Gxlden feat. Lekin - Cobrança - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gxlden feat. Lekin - Cobrança




Cobrança
Взыскание
Fica ligado, é o início do problema
Будь на чеку, это только начало проблемы,
Gxlden ta na cena, diz qual é o esquema
Gxlden на сцене, скажи, в чем схема.
Se eu digo "sou do Rio" eles logo Ipanema
Если я говорю «Я из Рио», они сразу видят Ипанему,
Mas não é bem assim, essa porra não é cinema
Но все не так, детка, это тебе не кино.
Igual mano Gordin, pode ter pena não
Как говорил братан Gordin, можешь не жалеть,
O jogo bom pra quem tem condição
Игра хороша для тех, у кого есть состояние.
Mas tem problema não, pode ter pena não
Но есть одна проблема, детка, можешь не жалеть,
Nós vai ganhar na disposição
Мы победим на чистом упорстве.
Porque assim que é, eles não entendem meu flow o que eu falo
Потому что так оно и есть, они не понимают мой флоу, то, что я говорю,
E o porque eu faço disso a minha vida
И почему я сделал это своей жизнью.
Não sabe a trajetória que fiz, de onde veio a cicatriz
Они не знают мой путь, откуда этот шрам
E o motivo de estar na corrida
И почему я в этой гонке.
Vai além do que pensa, a trilha é extensa
Это выходит за рамки твоего понимания, дорожка длинная,
Uns ano nessa porra e ainda não compensa
Столько лет в этой теме, а оно до сих пор не окупается.
Então me licença, julgue como ofensa
Так что, будь добра, воспринимай это как оскорбление.
Pra dar mole é 1, 2 e a cobrança é intensa
Чтобы начать работать - раз, два, и спрос интенсивный.
Depois o filho chora e a mãe não vê, meu amigo nem tenta
Потом сынок плачет, а мать не видит, дружище, даже не пытайся,
Senão o bonde vai cobrar você
Иначе банда придет требовать с тебя.
Não, não tem pra onde corre, é agora seu cuzão
Нет, нет места, куда бежать, это сейчас, трус.
Eu sou a causa e o efeito de tu ta com o cu na mão
Я причина и следствие того, что ты сейчас поджимаешь хвост.
V-v-veja bem, pra você sempre fui um ninguém
В-видишь ли, для тебя я всегда был никем,
Não creio no mal, nem acredito no bem
Я не верю ни во зло, ни в добро.
Na real não acredito em ninguém, o mundo me fez ser assim
На самом деле я никому не верю, таким меня сделал этот мир.
Deixa eu aqui bolando meu finin
Оставь меня здесь, я скручиваю свой косячок,
É o melhor pra você e pra mim
Это лучшее для тебя и для меня.
to tramando a ideia do fim
Я просто обдумываю идею конца.
O meu suor, meu esforço, o corre que eu faço eles não entendem
Мой пот, мои усилия, мой бег - они не понимают,
Os perrengue, as dores que eu sinto eles não sentem
Трудности, боль, которую я чувствую, - они не чувствуют.
Eu to sem tempo vadia nem vem na minha viagem
У меня нет времени, сучка, даже не лезь в мою жизнь.
Hoje o dia ta propício pra cobrar umas trairagem
Сегодня подходящий день, чтобы потребовать расплаты за предательство.
Vai, vai chegar a cobrança
Идет, идет расплата.
All black, não breque
Весь в черном, никаких тормозов,
Respeita o corre, deixa os moleque
Уважай беготню, оставь пацанов в покое.
Falam de merda, ouve esse trap
Говоришь дрянь, слушай этот трэп,
Engole o choro, não me digere
Проглоти слезы, не переваривай меня.
A luta é difícil por aqui segue
Борьба здесь тяжелая, продолжай,
Nós ta fudido mas paga o que deve
Нам херово, но плати, что должен.
Nenhum resquício de fundo no cheque
Никаких остатков средств на счету,
Fora de moda é um 157
157 статья устарела.
Cenas fortes de um filme trash
Жестокие сцены из трэш-фильма,
Bandidos novos não contam o final
Молодые бандиты не рассказывают финал.
Quem muito sabe, pouco conhece
Кто много знает, мало что понимает,
Nada se fala o povo calou
Ни слова, народ молчит.
Muitos prosseguem desejando o fim
Многие продолжают желать конца,
Sente o problema que começou
Чувствуешь проблему, которая только началась?
No beat do Guih, bem melhor pra mim
На бите от Guih, намного лучше для меня,
Deixa eu me exibir "Lekissimooooo"
Дай мне покрасоваться: «Lekissimooooo»
Joga no porte, nós resolve
Кидай в ворота, мы решим,
Os magrin com a porrada forte
Худые парни с сильным ударом.
Sem documento na Zona Norte
Без документов в Северной Зоне,
Preto correndo atrás do malote
Черный бежит за сумкой с деньгами.
Então joga no porte, segue sem pena
Так что кидай в ворота, продолжай без жалости,
Agita os homem pra nós roubar cena
Встряхни народ, чтобы мы украли эту сцену,
Limpando os cofre, dando problema
Очищаем сейфы, создаем проблемы,
Próximo show dos menor é no Datena
Следующее шоу малышей - у Датены.
Eu to bolando um esquema e um jeito
Я обдумываю схему и способ
De fazer um dinheiro certo e forte sem ser preso
Заработать верные и большие деньги, не сев в тюрьму.
Minha coroa ta cobrando neto
Моя корона требует внука,
Judas e puta diz "tá junto" e deixa furo na batalha
Иуда и шлюха говорят «мы вместе» и оставляют дыру в битве.
que não vem pra ajudar, rala não atrapalha
Если не пришел помочь, то катись отсюда, не мешай.
Porra!
Черт!
O meu suor, meu esforço, o corre que eu faço eles não entendem
Мой пот, мои усилия, мой бег - они не понимают,
Os perrengue, as dores que eu sinto eles não sentem
Трудности, боль, которую я чувствую, - они не чувствуют.
Eu to sem tempo vadia nem vem na minha viagem
У меня нет времени, сучка, даже не лезь в мою жизнь.
Hoje o dia ta propício pra cobrar umas trairagem
Сегодня подходящий день, чтобы потребовать расплаты за предательство.
Vai, vai chegar a cobrança
Идет, идет расплата.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.