Gypsy Jones - Superstitious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gypsy Jones - Superstitious




Superstitious
Суеверный
Turn my regret to a private jet
Превращу свои сожаления в личный самолет
Turn this recklessness to a check just yet
Превращу эту безрассудность в чек, еще чуть-чуть
What's a cry for help to the city of the deaf?
Что такое крик о помощи в городе глухих?
You superstitious? Third time's a charm
Ты суеверный? В третий раз повезет
Let's get it, let's get it, let's get it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это
You superstitious? Third time's a charm
Ты суеверный? В третий раз повезет
Let's get it, let's get it, let's get it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это
Superstitious, baby
Суеверный, милый
You superstitious?
Ты суеверный?
Dio y diavolo both tryna win my heart
Бог и дьявол оба пытаются завоевать мое сердце
I'm a whole lotta woman
Я настоящая женщина
Still can't split my attention apart
Все еще не могу разделить свое внимание
I'm either sinning or winning
Я либо грешу, либо побеждаю
It's time for my new beginning
Настало время для моего нового начала
Where I got so much money that it fills up the hole in my heart
Где у меня столько денег, что они заполняют дыру в моем сердце
I'ma do everything you say I can't
Я сделаю все, что ты говоришь, я не могу
I'm in my cups, yea I stay on that drank
Я пьяна, да, я не просыхаю
Just left the club, crash the whip straight into the bank
Только что вышла из клуба, врезалась на тачке прямо в банк
'Cause I got the grip to clean up every mess that I make
Потому что у меня есть хватка, чтобы убрать весь беспорядок, который я натворила
(To clean up every mess that I make)
(Чтобы убрать весь беспорядок, который я натворила)
Turn my regret to a private jet
Превращу свои сожаления в личный самолет
Turn this recklessness to a check just yet
Превращу эту безрассудность в чек, еще чуть-чуть
What's a cry for help to the city of the deaf?
Что такое крик о помощи в городе глухих?
You superstitious? Third time's a charm
Ты суеверный? В третий раз повезет
Let's get it, let's get it, let's get it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это
They only tell you be to calm 'cause they can't hang
Они говорят тебе быть спокойной, потому что сами не могут угнаться
They only tell you to be humble 'cause they ain't great
Они говорят тебе быть скромной, потому что сами не великие
They only tell me to be quiet 'cause they can't sing
Они говорят мне молчать, потому что сами не умеют петь
What if I'm never a better woman 'cause I can't not be a flame?
Что, если я никогда не стану лучше, потому что не могу не быть пламенем?





Writer(s): Gypsy Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.