Gym Class Heroes - Don't Tell Me It's Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gym Class Heroes - Don't Tell Me It's Over




Don't Tell Me It's Over
Не говори мне, что все кончено
All press is good press, kids
Всякая реклама - хорошая реклама, детка.
So if you wanna see us gone
Так что, если ты хочешь, чтобы мы исчезли,
Then I suggest you keep our name out of your headlines
то я предлагаю тебе не упоминать наше имя в своих заголовках.
Unless you wanna mess that is
Если только ты не хочешь проблем, конечно.
Your best bet is to set your dirty laundry separate
Лучше всего отделить свое грязное белье
From the clean before your deadline
от чистого до дедлайна.
Admit it you wanted to be an artist
Признайся, ты хотела стать артисткой,
But your parents and that tiny voice inside you
но твои родители и этот тихий голосок внутри тебя
Said it wasn't worth the hardships
сказали, что это не стоит всех трудностей.
What better way to compensate
Какой лучший способ компенсировать это,
Then to hate on everything you wish you were
чем ненавидеть все, чем ты хотела бы быть,
But didn't have the balls to harness
но у тебя не хватило духу добиться?
Pop culture's my trip
Поп-культура - мой наркотик.
Somehow you think you're gonna stop us'
Почему-то ты думаешь, что остановишь нас
Cause you flirted with a chick
из-за того, что пофлиртовала с девчонкой,
Who's got my tongue in her esophagus
у которой мой язык в пищеводе?
Bitches post anonymous
Сучки пишут анонимно.
We shat on 07, 08 is gonna be great imagine 2011Give me one good reason
Мы нагадили на 2007, 2008 будет отличным, представь 2011. Дай мне одну вескую причину,
I shouldn't dare this debate
почему я не должен вступать в эти дебаты.
Don't worry I'll wait
Не волнуйся, я подожду.
That's the fuck I thought
Вот именно, так я и думал.
Cat got your tongue
Кошка съела твой язык?
Next time get your facts right
В следующий раз проверь факты.
Google me and act right
Загугли меня и веди себя прилично.
How can I be, be without your hate?
Как я могу быть, быть без твоей ненависти?
It gives me peace of mind
Она дает мне душевное спокойствие.
So please don't tell me it's over
Так что, пожалуйста, не говори мне, что все кончено.
Don't tell me it's over
Не говори мне, что все кончено.
It's your hate that keeps me believing
Именно твоя ненависть заставляет меня верить,
That we're the greatest of all time
что мы лучшие всех времен.
So please don't tell me it's over
Так что, пожалуйста, не говори мне, что все кончено.
Don't tell me it's over
Не говори мне, что все кончено.
Don't tell me it's over
Не говори мне, что все кончено.
Because I can't bare to see you go, see you go
Потому что я не могу вынести, чтобы ты ушла, чтобы ты ушла.
Don't tell me it's over
Не говори мне, что все кончено.
Because I can't bare to see you go, see you go
Потому что я не могу вынести, чтобы ты ушла, чтобы ты ушла.
Hey Mr.
Эй, мистер
Internet, to whom it may piss off
Интернет, кого это может разозлить.
Yeah, you and you
Да, ты и ты.
Here's a list of shit you didn't know but now you do
Вот список того, чего ты не знала, но теперь знаешь.
Exploit my bad habits
Эксплуатируй мои вредные привычки.
Tell them I do drugs
Скажи им, что я употребляю наркотики.
Tell them, Travi smokes more crack than Tyrone Biggums does
Скажи им, что Трэви курит больше крэка, чем Тайрон Биггамс.
Tell them I can't rap, tell them I dumb it down
Скажи им, что я не умею читать рэп, скажи им, что я его упрощаю.
Tell them not to buy tickets whenever my band's in town
Скажи им не покупать билеты, когда моя группа в городе.
Tell them I sold out, say I did it for the fame
Скажи им, что я продался, скажи, что я сделал это ради славы.
And how I buy magazines for the sake of seeing my name
И как я покупаю журналы только ради того, чтобы увидеть свое имя.
Tell them I how frequent parties trying to get that page six
Скажи им, как часто я хожу на вечеринки, пытаясь попасть на шестую страницу.
Tell them so and so said so and so saw pictures of my dick
Скажи им, что такой-то сказал, что такой-то видел фотографии моего члена.
Make me out to be an asshole, that don't deserve his fans
Выставь меня мудаком, который не заслуживает своих фанатов.
Make me more insecure than I already am
Сделай меня еще более неуверенным, чем я есть.
Kick dirt on my accomplishments if you're ever bored
Топчи мои достижения, если тебе когда-нибудь станет скучно.
Just document it well and don't forget to hit record
Просто хорошо все задокументируй и не забудь нажать на запись.
One hit, wonder my ass
Исполнитель одного хита? Да пошла ты.
What are you talking about?
О чем ты говоришь?
Let them keep blogging trash
Пусть продолжают писать всякую чушь в блогах.
I'm gonna take the garbage out
Я вынесу мусор.
How can I be, be without your hate?
Как я могу быть, быть без твоей ненависти?
It gives me peace of mind
Она дает мне душевное спокойствие.
So please don't tell me it's over
Так что, пожалуйста, не говори мне, что все кончено.
Don't tell me it's over
Не говори мне, что все кончено.
It's your hate that keeps me believing
Именно твоя ненависть заставляет меня верить,
That we're the greatest of all time
что мы лучшие всех времен.
So please don't tell me it's over
Так что, пожалуйста, не говори мне, что все кончено.
Don't tell me it's over
Не говори мне, что все кончено.
Don't tell me it's over
Не говори мне, что все кончено.
Because I can't bare to see you go, see you go
Потому что я не могу вынести, чтобы ты ушла, чтобы ты ушла.
Don't tell me it's over
Не говори мне, что все кончено.
Because I can't bare to see you go, see you go
Потому что я не могу вынести, чтобы ты ушла, чтобы ты ушла.





Writer(s): Dwayne Carter, Marcello Antonio Valenzano, Andre Christopher Lyon, Matthew Mcginley, Edward John Montilla, Travis L. Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.