Paroles et traduction Gxlden feat. Vanali & Mello - De Cria
Ah
Mello,
por
que
você
me
trata
assim?
Oh
Mello,
why
do
you
treat
me
like
this?
Fumo
balão
no
pique
de
cria
(É
o
bala)
I
smoke
Crack
like
a
youngster
(It's
the
bullet)
De
cri-de
cri-de
cri-de
cria
Of
a
youngster-of
a
youngster-of
a
youngster
Ela
quer
dar
pros
pique'
de
cria
She
wants
to
give
it
to
the
likes
of
a
youngster
De
cri-de
cria
Of
a
youngster
Fumo
balão
no
pique
de
cria
(De
cria)
I
smoke
Crack
like
a
youngster
(Of
a
youngster)
Ela
quer
dar
pros
pique'
de
cria
She
wants
to
give
it
to
the
likes
of
a
youngster
Fala
que
é
mas
tu
não
é
cria
You
say
you
are
but
you're
not
a
youngster
Nah,
nah,
nah,
eles
não
são
cria'
Nah,
nah,
nah,
they're
not
youngsters
Menor,
nós
cria',
tu
só
copia
Youngster,
we're
youngsters,
you're
just
copying
Já
ouvi
esse
flow,
é
da
gringa
I've
heard
this
flow,
it's
from
abroad
No
dia
a
dia,
vivência
de
cria
In
the
daily
grind,
the
life
of
a
youngster
Glock,
pentada
de
trinta
Glock,
painted
in
thirties
Total
90,
Nike
é
minha
vestimenta
Total
90,
Nike
is
my
attire
Quando
nós
tem'
nós
ostenta'
When
we
have,
we
flaunt
Pega
o
que
quiser,
nem
esquenta
Take
what
you
want,
don't
even
sweat
it
Meu
mano
de
AR
é
o
aço
My
AR
man
is
steel
Fazendo
a
noite
barulhenta
Making
the
night
noisy
Um
tomou
de
brinde
na
fenda
One
took
a
toast
in
the
crack
Caiu
com
uma
morte
bem
lenta
He
fell
with
a
very
slow
death
Nessa
cidade
violenta
In
this
violent
city
O
dinheiro
e
sangue
"asedenta"
The
money
and
blood
"thirsts"
Sabe
que
os
cana'
atormenta
He
knows
that
the
cops
are
tormenting
Aí
o
pau
quebra,
arrebenta
Then
the
shit
breaks,
breaks
down
A
bala
comeu
lá
no
alto,
eles
tava'
entocado,
já
imagina
a
cena
The
bullet
ate
them
up
there,
they
were
holed
up,
now
imagine
the
scene
Só
sei
que
eles
ficaram
cagado
e
deram
pinote
igual
Ayrton
Senna
I
just
know
they
shit
themselves
and
kicked
like
Ayrton
Senna
Pra
eles
nós
é
o
problema
To
them
we
are
the
problem
Querem
me
trancar
numa
cela
They
want
to
lock
me
up
in
a
cell
Por
isso
é
bala
no
sistema,
eles
tão
nem
aí
pra
nós
da
favela
That's
why
it's
bullets
at
the
system,
they
don't
give
a
damn
about
us
from
the
favela
Quantos
inocente'
morreu
e
foram
forjados
sem
nenhuma
pena?
How
many
innocent
people
died
and
were
forged
without
any
remorse?
Na
rajada
nós
taca
sem
pena
In
the
burst
we
shoot
without
remorse
O
blindado
empena
The
armored
car
buckles
Vivência
de
cria
cria
exemplo
Youngsters'
experience
creates
an
example
Cria
de
verdade
não
vacila
A
real
youngster
doesn't
hesitate
Chamei
a
família
só
no
fundamento
I
called
the
family
only
on
the
floor
Apertava
e
acendia
Squeezed
and
lit
up
Ó
que
maravilha,
oferecimento
Oh
what
a
marvel,
an
offering
Foda-se
a
Adidas
Fuck
Adidas
Ou
tu
corre
ou
tu
atira
Either
you
run
or
you
shoot
Ou
tu
paga
com
a
vida
Or
you
pay
with
your
life
É
os
menor'
da
favela,
pique
jogador,
com
naipe
de
artista
It's
the
kids
from
the
favela,
player-like,
with
an
artist's
card
Subiu
na
garupa,
puxou
o
iPhone,
videozin'
no
Insta'
He
got
on
the
back
of
the
bike,
pulled
out
his
iPhone,
a
video
on
Insta
Correndo
no
pique
trem
bala,
se
tiver
na
frente
nós
passa'
por
cima
Running
at
bullet
train
speed,
if
you're
in
front
we'll
run
you
over
Respeita
o
cria
(Respeita
o
cria)
Respect
the
youngster
(Respect
the
youngster)
Respeita
o
cria
relíquia
(Relíquia)
Respect
the
relic
youngster
(Relic)
Fumo
balão
no
pique
de
cria
I
smoke
Crack
like
a
youngster
De
cri-de
cri-de
cri-de
cria
Of
a
youngster-of
a
youngster-of
a
youngster
Ela
quer
dar
pros
pique'
de
cria
She
wants
to
give
it
to
the
likes
of
a
youngster
De
cri-de
cria
Of
a
youngster
Fumo
balão
no
pique
de
cria
(De
cria)
I
smoke
Crack
like
a
youngster
(Of
a
youngster)
Ela
quer
dar
pros
pique'
de
cria
She
wants
to
give
it
to
the
likes
of
a
youngster
Fala
que
é
mas
tu
não
é
cria
You
say
you
are
but
you're
not
a
youngster
Nah,
nah,
nah,
eles
não
são
cria'
Nah,
nah,
nah,
they're
not
youngsters
Menor,
nós
cria',
tu
só
copia
Youngster,
we're
youngsters,
you're
just
copying
Já
ouvi
esse
flow,
é
da
gringa
I've
heard
this
flow,
it's
from
abroad
No
dia
a
dia,
vivência
de
cria
In
the
daily
grind,
the
life
of
a
youngster
Glock,
pentada
de
trinta
Glock,
painted
in
thirties
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Pacheco Dos Anjos, Wesley Lima Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.