Paroles et traduction Gym Class Heroes feat. Neon Hitch - A** Back Home (feat. Neon Hitch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A** Back Home (feat. Neon Hitch)
Дорогая, возвращайся домой (feat. Neon Hitch)
Oh,
it's
so
sexy,
yo
О,
это
так
сексуально,
детка
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
Or
when
you're
coming
home
И
когда
вернешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставил
ключи
под
ковриком
у
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
Чтобы
еще
раз
обнять
тебя
крепко
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
Just
get
your
ass
back
home
Просто
возвращайся
домой,
родная
We
both
knew
this
type
of
life
didn't
come
with
instructions
Мы
оба
знали,
что
к
такой
жизни
не
прилагается
инструкция
So
I'm
trying
to
do
my
best
to
make
something
out
of
nothing
Поэтому
я
стараюсь
изо
всех
сил
сделать
что-то
из
ничего
And
sometimes
it
gets
downright
shitty
in
fact
И
иногда
становится
совсем
хреново,
честно
говоря
When
you
call
and
I
don't
even
know
what
city
I'm
at
Когда
ты
звонишь,
а
я
даже
не
знаю,
в
каком
городе
нахожусь
Or
what
day
of
the
week
in
the
middle
of
the
month
Или
какой
сегодня
день
недели,
в
середине
какого
месяца
In
a
year
I
don't
recall
В
году,
который
я
не
помню
It's
like
my
life's
on
repeat
and
the
last
time
we
spoke
Как
будто
моя
жизнь
на
повторе,
и
в
последний
раз,
когда
мы
говорили
I
told
you
I
wouldn't
be
long,
Я
сказал
тебе,
что
скоро
вернусь,
That
was
last
November,
now
December's
almost
gone
Это
было
в
прошлом
ноябре,
а
сейчас
декабрь
почти
закончился
I'd
apologize
but
I
don't
realize
what
I'm
doing
wrong
Я
бы
извинился,
но
я
не
понимаю,
что
делаю
не
так
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
Or
when
you're
coming
home
И
когда
вернешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставил
ключи
под
ковриком
у
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
Чтобы
еще
раз
обнять
тебя
крепко
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
Just
get
your
ass
back
home
Просто
возвращайся
домой,
родная
And
you've
been
nothing
but
amazing
И
ты
была
просто
потрясающей
And
I
never
take
that
for
granted
И
я
никогда
не
принимаю
это
как
должное
Half
of
these
birds
would
have
flew
the
coop
Половина
этих
птичек
уже
бы
улетела
из
гнезда
But
you,
you
truly
understand
it
Но
ты,
ты
действительно
понимаешь
это
And
the
fact
you
stood
beside
me,
И
то,
что
ты
оставалась
рядом
со
мной,
Every
time
you
heard
some
bogusness
Каждый
раз,
когда
слышала
какую-то
чушь
You
deserve
a
standing
o
'cause
they'd
a
just
been
over
it
Ты
заслуживаешь
оваций,
потому
что
они
бы
уже
давно
с
этим
покончили
Let
'em
talk,
let
'em
talk,
let
'em
talk,
let
'em
talk
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
пусть
говорят,
пусть
говорят
Like
we
don't
hear
what
they
saying
Как
будто
мы
не
слышим,
что
они
говорят
Let
'em
walk,
let
'em
walk,
let
'em
walk,
let
'em
walk
Пусть
идут,
пусть
идут,
пусть
идут,
пусть
идут
We'll
just
drive
by
and
keep
waving
Мы
просто
проедем
мимо
и
помашем
им
Cause
you
and
I
above
all
that
Потому
что
ты
и
я
выше
всего
этого
Just
let
them
wallow
in
it
Просто
пусть
они
валяются
в
этом
Now
they
all
choked
up,
yuck
Теперь
они
все
подавились,
фу
Cause
they
be
swallowing
it
Потому
что
они
это
проглотили
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
Or
when
you're
coming
home
И
когда
вернешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставил
ключи
под
ковриком
у
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
Чтобы
еще
раз
обнять
тебя
крепко
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
Just
get
your
ass
back
home
Просто
возвращайся
домой,
родная
No
one
hold
me
down
like
you
do
sweetheart
Никто
не
держит
меня
так,
как
ты,
милая
You
keep
doing
that,
I
keep
doing
this
Ты
продолжай
делать
это,
я
продолжу
делать
то
We'll
be
alright
in
the
end
В
конце
концов,
у
нас
все
будет
хорошо
We
put
the
us
in
trust,
baby
Мы
вложили
"нас"
в
доверие,
детка
I
don't
care
what
you're
after
Мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
As
long
as
I'm
the
one,
no
Пока
я
тот
единственный,
нет
I
don't
care
why
you're
leaving
Мне
все
равно,
почему
ты
уходишь
You'll
miss
me
when
you're
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
уйдешь
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
Or
when
you're
coming
home
И
когда
вернешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставил
ключи
под
ковриком
у
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
Чтобы
еще
раз
обнять
тебя
крепко
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
Just
get
your
ass
back
home.
Просто
возвращайся
домой,
родная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Levin, Disashi Lumumba-kasongo, Travis Mccoy, Matthew Mcginley, Ammar Malik, Dan Omelio, Eric Roberts, David Silberstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.