand,
Leben
Sabrediyorum
inan
Ich
habe
Geduld,
glaub
mir
Direniyorum
ben
Ich
widerstehe,
ich
Yine
yeniliyorum
derken
Während
ich
wieder
verliere
Elini
veriyorsun
hayat
Reichst
du
mir
deine
Hand,
Leben
Sabrediyorum
Ich
habe
Geduld
Direniyorum
Ich
widerstehe
Yine
yeniliyorum
derken
Während
ich
wieder
verliere
Elini
veriyorsun
hayat
Reichst
du
mir
deine
Hand,
Leben
Sabrediyorum
inan
Ich
habe
Geduld,
glaub
mir
Direniyorum
ben
Ich
widerstehe,
ich
Yine
yeniliyorum
derken
Während
ich
wieder
verliere
Elini
veriyorsun
hayat
Reichst
du
mir
deine
Hand,
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.