Gxk - Sabrediyorum - traduction des paroles en russe

Sabrediyorum - Gxktraduction en russe




Sabrediyorum
Терплю
Yakala babuş, çek
Лови, старик, тяни,
Yakaya basmazsan düşçek
За ворот не схватишь упадешь,
Başına üşüşçek
На голову налетят,
Uçar akbabalar yüksek
Взлетят стервятники высоко.
Takma salağa, sükse
Не строй из себя дурака, для понтов,
Yakalayamıyınca küsçek
Не поймаешь обидишься,
Zaten
Ведь
Tadıyoruz üç beş
Наслаждаемся немного,
Tadımız kaçarsa whiplash
Если вкус потеряем хлыстовая травма,
Tadı acı human flesh
Вкус горький, человеческая плоть,
Torture him
Мучай его,
Dakka 45
Минута 45,
Rakip kim
Кто соперник?
Sakla, gül geç
Спрячь, улыбнись и пройди мимо,
Sahipsiz
Бесхозный,
Akla ter tip
В голову приходит пот,
Tek tip, oğlum dikkat çektik, kolum nerede?
Один типаж, сынок, мы привлекли внимание, где моя рука?
Hiç bakamadan düştü, oğlum yolum derde
Даже не взглянув, упала, сынок, мой путь к беде,
Sorun nerede, ha?
В чем проблема, а?
Sabrediyorum
Терплю,
Direniyorum
Сопротивляюсь,
Yine yeniliyorum derken
Снова проигрываю, говоря,
Elini veriyorsun hayat
Ты протягиваешь руку, жизнь,
Sabrediyorum inan
Терплю, поверь,
Direniyorum ben
Сопротивляюсь я,
Yine yeniliyorum derken
Снова проигрываю, говоря,
Elini veriyorsun hayat
Ты протягиваешь руку, жизнь.
Bitti derken yolun sonu
Когда говоришь, что конец пути,
Daha yeni başlıyor sorunsalı
Только начинается проблема,
Kafa kontakt gibi, içi kalabalık
Голова как контакт, внутри толпа,
Bir halta yaramadı
Ни к чему не привело,
Maymun iştahlıyım, midem full değil
У меня волчий аппетит, желудок не полон,
Oğlum
Сынок,
Saman alevi gibi, kinin geçici yakıt
Как вспышка соломы, ненависть временное топливо,
Yaramazsa yaramaz, o görüntü flu değil
Если не повредит, то не повредит, то изображение не размыто,
Oğlum
Сынок,
Kerpiçten duvar gibi kimliğin
Твоя личность как стена из кирпича-сырца,
Rüzgar görse dayanmaz
Если увидит ветер, не выдержит,
Annen görse sarsılır
Если увидит мать, содрогнется,
Tüccar oldun yıllardır
Годами был торговцем,
Hakkını alamadın
Не получил своего,
Çok yedik biz yalanı
Много мы ели лжи,
Ne yeri ne zamanı
Ни места, ни времени,
Terk etmezler yalanı
Не покидают ложь,
Yanılırsam hatırım kalır
Если ошибусь, запомню.
Sabrediyorum
Терплю,
Direniyorum
Сопротивляюсь,
Yine yeniliyorum derken
Снова проигрываю, говоря,
Elini veriyorsun hayat
Ты протягиваешь руку, жизнь,
Sabrediyorum inan
Терплю, поверь,
Direniyorum ben
Сопротивляюсь я,
Yine yeniliyorum derken
Снова проигрываю, говоря,
Elini veriyorsun hayat
Ты протягиваешь руку, жизнь.
Sabrediyorum
Терплю,
Direniyorum
Сопротивляюсь,
Yine yeniliyorum derken
Снова проигрываю, говоря,
Elini veriyorsun hayat
Ты протягиваешь руку, жизнь,
Sabrediyorum inan
Терплю, поверь,
Direniyorum ben
Сопротивляюсь я,
Yine yeniliyorum derken
Снова проигрываю, говоря,
Elini veriyorsun hayat
Ты протягиваешь руку, жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.