Gxlden - Não Senhor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gxlden - Não Senhor




Não Senhor
Нет, босс
A dificuldade atrasa
Трудности тормозят,
Enquanto eu fujo da facilidade
А я бегу от лёгкой жизни.
Cês moram perto da favela
Вы живёте рядом с фавелами,
Mas não perto da realidade
Но не рядом с реальностью.
Cria dos castelos de tijolo, rei
Дитя замков из кирпича, король,
A minha coroa é o meu boné da Nike
Моя корона моя кепка Nike.
Mentalidade 90'
Менталитет 90-х,
Golden na cena é problema
Голден на сцене это проблема.
Vai subir a nave
Корабль взлетит,
Eu não sou filho de um Eike
Я ведь не сын Эйке.
Então com o mic
Поэтому с микрофоном
Dar uma casa pra coroa
Подарю дом своим.
A boa é viver com o meu menor
Хорошо бы жить с малышом,
Saudade machuca
Тоска мучает,
Até choro atoa
Плачу без причины.
Longe pra caralho
Далеко, блин,
Todo dia penso se foi certa a decisão
Каждый день думаю, правильным ли было решение.
O amanhã é sem previsão
Завтрашний день непредсказуем,
Mas mantenho sempre a visão
Но я всегда храню видение.
A vida pede precisão, menor
Жизнь требует точности, малыш,
Se não vai pra dar um pop
Иначе выстрелит только один раз.
O mundo não é fantástico
Мир не фантастический,
As flores são de plástico
Цветы из пластика,
Os sentimentos dispensados por emoji
Чувства выражаются смайликами.
É a era da maçã mordida
Эпоха надкушенного яблока,
Culparam o Adão mas não quem não morde
Виноватым сделали Адама, но нет никого, кто бы не кусал.
Ou, não quem não morda
Или не кусает.
Rimou pra mim bom
Зарифмовал для меня, и ладно.
Quero que se foda
Да пошло оно всё.
Vivendo num pesadelo
Живу как в кошмаре,
Querendo morrer num sonho
Хочу умереть во сне.
Sou Morfeu sem os seus dotes
Я Морфей без своих даров,
Não durmo faz tempo pois vejo a morte
Давно не сплю, потому что вижу смерть.
Diz como é que pode
Скажи, как это возможно,
Valor de um salário é menor que Ipod
Зарплата меньше, чем iPod?
O meu povo sofre
Мой народ страдает,
Enquanto eles enchem o cofre
Пока они набивают свои сейфы.
Que um dia se cobre
Чтобы однажды прикрылись,
Essa palhaçada e ninguém se cobre
Этот цирк, и никто не прикрывается.
Vai ficar no frio
Будешь мёрзнуть,
Pesado igual cobre
Тяжело, как медь.
É o Trap do Rio
Это трэп из Рио,
Eles até riu
Они даже смеялись.
hilário, irmão
Угарно, братан,
Tu combina o tênis e o boné
Ты подбираешь кроссовки и кепку,
Mas não tua rima com a tua ação
Но не рифмы к своим действиям.
Essa atuação
Эта актёрская игра...
A rua que julga
Улица судит,
Menor vai chegar à autuação
Малой, дойдёшь до обвинения.
Nóis gosta da paz mas não foge do caô
Мы любим мир, но не бежим от разборок.
Vou tomar o mundo
Я покорю мир,
Quero bem mais do que o morro
Хочу гораздо большего, чем фавелы.
Cria do povo
Дитя народа,
Da labuta não corro
От работы не бегу.
De descaso eu não morro não!
От лени я не умру, нет!
Não senhor
Нет, босс.
Cria de favela se for do senhor
Дитя фавел, если на то твоя воля.
Eu olho pro céu e peço chuva ao senhor
Я смотрю в небо и прошу у тебя дождя.
Dinheiro na mão
Денег в руки,
Minha família que eu peço ao senhor
Это моя семья, о которой я тебя прошу.
Eu olho pro céu e peço chuva ao senhor
Я смотрю в небо и прошу у тебя дождя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.