Paroles et traduction Gym Class Heroes feat. Adam Levine - Stereo Hearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart's
a
stereo
Моё
сердце
- проигрыватель
It
beats
for
you,
so
listen
close
Оно
бьётся
ради
тебя,
так
что
слушай
внимательнее
Hear
my
thoughts
in
every
no-ote
Услышь
мои
мысли
в
каждой
ноте,
оу-оу.
Make
me
your
radio
Сделай
меня
своим
радио
And
turn
me
up
when
you
feel
low
(turn
it
up
a
little
bit)
Прибавь
мою
громкость,
когда
тебе
грустно
(прибавь
её
немного)
This
melody
was
meant
for
you
(right
there)
Эта
мелодия
- для
тебя
(прямо
сейчас)
Just
sing
along
to
my
stereo
(Gym
Class
Hero,
baby)
Так
что
просто
подпевай
моему
проигрывателю
(Gym
Class
Hero,
детка)
If
I
was
just
another
dusty
record
on
the
shelf
Если
бы
я
был
ещё
одной
пыльной
пластинкой
на
полке
Would
you
blow
me
off
and
play
me
like
everybody
else?
Сдула
бы
ты
пыль
с
меня
и
проиграла,
как
любой
другой?
If
I
asked
you
to
scratch
my
back,
could
you
manage
that?
Если
бы
я
попросил
почесать
мне
спинку,
ты
сделала
бы
это?
Like
it
yikky
yeah,
check
it
Travie,
I
can
handle
that
Ага,
зацени
Трэви,
как
я
справляюсь
Furthermore,
I
apologize
for
any
skipping
tracks
Более
того,
я
извиняюсь
за
перескакивающие
дорожки
It's
just
the
last
girl
that
played
me
left
a
couple
cracks
Просто
предыдущая
девушка,
проигрывавшая
меня,
оставила
пару
царапин
I
used
to,
used
to,
used
to,
used
to,
now
I'm
over
that
Раньше
я
привык,
теперь
я
закончил
с
этим
'Cause
holding
grudges
over
love
is
ancient
artifacts
Потому
что
держать
обиду
на
любимого
- пережиток
древности
If
I
could
only
find
a
note
to
make
you
understand
Если
бы
я
только
мог
найти
записку,
чтобы
вы
поняли
I'd
sing
it
softly
in
your
ear
and
grab
you
by
the
hand
Я
бы
нежно
спел
их
тебе
на
ухо,
держа
за
руку
Just
keep
it
stuck
inside
your
head,
like
your
favorite
tune
И
эта
мелодия
застряла
бы
у
тебя
в
голове,
как
любимый
мотив
And
know
my
hearts
a
stereo
that
only
plays
for
you
Знай,
что
моё
сердце
- проигрыватель,
который
играет
лишь
для
тебя
My
heart's
a
stereo
Моё
сердце
- проигрыватель
It
beats
for
you,
so
listen
close
Оно
бьётся
ради
тебя,
так
что
слушай
внимательнее
Hear
my
thoughts
in
every
no-ote
Услышь
мои
мысли
в
каждой
ноте,
оу-оу.
Make
me
your
radio
Сделай
меня
своим
радио
And
turn
me
up
when
you
feel
low
Прибавь
мою
громкость,
когда
тебе
грустно
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
- для
тебя
Just
sing
along
to
my
stereo
Так
что
просто
подпевай
моему
пригрывателю
(Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh)
to
my
stereo
О-о-о-о
подпевай!
(Oh,
oh-oh,
oh)
just
sing
along
to
my
stereo
О-о-о-о
так
что
просто
подпевай
моему
проигрывателю
If
I
was
an
old-school,
fifty-pound
boombox
(remember
them?)
Если
бы
я
был
олдскульным
десятикилограммовым
бумбоксом,
Would
you
hold
me
on
your
shoulder,
wherever
you
walk?
Носила
бы
ты
меня
везде
на
плече?
Would
you
turn
my
volume
up
in
front
of
the
cops?
Прибавляла
бы
ты
звук
перед
копами
And
crank
it
higher
every
time
they
told
you
to
stop
И
прибавляла
бы
звук
каждый
раз,
когда
тебя
просили
выключить?
And
all
I
ask
is
that
you
don't
get
mad
at
me
Всё,
о
чём
я
прошу,
- не
сердиться
на
меня
When
you
have
to
purchase
mad
D
batteries
Когда
тебя
придётся
покупать
чертовски
огромные
батарейки
Appreciate
every
mixtape
your
friends
make
Цени
каждую
запись,
сделанную
твоими
друзьями
You
never
know,
we
come
and
go
like
on
the
interstate
(never
know)
Ты
никогда
не
знаешь
- вдруг
она
разлетится
по
всему
миру
I
think
I
finally
found
a
note
to
make
you
understand
Кажется,
я
наконец
нашел
записку,
которая
поможет
тебе
понять
If
you
can
hit
it,
sing
along
and
take
me
by
the
hand
Если
ты
наткнёшься
на
него,
подпевай
и
возьми
меня
за
руку
Just
keep
me
stuck
inside
your
head,
like
your
favorite
tune
Я
застряну
у
тебя
в
голове,
будто
любимый
мотивчик
You
know
my
heart's
a
stereo
that
only
plays
for
you
Знай,
что
моё
сердце
- проигрыватель,
который
играет
лишь
для
тебя
My
heart's
a
stereo
Моё
сердце
- проигрыватель
It
beats
for
you,
so
listen
close
(listen)
Оно
бьётся
ради
тебя,
так
что
слушай
внимательнее
Hear
my
thoughts
in
every
no-ote
Услышь
мои
мысли
в
каждой
ноте,
оу-оу.
Make
me
your
radio
(come
on)
Сделай
меня
своим
радио
(давай
же!)
And
turn
me
up
when
you
feel
low
(turn
it
up)
Прибавь
мою
громкость,
когда
тебе
грустно
(прибавь
её!)
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
- для
тебя
Just
sing
along
to
my
stereo
(sing
along
like)
Так
что
просто
подпевай
моему
проигрывателю
(подпевай)
(Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh)
to
my
stereo
О-о-о-о
подпевай!
(Oh,
oh-oh,
oh)
just
sing
along
to
my
stereo
О-о-о-о
так
что
просто
подпевай
моему
проигрывателю
I
only
pray
you'll
never
leave
me
behind
(never
leave
me)
Я
молюсь
лишь
об
одном:
никогда
не
оставляй
меня
(никогда
не
оставляй
меня)
Because
good
music
can
be
so
hard
to
find
(so
hard
to
find)
Ведь
иногда
так
сложно
найти
хорошую
музыку
(так
сложно
найти)
I
take
your
hand,
hold
it
closer
to
mine
(yeah)
Возьму
тебя
за
руку
и
привлеку
поближе
к
себе
(ага)
Thought
love
was
dead,
but
now
you're
changing
my
mind
Я
думал,
что
любовь
мертва,
но
ты
развенчиваешь
мои
сомнения
My
heart's
a
stereo
Моё
сердце
- проигрыватель
It
beats
for
you,
so
listen
close
Оно
бьётся
ради
тебя,
так
что
слушай
внимательнее
Hear
my
thoughts
in
every
no-ote
Услышь
мои
мысли
в
каждой
ноте,
оу-оу.
Make
me
your
radio
Сделай
меня
своим
радио
And
turn
me
up
when
you
feel
low
Прибавь
мою
громкость,
когда
тебе
грустно
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
- для
тебя
Just
sing
along
to
my
stereo
Так
что
просто
подпевай
моему
пригрывателю
(Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh)
to
my
stereo
(it's
your
boy,
Travie)
О-о-о-о-о-о-о-о
подпевай!
(это
ваш
Трэви)
(Oh,
oh-oh,
oh)
just
sing
along
to
my
stereo
(yeah)
О-о-о-о
так
что
просто
подпевай
моему
проигрывателю
(ага)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM LEVINE, BENJAMIN LEVIN, DISASHI LUMUMBA-KASONGO, TRAVIS MCCOY, MATTHEW MCGINLEY, AMMAR MALIK, BRANDON LOWRY, DAN OMELIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.