Paroles et traduction GxneTilNxvember - DAYZ LIKE THIS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
run
to
the
bag
and
I
pick
it
up
Я
бегу
к
сумке
и
хватаю
её
Growing
up
I
ain't
really
have
much
Взрослея,
у
меня
особо
ничего
не
было
Coming
up
they
ain't
really
show
love
Пока
я
поднимался,
никто
не
проявлял
любви
That's
shits
okay
cause
I
came
up
Но
это
фигня,
ведь
я
поднялся
сам
Now
the
shows
packed
when
I
pull
up
Теперь
мои
шоу
забиты,
когда
я
приезжаю
Now
it's
a
pound
when
I
roll
up
Теперь
я
забиваю
целый
фунт,
когда
сворачиваю
косяк
Mom
said
there
be
days
just
like
this
Мама
говорила,
что
будут
такие
дни
I
think
she
was
talking
bout
the
fake
love
Думаю,
она
имела
в
виду
фальшивую
любовь
I
run
to
the
bag
and
I
pick
it
up
Я
бегу
к
сумке
и
хватаю
её
Growing
up
I
ain't
really
have
much
Взрослея,
у
меня
особо
ничего
не
было
Coming
up
they
ain't
really
show
love
Пока
я
поднимался,
никто
не
проявлял
любви
That's
shits
okay
cause
I
came
up
Но
это
фигня,
ведь
я
поднялся
сам
Now
the
shows
packed
when
I
pull
up
Теперь
мои
шоу
забиты,
когда
я
приезжаю
Now
it's
a
pound
when
I
roll
up
Теперь
я
забиваю
целый
фунт,
когда
сворачиваю
косяк
Mom
said
there
be
days
just
like
this
Мама
говорила,
что
будут
такие
дни
I
think
she
was
talking
bout
the
fake
love
Думаю,
она
имела
в
виду
фальшивую
любовь
I
got
to
go,
why
is
you
calling
my
phone?
Мне
нужно
идти,
детка,
зачем
ты
звонишь?
I
know
it
ain't
about
the
dollars
Я
знаю,
дело
не
в
деньгах
I
got
to
dip,
I
got
some
money
get
Мне
нужно
сваливать,
мне
нужно
заработать
немного
денег
Don't
hit
my
phone
about
the
drama
Не
звони
мне
по
поводу
драмы
That's
just
off
rip,
don't
put
your
trust
in
a
bitch
Сразу
скажу,
не
доверяй
сучке
She
might
go
fuck
on
your
partner
Она
может
переспать
с
твоим
корешом
But
shawty
I'm
lit
I
might
roll
up
a
zip
Но,
детка,
я
накурен,
я
могу
скрутить
целый
зип
Shawty
we
could
get
this
shit
popping
aye
look
Детка,
мы
могли
бы
зажечь,
смотри
Baby
I
been
on
one,
way
before
the
cash
came
was
in
it
for
the
long
run
Малышка,
я
был
в
деле
еще
до
того,
как
появились
деньги,
был
в
игре
надолго
Longevity
and
currency
the
motive
ain't
enough
for
em'
Долголетие
и
деньги
— вот
мотив,
им
этого
мало
McQueen
all
in
my
sprite
just
out
of
spite
I'm
finna
stunt
on
em'
McQueen
в
моем
спрайте,
назло
им,
я
собираюсь
выпендриться
Yeah
and
they
say
that
I
don't
flex
enough
Да,
и
они
говорят,
что
я
недостаточно
выпендриваюсь
We
was
in
the
projects
made
it
out
like
it's
a
movie
son
Мы
были
в
гетто,
выбрались
оттуда,
как
в
кино,
сынок
Focused
on
the
music
and
the
cash,
don't
want
no
groupie
love
Сосредоточен
на
музыке
и
деньгах,
мне
не
нужна
любовь
фанатки
I
just
want
someone
to
hold
me
down
while
I
build
this
empire
up
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-то
поддерживал
меня,
пока
я
строю
свою
империю
I
run
to
the
bag
and
I
pick
it
up
Я
бегу
к
сумке
и
хватаю
её
Growing
up
I
ain't
really
have
much
Взрослея,
у
меня
особо
ничего
не
было
Coming
up
they
ain't
really
show
love
Пока
я
поднимался,
никто
не
проявлял
любви
That's
shits
okay
cause
I
came
up
Но
это
фигня,
ведь
я
поднялся
сам
Now
the
shows
packed
when
I
pull
up
Теперь
мои
шоу
забиты,
когда
я
приезжаю
Now
it's
a
pound
when
I
roll
up
Теперь
я
забиваю
целый
фунт,
когда
сворачиваю
косяк
Mom
said
there
be
days
just
like
this
Мама
говорила,
что
будут
такие
дни
I
think
she
was
talking
bout
the
fake
love
Думаю,
она
имела
в
виду
фальшивую
любовь
I
run
to
the
bag
and
I
pick
it
up
Я
бегу
к
сумке
и
хватаю
её
Growing
up
I
ain't
really
have
much
Взрослея,
у
меня
особо
ничего
не
было
Coming
up
they
ain't
really
show
love
Пока
я
поднимался,
никто
не
проявлял
любви
That's
shits
okay
cause
I
came
up
Но
это
фигня,
ведь
я
поднялся
сам
Now
the
shows
packed
when
I
pull
up
Теперь
мои
шоу
забиты,
когда
я
приезжаю
Now
it's
a
pound
when
I
roll
up
Теперь
я
забиваю
целый
фунт,
когда
сворачиваю
косяк
Mom
said
there
be
days
just
like
this
Мама
говорила,
что
будут
такие
дни
I
think
she
was
talking
bout
the
fake
love
Думаю,
она
имела
в
виду
фальшивую
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Phillion, Jeremiah De La Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.