Paroles et traduction GxneTilNxvember - On My Mind (feat. Wendy Lucas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Mind (feat. Wendy Lucas)
В Моих Мыслях (feat. Wendy Lucas)
Woah,
shawty
broken
hearted
doing
blow
Уоу,
малышка
с
разбитым
сердцем
нюхает
кокаин
When
you
come
from
where
I
come
from
Когда
ты
родом
оттуда
же,
откуда
и
я
You
know
how
many
bad
bitches
I
know?
Знаешь,
сколько
плохих
девчонок
я
знаю?
Aye
B.M.I.
in
the
mail,
bout
to
pay
Havs
back
what
I
owe
Эй,
деньги
по
почте,
скоро
верну
Хэвсу
долг
Went
through
good
times
and
bad
times
Прошел
через
хорошие
и
плохие
времена
But
that's
how
this
shit
goes
Но
так
уж
это
бывает
I
done
kicked
in
some
doors
Вынес
пару
дверей
I
done
smoked
out
the
pound
Выкурил
фунт
And
I
done
rolled
up
a
ounce,
they
burn
slow
И
скрутил
унцию,
они
медленно
тлеют
And
she
really
fucking
with
the
sound
И
ей
реально
нравится
звук
She
said
roll
enough
so
I
could
smoke
one
Она
сказала,
скрути
побольше,
чтобы
я
могла
покурить
одну
Well
baby
help
me
break
it
down
oh
well
Ну,
малышка,
помоги
мне
разломать
это,
ну
что
ж
Oh
well
yeah
Ну
что
ж,
да
Baby
help
me
break
it
down
Малышка,
помоги
мне
разломать
это
And
I
do
this
shit
for
my
O.G.'s
И
я
делаю
это
дерьмо
для
моих
старичков
I
been
moving
up,
you
can't
tell?
Я
поднимаюсь,
разве
не
видно?
This
that
west
coast,
that
uptown
Это
западное
побережье,
это
аптаун
That
playa
shit,
I'm
too
dope
Эта
плэйбойская
хрень,
я
слишком
крут
Your
girlfriend
calling
my
phone
Твоя
девушка
звонит
мне
This
sound
super
wavy
like
it's
OVO
Этот
звук
супер-волнистый,
как
будто
это
OVO
Yeah
you
be
on
my
mind,
on
my
mind
Да,
ты
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях
I'm
thinking
I
should
call
you
up
some
time
Я
думаю,
мне
стоит
тебе
как-нибудь
позвонить
And
I
ain't
playing
no
games
И
я
не
играю
в
игры
I
got
to
have
it
my
way
Я
должен
получить
это
по-своему
You
been
on
my
mind
all
day
Ты
была
в
моих
мыслях
весь
день
Yeah
you
been
on
my
mind,
on
my
mind
Да,
ты
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях
I'm
thinking
I
should
call
you
up
some
time
Я
думаю,
мне
стоит
тебе
как-нибудь
позвонить
And
I
ain't
playing
no
games
И
я
не
играю
в
игры
Got
to
have
it
my
way
Должен
получить
это
по-своему
You
been
on
my
mind
all
day
Ты
была
в
моих
мыслях
весь
день
Shawty,
I
could
tell
you
just
want
to
vibe
Малышка,
я
вижу,
ты
просто
хочешь
кайфовать
That's
alright,
you
been
on
my
mind
Все
в
порядке,
ты
в
моих
мыслях
I
was
thinking
about
hitting
yo
line
Я
думал
о
том,
чтобы
набрать
твой
номер
Breaking
it
down
tell
ya
how
I
feel
Объяснить
тебе,
что
я
чувствую
Let
her
ass
know
this
is
what
it
is
Дать
ей
понять,
что
к
чему
Keeping
it
G
where's
I
keep
my
pride
Оставаясь
гангстером,
где
я
храню
свою
гордость
That's
how
you
know
this
love
is
real
Вот
как
ты
узнаешь,
что
эта
любовь
настоящая
I
got
to
go,
I
got
to
go
just
to
get
me
these
dollars
Я
должен
идти,
я
должен
идти,
чтобы
заработать
эти
доллары
Breaking
it
down,
got
a
whole
pound
Разбиваю
это,
у
меня
целый
фунт
I
just
be
floating
while
rolling
these
flowers
Я
просто
парю,
скручивая
эти
цветы
Off
of
the
gin
just
wanted
to
win
Под
джином,
просто
хотел
победить
I
just
be
blunted
while
puffing
the
sour
Я
просто
обкурен,
покуривая
кислятину
You
on
my
mind
when
I'm
in
the
booth
Ты
в
моих
мыслях,
когда
я
в
будке
We
used
to
talk
on
the
phone
that's
for
hours
damn
Мы
раньше
часами
болтали
по
телефону,
черт
возьми
Yeah
you
be
on
my
mind,
on
my
mind
Да,
ты
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях
I'm
thinking
I
should
call
you
up
some
time
Я
думаю,
мне
стоит
тебе
как-нибудь
позвонить
And
I
ain't
playing
no
games
И
я
не
играю
в
игры
I
got
to
have
it
my
way
Я
должен
получить
это
по-своему
You
been
on
my
mind
all
day
Ты
была
в
моих
мыслях
весь
день
Yeah
you
been
on
my
mind,
on
my
mind
Да,
ты
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях
I'm
thinking
I
should
call
you
up
some
time
Я
думаю,
мне
стоит
тебе
как-нибудь
позвонить
And
I
ain't
playing
no
games
И
я
не
играю
в
игры
Got
to
have
it
my
way
Должен
получить
это
по-своему
You
been
on
my
mind
all
day
Ты
была
в
моих
мыслях
весь
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremiah De La Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.