Gxlden feat. Vanali & Mello - De Cria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gxlden feat. Vanali & Mello - De Cria




De Cria
De Cria
SoundCrime
SoundCrime
Ah Mello, por que você me trata assim?
Oh Mello, why do you treat me like this?
Fumo balão no pique de cria o bala)
I smoke Crack like a youngster (It's the bullet)
De cri-de cri-de cri-de cria
Of a youngster-of a youngster-of a youngster
Ela quer dar pros pique' de cria
She wants to give it to the likes of a youngster
De cri-de cria
Of a youngster
Fumo balão no pique de cria (De cria)
I smoke Crack like a youngster (Of a youngster)
Ela quer dar pros pique' de cria
She wants to give it to the likes of a youngster
Fala que é mas tu não é cria
You say you are but you're not a youngster
Nah, nah, nah, eles não são cria'
Nah, nah, nah, they're not youngsters
Menor, nós cria', tu copia
Youngster, we're youngsters, you're just copying
ouvi esse flow, é da gringa
I've heard this flow, it's from abroad
No dia a dia, vivência de cria
In the daily grind, the life of a youngster
Glock, pentada de trinta
Glock, painted in thirties
Total 90, Nike é minha vestimenta
Total 90, Nike is my attire
Quando nós tem' nós ostenta'
When we have, we flaunt
Pega o que quiser, nem esquenta
Take what you want, don't even sweat it
Meu mano de AR é o aço
My AR man is steel
Fazendo a noite barulhenta
Making the night noisy
Um tomou de brinde na fenda
One took a toast in the crack
Caiu com uma morte bem lenta
He fell with a very slow death
Nessa cidade violenta
In this violent city
O dinheiro e sangue "asedenta"
The money and blood "thirsts"
Sabe que os cana' atormenta
He knows that the cops are tormenting
o pau quebra, arrebenta
Then the shit breaks, breaks down
A bala comeu no alto, eles tava' entocado, imagina a cena
The bullet ate them up there, they were holed up, now imagine the scene
sei que eles ficaram cagado e deram pinote igual Ayrton Senna
I just know they shit themselves and kicked like Ayrton Senna
Pra eles nós é o problema
To them we are the problem
Querem me trancar numa cela
They want to lock me up in a cell
Por isso é bala no sistema, eles tão nem pra nós da favela
That's why it's bullets at the system, they don't give a damn about us from the favela
Quantos inocente' morreu e foram forjados sem nenhuma pena?
How many innocent people died and were forged without any remorse?
Na rajada nós taca sem pena
In the burst we shoot without remorse
O blindado empena
The armored car buckles
Vivência de cria cria exemplo
Youngsters' experience creates an example
Cria de verdade não vacila
A real youngster doesn't hesitate
Chamei a família no fundamento
I called the family only on the floor
Apertava e acendia
Squeezed and lit up
Ó que maravilha, oferecimento
Oh what a marvel, an offering
Foda-se a Adidas
Fuck Adidas
Ou tu corre ou tu atira
Either you run or you shoot
Ou tu paga com a vida
Or you pay with your life
É os menor' da favela, pique jogador, com naipe de artista
It's the kids from the favela, player-like, with an artist's card
Subiu na garupa, puxou o iPhone, videozin' no Insta'
He got on the back of the bike, pulled out his iPhone, a video on Insta
Correndo no pique trem bala, se tiver na frente nós passa' por cima
Running at bullet train speed, if you're in front we'll run you over
Respeita o cria (Respeita o cria)
Respect the youngster (Respect the youngster)
Respeita o cria relíquia (Relíquia)
Respect the relic youngster (Relic)
Fumo balão no pique de cria
I smoke Crack like a youngster
De cri-de cri-de cri-de cria
Of a youngster-of a youngster-of a youngster
Ela quer dar pros pique' de cria
She wants to give it to the likes of a youngster
De cri-de cria
Of a youngster
Fumo balão no pique de cria (De cria)
I smoke Crack like a youngster (Of a youngster)
Ela quer dar pros pique' de cria
She wants to give it to the likes of a youngster
Fala que é mas tu não é cria
You say you are but you're not a youngster
Nah, nah, nah, eles não são cria'
Nah, nah, nah, they're not youngsters
Menor, nós cria', tu copia
Youngster, we're youngsters, you're just copying
ouvi esse flow, é da gringa
I've heard this flow, it's from abroad
No dia a dia, vivência de cria
In the daily grind, the life of a youngster
Glock, pentada de trinta
Glock, painted in thirties





Writer(s): Guilherme Pacheco Dos Anjos, Wesley Lima Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.