Paroles et traduction Gym Class Heroes feat. Neon Hitch - A** Back Home (Get Yourself Back Home)
Oh,
so
sexy
y'all
О,
вы
все
такие
сексуальные
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
у
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
За
еще
один
шанс
прижать
тебя
к
себе.
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Just
get
your
ass
back
home
Просто
тащи
свою
задницу
домой
We
both
knew
this
type
of
life
Мы
оба
знали
этот
тип
жизни.
Didn't
come
with
instructions
Не
пришел
с
инструкциями.
So
I'm
trying
to
do
my
best
Поэтому
я
стараюсь
изо
всех
сил
To
make
something
outta
nothing
Сделать
что
то
из
ничего
And
sometimes
it
gets
И
иногда
это
становится
...
Downright
shitty
in
fact
Откровенно
дерьмово
на
самом
деле
When
you
call
and
I
don't
even
know
Когда
ты
звонишь
а
я
даже
не
знаю
What
city
I'm
at
В
каком
городе
я
нахожусь
Or
what
day
of
the
week
in
the
middle
of
the
month
Или
какой
день
недели
в
середине
месяца
In
a
year
I
don't
recall
За
год
не
припомню
It's
like
my
life's
on
repeat
and
the
last
time
we
spoke
Как
будто
моя
жизнь
повторяется,
и
в
последний
раз
мы
разговаривали.
I
told
you
I
wouldn't
be
long(yeah)
Я
же
говорил
тебе,
что
не
задержусь
надолго(да).
That
was
last
November
now
December's
almost
gone
Это
было
в
прошлом
ноябре
а
теперь
декабрь
почти
прошел
I'd
apologize
but
I
don't
realize
what
I'm
doing
wrong
Я
бы
извинился,
но
я
не
понимаю,
что
я
делаю
не
так.
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
у
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
За
еще
один
шанс
прижать
тебя
к
себе.
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Just
get
your
ass
back
home
Просто
тащи
свою
задницу
домой
And
you
been
nothing
but
amazing
И
ты
была
просто
потрясающей.
And
I
will
never
take
that
for
granted
И
я
никогда
не
приму
это
как
должное.
Half
of
these
birds
would
have
flew
Половина
этих
птиц
улетела
бы.
To
coop
but
you,
you
truly
understand
it
Но
ты,
ты
действительно
это
понимаешь.
And
the
fact
you
stood
beside
me
И
тот
факт,
что
ты
стоял
рядом
со
мной.
Every
time
you
heard
some
bogusness
Каждый
раз,
когда
ты
слышал
какую-то
фальшивку.
You
deserve
a
standing
o
Ты
заслуживаешь
стоячего
о
'Cause
they'd
a
just
been
over
it
Потому
что
они
только
что
пережили
это
Let
em
talk,
let
em
talk,
let
em
talk,
let
em
talk
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят.
Like
we
don't
hear
what
they
saying
Как
будто
мы
не
слышим,
что
они
говорят.
Let
em
walk,
let
em
walk,
let
em
walk,
let
em
walk
Пусть
идут,
пусть
идут,
пусть
идут,
пусть
идут.
We'll
just
drive
by
and
keep
waving
it
Мы
просто
проедем
мимо
и
будем
махать
ей.
Cause
you
and
I
above
all
that
Потому
что
ты
и
я
превыше
всего
этого
Just
let
em
wallow
in
it
Просто
позволь
им
погрязнуть
в
этом.
Now
they
all
choked
up,
yuck
Теперь
они
все
поперхнулись,
фу!
Cause
they
be
swallowing
it
Потому
что
они
его
проглатывают
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
у
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
За
еще
один
шанс
прижать
тебя
к
себе.
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Just
get
your
ass
back
home
Просто
тащи
свою
задницу
домой
No
one
holds
me
down
like
you
do,
sweetheart
Никто
не
удерживает
меня
так,
как
ты,
милая.
You
keep
doing
that,
I'll
keep
doing
this
Ты
продолжаешь
делать
это,
я
продолжу
делать
это.
We'll
be
aight
in
the
end
В
конце
концов
мы
будем
в
порядке
Trust
that
Доверься
этому.
We
put
the
us
in
trust,
baby
Мы
доверяем
США,
детка.
I
don't
care
what
you're
after
Мне
все
равно,
что
ты
ищешь.
As
long
as
I'm
the
one,
No
Пока
я
единственный,
нет.
I
don't
care
why
you're
leaving
Мне
все
равно,
почему
ты
уходишь.
You'll
miss
me
when
you're
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
уйдешь.
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
у
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
За
еще
один
шанс
прижать
тебя
к
себе.
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Just
get
your
ass
back
home
Просто
тащи
свою
задницу
домой
I'm
home
baby
Я
дома
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Disashi Lumumba Kasongo, Ammar Malik, Benjamin Levin, Eric Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.