Paroles et traduction Gym Class Heroes - Martyrial Girl$
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martyrial Girl$
Девушка с бумажными порезами
I'm
officially
going
in
Я
официально
вхожу
And
refusing
to
come
out
И
отказываюсь
выходить
Unless
I'm
bloody
Пока
не
буду
весь
в
крови
I'd
like
to
think
I
pride
myself
on
being
humble
Я
хотел
бы
думать,
что
горжусь
своей
скромностью
And
let
these
other
motherfuckers
lose
touch
like
a
fumble
И
позволить
этим
другим
придуркам
терять
связь
с
реальностью,
как
в
игре
в
мяч
'Cause
you
can
keep
a
level
head
and
have
fun
too
Потому
что
ты
можешь
сохранять
трезвость
и
тоже
веселиться
But
I
came
to
promote
the
game
till
they
saying
uncle
Но
я
пришел
продвигать
игру,
пока
они
не
скажут
'дядя'
At
least
till
my
name's
in
the
same
lane
as
По
крайней
мере,
пока
мое
имя
не
будет
в
одной
строке
с
You
gonna
have
to
respect
me
for
making
being
uncool
cool
Ты
будешь
должен
уважать
меня
за
то,
что
я
сделал
немодным
то,
что
было
модным
With
no
capris
and
sandals,
ray
bans,
skinny
pants
and
flannels
Никаких
капри
и
сандалий,
никаких
рейбанов,
узких
брюк
и
фланели
So
insecure
I'm
tugging
at
my
t-shirt
Такой
неуверенный
в
себе,
что
я
дергаю
свою
футболку
'Cause
I
swear
the
girl
behind
me
staring
at
my
love
handles
Потому
что
клянусь,
девушка
позади
меня
смотрит
на
мои
жировые
валики
I
just
wanna
change
the
channel
or
delete
them
Я
просто
хочу
сменить
канал
или
удалить
их
Where
the
fuck
is
Adam
Sandler
when
you
need
him?
Где,
черт
возьми,
Адам
Сэндлер,
когда
он
тебе
нужен?
Or
Christopher
Walken
Или
Кристофер
Уокен
On
my
papercut
shit
again,
thank
god
for
walkmans
Опять
за
свое
с
бумажными
порезами,
слава
богу
за
вокмены
And
I
gotta
thank
God
often
И
я
должен
часто
благодарить
Бога
'Cause
otherwise
I'd
be
like
these
other
guys
Потому
что
в
противном
случае
я
был
бы
как
эти
другие
парни
This
type
of
scene
just
ain't
my
thing
Такой
типаж
мне
просто
не
нравится
And
everybody
too
cool
for
school
А
все
слишком
круты
для
школы
And
yet
somehow
I
never
felt
so
alone
И
тем
не
менее,
мне
почему-то
никогда
не
было
так
одиноко
In
a
room
full
of
people
В
комнате,
полной
людей
So
I'mma
seat
on
this
stoop
Так
что
я
сяду
на
это
крыльцо
Then
I'mma
lace
up
my
boots
Потом
зашнурую
свои
ботинки
And
keep
on
walking
till
I
make
my
way
home
И
буду
идти,
пока
не
доберусь
до
дома
Can
someone
tell
me
how
I
got
here
in
the
first
place
Может,
кто-нибудь
скажет
мне,
как
я
вообще
здесь
оказался?
'Cause
honestly
in
my
opinion
this
the
worst
place
Потому
что,
честно
говоря,
по-моему,
это
худшее
место
I
mean
I
even
said
hello
to
a
few
girls
Я
имею
в
виду,
я
даже
сказал
привет
нескольким
девушкам
I
feel
like
brad
pitt
stuck
in
cool
world
Я
чувствую
себя
Брэдом
Питтом,
застрявшим
в
мире
крутого
'Cause
everything
so
foreign
Потому
что
все
так
чуждо
And
all
the
conversation
is
boring
И
все
разговоры
скучные
I
mean
I'm
practically
snoring
То
есть
я
практически
сплю
Could
somebody
please
show
me
the
door
man
Может,
кто-нибудь
покажет
мне
дверь?
'Cause
I
don't
think
that
I
can
take
it
Потому
что
я
не
думаю,
что
я
смогу
это
вынести
Everybody
here
is
desperate
hit
like
Replacements
Все
здесь
отчаянно
поражены
как
Replacements
That's
probably
why
I
ain't
sayin'
shit
Вероятно,
поэтому
я
ничего
не
говорю
Oh
what
the
hell
I
might
as
well
get
wasted
О,
что
за
черт,
я
могу
напиться
'Cause
I'd
rather
be
sedated
Потому
что
я
предпочел
бы
быть
в
состоянии
глубокого
сна
Than
conversate
about
whose
sneakers
are
more
outrageous
Чем
разговаривать
о
том,
чьи
кроссовки
более
экстравагантны
Or
whose
outfit's
the
latest
Или
какой
наряд
самый
последний
I
think
I'll
blow
jokes
on
you,
greatest
Я
думаю,
я
подшучу
над
тобой,
величайший
This
type
of
scene
just
ain't
my
thing
Такой
типаж
мне
просто
не
нравится
And
everybody
too
cool
for
school
А
все
слишком
круты
для
школы
And
yet
somehow
I
never
felt
so
alone
И
тем
не
менее,
мне
почему-то
никогда
не
было
так
одиноко
In
a
room
full
of
people
В
комнате,
полной
людей
So
I'mma
seat
on
this
stoop
Так
что
я
сяду
на
это
крыльцо
Then
I'mma
lace
up
my
boots
Потом
зашнурую
свои
ботинки
And
keep
on
walking
till
I
make
my
way
home
И
буду
идти,
пока
не
доберусь
до
дома
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Boys
and
girls
Мальчики
и
девочки
I'd
advise
you
all
Я
советую
вам
всем
To
the
Papercut
Chronicles
2
Papercut
Chronicles
2
It
don't
get
much
better
Лучше
не
бывает
This
type
of
scene
just
ain't
my
thing
Такой
типаж
мне
просто
не
нравится
And
everybody
too
cool
for
school
А
все
слишком
круты
для
школы
And
yet
somehow
I
never
felt
so
alone
И
тем
не
менее,
мне
почему-то
никогда
не
было
так
одиноко
In
a
room
full
of
people
В
комнате,
полной
людей
So
I'mma
seat
on
this
stoop
Так
что
я
сяду
на
это
крыльцо
Then
I'mma
lace
up
my
boots
Потом
зашнурую
свои
ботинки
And
keep
on
walking
till
I
make
my
way
home
И
буду
идти,
пока
не
доберусь
до
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCCOY TRAVIS L, RODRIGUEZ DIAZ MARCO ANTONIO, LUMUMBA-KASONGO DISASHI, MCGINLEY MATTHEW, ROBERTS ERIC, HAYNIE EMILE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.