Gxk - Uyumsuz - traduction des paroles en anglais

Uyumsuz - Gxktraduction en anglais




Uyumsuz
Incompatible
Yok olana kadar sürdüm arabayı
I drove the car until it vanished
Önüme uzanan adımlarım var
I have steps stretching out before me
Aklındaki her bir sorunun
Every question on your mind
Binbir farklı cevabı var
Has a thousand different answers
Dargın kal
Stay angry, girl
Dost gibi görünen düşmanların ardında
Behind your enemies disguised as friends
Daha iyisin onlarsız, geç oldu bunun varman farkına
You're better off without them, it's late for you to realize it
Yetişemedim peşine düşene kadar
I couldn't catch up until I chased after it
Yolun ateşi başıma üşüşür, eyvallah
The fire of the road swarms over my head, alright
Dinginim düne kadar aslında
I was calm until yesterday, actually
Sabrımı sınamayı mesaine katana kadar ben de
Until I added testing my patience to their job description, too
Normal bir insandım sizlerden biri gibi
I was a normal person, like one of you
Outcast
Outcast
Uyumsuz, divergent
Incompatible, divergent
Ne dersen de
Whatever you say, girl
İnsanları anlamıyorum
I don't understand people
İstemiyorum anlamakta
I don't want to understand them either
Hepsi masum maske ardı
They're all innocent masks
Birer şeytan saklamakta
Each hiding a devil
Masumiyetin tadı var damakta
The taste of innocence is on the palate
Teste tabi tutul
Be put to the test
Sen de bizim gibi göm toprağa bütün duygularını
Bury all your feelings like us
Tehlikeli bir deli var
There's a dangerous madman
Yakın bir güce sahip olmanın bile bir bedeli var, ah
Even having power close by has a price, oh
Tehlikeli bi dili var
He has a dangerous tongue
Sanma ki güne galip gelmenin bir nedeni var (safi inat)
Don't think there's a reason to conquer the day (pure stubbornness)
Yok olana kadar sürdüm arabayı
I drove the car until it vanished
Önüme uzanan adımlarım var
I have steps stretching out before me
Aklındaki her bir sorunun
Every question on your mind
Binbir farklı cevabı var
Has a thousand different answers
Dargın kal
Stay angry, girl
Dost gibi görünen düşmanların ardında
Behind your enemies disguised as friends
Daha iyisin onlarsız, geç oldu bunun varman farkına
You're better off without them, it's late for you to realize it
Yok olana kadar sürdüm arabayı
I drove the car until it vanished
Önüme uzanan adımlarım var
I have steps stretching out before me
Aklındaki her bir sorunun
Every question on your mind
Binbir farklı cevabı var
Has a thousand different answers
Dargın kal
Stay angry, girl
Dost gibi görünen düşmanların ardında
Behind your enemies disguised as friends
Daha iyisin onlarsız, geç oldu bunun varman farkına
You're better off without them, it's late for you to realize it
Eyes on prize
Eyes on prize
Emeğimin sürülemez izi var koruması bahtından
My hard work has a mark that can't be erased, protected by fate
Yok olacağız
We will vanish
Ölümü indirir öyle bir yaşarım ki
Death descends, I'll live it so intensely
Tahtından
From its throne





Writer(s): Göktuğ Pişken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.