Paroles et traduction Gxlden - Fé²
Moleque
tu
nem
tenta
comigo
Парень,
ты
даже
не
пытайся
со
мной
тягаться,
Sabe
que
os
menor
é
o
perigo
Знаешь,
что
парни
- это
опасно.
Menor
sente
o
flow
da
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
от
очереди?
Menor
sente
o
flow
da
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
от
очереди?
Moleque
tu
nem
tenta
comigo
Парень,
ты
даже
не
пытайся
со
мной
тягаться,
Sabe
que
os
menor
é
o
perigo
Знаешь,
что
пацаны
- это
опасно.
Menor
sente
o
flow
da
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
от
очереди?
Menor
sente
o
flow
da
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
от
очереди?
Nego,
eu
ainda
sigo
de
pé,
né?
Братан,
я
всё
ещё
на
ногах,
понимаешь?
Nos
cana
eu
vou
dando
uns
péle
Я
пробираюсь
сквозь
каналы,
Nascido
no
meio
da
guerra
que
nem
minha
área
Рождённый
посреди
войны,
как
и
мой
район.
Nego,
eu
ainda
sigo
de
pé,
né?
Братан,
я
всё
ещё
на
ногах,
понимаешь?
Nos
cana
eu
vou
dando
uns
péle
Я
пробираюсь
сквозь
каналы,
Nascido
no
meio
da
guerra
que
nem
minha
área
Рождённый
посреди
войны,
как
и
мой
район.
Eles
querem
a
capa
Они
хотят
обложку,
Eu
quero
ganhar
a
Copa
А
я
хочу
выиграть
Кубок.
Todo
o
dia
a
final
Каждый
день
как
финал,
Pique
Romário
ostentando
habilidade
Как
Ромарио,
демонстрирую
мастерство.
Nível
global
На
мировом
уровне,
Vários
passe
valorizando
os
que
fica
Делаю
много
пасов,
ценю
тех,
кто
рядом.
Vários
passo,
mas
daqui
pra
outra
vida
Много
шагов,
но
отсюда
и
до
другой
жизни.
Nossa
vitória
não
será
por
acidente
Наша
победа
не
будет
случайной,
Nem
precisa
ser
vidente
Даже
не
нужно
быть
провидцем.
É
intencional
Это
намеренно,
Viemos
pra
bater
de
frente(É
o
pique)
Мы
пришли,
чтобы
дать
отпор
(Вот
это
мощь!),
Contra
a
corrente
Против
течения,
Fique
ciente
Не
забывай
об
этом.
Nóis
corre
pra
encher
as
conta
corrente
Мы
пашем,
чтобы
счета
были
полны,
É
recorrente
Это
постоянно.
Se
liberte,
menó
Освободись,
бро,
Quebre
as
correntes
Разорви
оковы.
Deixar
a
minha
coroa
de
boa
Обеспечить
свою
королеву,
Fazenda
cooper
na
lagoa
Построить
дом
на
берегу
лагуны,
Guardando
um
pratão
de
patrão
Накрывать
щедрый
стол,
Levar
os
crias
no
fogo
de
chão
Вести
своих
пацанов
по
верному
пути,
Fazendo
os
malote
de
montão
Зарабатывая
кучу
денег,
Mas
sem
montar
em
ninguém
Но
не
унижая
никого.
Dinheiro
ou
pessoa
Деньги
или
люди
-
Pra
mim
são
igual
Для
меня
это
одно
и
то
же.
Não
importa
a
cor
Неважно
какого
цвета,
Tem
que
ser
real
Главное,
чтобы
настоящий.
Moleque
tu
nem
tenta
comigo
Парень,
ты
даже
не
пытайся
со
мной
тягаться,
Sabe
que
o
menor
é
o
perigo
Знаешь,
что
пацан
- это
опасно.
Menor
sente
o
flow
na
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
от
очереди?
Menor
sente
o
flow
na
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
от
очереди?
Moleque
tu
nem
tenta
comigo
Парень,
ты
даже
не
пытайся
со
мной
тягаться,
Sabe
que
os
menó
é
o
perigo
Знаешь,
что
мы
- это
опасно.
Menó
sente
o
flow
da
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
от
очереди?
Menó
sente
o
flow
da
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
от
очереди?
Nego,
eu
ainda
sigo
de
pé
Братан,
я
всё
ещё
на
ногах.
Nego,
eu
ainda
sigo
de
pé
Братан,
я
всё
ещё
на
ногах.
Acumulando
linhas
Коплю
строки,
Acumulando
contas
Коплю
деньги,
Acumulando
sonhos
Коплю
мечты,
Por
um
desfecho
épico
Ради
эпического
финала.
Onde
os
menor
só
acreditam
em
poder
bélico
Где
пацаны
верят
только
в
силу
оружия.
Não
é
Penha,
mas
toca
muito
o
arrocha
de
lá
Это
не
Пенха,
но
здесь
тоже
много
рутины,
Com
os
talibã,
é
um,
dois,
plá,
plá
С
талибами,
это
раз,
два,
тра-та-та.
Norte
é
o
crime,
não
treme
Север
- это
преступность,
не
дрожи,
O
beat
é
sirene
Бит
- это
сирена,
E
agora
viramo
vitrine
И
теперь
мы
стали
витриной.
Mais
Maria
Fuzil,
do
que
Maria
Mic
Больше
Марии
с
ружьём,
чем
Марии
с
микрофоном.
Tô
me
sustentando
agora,
gerando
Nike
Я
зарабатываю
сейчас,
покупаю
Nike,
Armado
de
bic,
quer
ter
os
paco,
Вооружён
ручкой,
хочешь
получить
паки?
Mas
pra
ter
os
paco,
tem
que
ter
pique
Но
чтобы
получить
паки,
нужен
драйв.
É
o
pique,
pique
crime,
não
piquenique
Вот
он
драйв,
драйв
преступности,
а
не
пикник.
Se
eu
porto
a
nove,
vou
pro
ataque
Если
у
меня
есть
пушка,
я
иду
в
атаку.
De
bicho,
pega
a
nove
e
faz
desfalque
Зверь,
бери
ствол
и
делай
дело.
Os
menor,
estuda
mais
a
facção,
do
que
matemática
Пацаны
изучают
устройство
банды
лучше,
чем
математику,
Querendo
automática,
e
pular
pra
aula
prática
Хотят
автоматы
и
перейти
к
практике.
Rima
pra
caralho,
flow
pra
caralho
Рифмую
как
проклятый,
флоу
как
проклятый,
Igual
bala
nos
cana,
cria
do
SJ,
fudamento
de
MC
Как
пули
в
копов,
выходец
из
Сан-Хосе,
основа
для
МС.
Se
eu
quiser,
nós
flipa,
tipo
fliperama
Если
захочу,
мы
перевернёмся,
как
флипбук.
Ra
tá
tá
tá,
só
rajada
Та-та-та-та,
только
очереди.
Rap
é
o
criadouro
Рэп
- это
кузница,
Aqui
vos
fala,
é
o
cria
do
ouro
Здесь
говорит
с
вами
выходец
из
золота.
Nós
chega
com
uns
tempero
diferente,
tipo
louro
Мы
приходим
с
необычными
специями,
как
лавровый
лист.
Eu
passo
o
balão,
mas
antes
eu
passo
a
visão
Я
пускаю
дым,
но
сначала
делюсь
видением,
Sempre
no
blindão
Всегда
на
броневике.
Nós
fala
errado,
mas
fecha
com
o
certo
Мы
говорим
неправильно,
но
делаем
правильно.
Pode
ter
pena
não,
tá
de
cutcharra
comigo,
menor
Не
жалей
меня,
парень,
ты
связался
не
с
тем.
Se
tu
tá
me
subestimando,
tu
nunca
me
ver
falando
que
eu
sou
bom
Если
ты
меня
недооцениваешь,
ты
никогда
не
услышишь,
как
я
говорю,
что
я
хорош,
Mas
vai
sempre
ver
eu
provando
Но
ты
всегда
будешь
видеть,
как
я
доказываю
это.
Moleque
tu
nem
tenta
comigo
Парень,
ты
даже
не
пытайся
со
мной
тягаться,
Sabe
que
os
menor
é
o
perigo
Знаешь,
что
парни
- это
опасно.
Menor
sente
o
flow
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
очередь?
Menor
sente
o
flow
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
очередь?
Moleque
tu
nem
tenta
comigo
Парень,
ты
даже
не
пытайся
со
мной
тягаться,
Sabe
que
os
menor
é
o
perigo
Знаешь,
что
парни
- это
опасно.
Menor
sente
o
flow
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
очередь?
Menor
sente
o
flow
rajada
Чувствуешь,
как
прёт
очередь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.