Gym Class Heroes - Everyday's Forecast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gym Class Heroes - Everyday's Forecast




Everyday's Forecast
Прогноз на каждый день
You think you know, but you have no idea
Ты думаешь, что знаешь, но ты понятия не имеешь,
This is the diary of a breathing onomatopoeia
Это дневник дышащей ономатопеи.
Now here's another broken link for anyone who thinks my life's together
Вот еще одно сломанное звено для тех, кто думает, что моя жизнь идеальна.
I rock a raincoat despite the pleasant weather
Я ношу плащ, несмотря на приятную погоду.
God's placed a permanent dark cloud above my head
Бог поместил постоянную темную тучу над моей головой,
But he was nice enough to loan me a holey umbrella
Но он был достаточно любезен, чтобы одолжить мне дырявый зонт.
Well thank ya fella
Ну, спасибо, приятель.
How considerate
Как внимательно с твоей стороны.
I'm the illegitimate son of accident-prone degenerates
Я незаконнорожденный сын склонных к несчастным случаям дегенератов.
Today's forecast partly cloudy with a good chance of rain
Сегодняшний прогноз: переменная облачность, возможен дождь.
So I wear my sarcasm badge proudly and
Поэтому я с гордостью ношу свой значок сарказма и
Flash a devilish grin
Блещу дьявольской ухмылкой,
That'll make the most masculine Men skeptical of his existence
Которая заставит самых мужественных мужчин усомниться в его существовании.
And when the rain begins, I take a seat to retire and admire the spectacle
И когда начинается дождь, я сажусь, чтобы отдохнуть и полюбоваться зрелищем
From a distance
Издалека.
For instance, there was this cat the other day shootin' me ice grills
Например, на днях какой-то парень бросал на меня ледяные взгляды,
But when I looked, he looked the other way
Но когда я посмотрел, он отвернулся.
Now any other day
В любой другой день
Wouldn't let this type of shit bother me
Я бы не позволил такой ерунде беспокоить меня,
Today it was enough to make my lucky charms soggy
Но сегодня этого было достаточно, чтобы мои счастливые чары размокли.
So finally I stepped to him
Наконец я подошел к нему,
Kindly disrespected him
Вежливо проявил к нему неуважение,
Looked him dead in the eyes and analyzed how it effected him
Посмотрел ему прямо в глаза и проанализировал, как это на него повлияло.
He broke down in tears talkin' bout how God neglected him
Он расплакался, говоря о том, как Бог его бросил.
Make this rain go away
Пусть этот дождь прекратится.
Things would be much better
Тогда все было бы намного лучше.
I swear, I swear
Клянусь, клянусь,
If the sun would come out today
Если бы сегодня вышло солнце,
Life would be more worthwhile, worthwhile
Жизнь была бы более стоящей, стоящей.
And all it took was a sewing needle to deflate my swollen ego
И все, что потребовалось, это швейная игла, чтобы сдуть мое раздутое эго.
Then pop pop went my God Complex
Затем бах-бах лопнул мой комплекс Бога.
I never thought 19 yrs after my first breath I'd be in art school surrounded
Я никогда не думал, что через 19 лет после моего первого вздоха я буду в художественной школе в окружении
By corny fucks debating who's more depressed
Банальных придурков, спорящих о том, кто более депрессивен.
I'm 22 now, and still can't deal with what's real
Мне сейчас 22, и я все еще не могу справиться с реальностью,
But I'll be damned if I give up and settles for pills
Но будь я проклят, если сдамся и соглашусь на таблетки.
Daddy taught me better
Папа научил меня лучшему.
Mommy taught me how to crack 40's and jack 6 packs in oversized sweaters
Мама научила меня открывать бутылки и пить пиво в огромных свитерах.
And one time my mother changes
И однажды моя мать изменилась.
So I'm in the rain waiting
Так что я стою под дождем и жду,
For the flood gates to open
Когда откроются шлюзы,
Impersonating my favorite VH1 Behind the Music tragedy
Изображая свою любимую трагедию из VH1 "Behind the Music".
Catastrophe never tasted so acidic before
Катастрофа никогда не была такой кислой.
I'm pH balanced
Мой pH сбалансирован.
For the floor? But strong enough to stay a float
Для пола? Но достаточно силен, чтобы оставаться на плаву
And doggy paddle long enough to catch that
И достаточно долго плыть по-собачьи, чтобы поймать
Life preserver rope
Спасательный трос.
And then I'll be on a parallel ladder laughin' like
И тогда я буду на соседней лестнице, смеясь:
Damn my man, for the love of Pete what happened
"Черт возьми, дружище, ради всего святого, что случилось?"
And finally I step to you
И наконец я подойду к тебе,
Kindly disrespect you
Вежливо проявлю к тебе неуважение,
Looked you dead in the eyes and analyzed how it affected you
Посмотрю тебе прямо в глаза и проанализирую, как это на тебя повлияло.
Watch you break down in tears talkin' bout how God neglected you
Посмотрю, как ты расплачешься, говоря о том, как Бог тебя бросил,
Misdirected the definition of pitiful
Исказил определение жалости.
Make this rain go away
Пусть этот дождь прекратится.
Things would be much better
Тогда все было бы намного лучше.
I swear, I swear
Клянусь, клянусь,
If the sun would come out today
Если бы сегодня вышло солнце,
Life would be more worthwhile, worthwhile
Жизнь была бы более стоящей, стоящей.
Yo, you ever watch a whole day wash away like your
Эй, ты когда-нибудь видела, как целый день смывается, как твоя
Very last match that got wet the second you struck it
Последняя спичка, которая намокла в ту же секунду, как ты ее чиркнула?
Well go ahead relieve your stress, kick bucket all you want
Ну, давай, снимай стресс, пинай ведро, сколько хочешь,
A cigarette that never mattered's all you stuck with
Сигарета, которая никогда не имела значения, это все, что тебе осталось.
You ever watch a whole day wash away like your
Ты когда-нибудь видела, как целый день смывается, как твоя
Very last match that got wet the second you struck it
Последняя спичка, которая намокла в ту же секунду, как ты ее чиркнула?
Well go ahead relieve your stress, kick bucket all you want
Ну, давай, снимай стресс, пинай ведро, сколько хочешь,
A cigarette that never mattered's all you stuck with
Сигарета, которая никогда не имела значения, это все, что тебе осталось.
Make this rain go away
Пусть этот дождь прекратится.
Things would be much better
Тогда все было бы намного лучше.
I swear, I swear
Клянусь, клянусь,
If the sun would come out today
Если бы сегодня вышло солнце,
Life would be more worthwhile, worthwhile
Жизнь была бы более стоящей, стоящей.
You think you know, but you have no idea
Ты думаешь, что знаешь, но ты понятия не имеешь,
This is the diary of a breathing onomatopoeia
Это дневник дышащей ономатопеи.





Writer(s): Mccoy Travis L, Mcginley Matthew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.