Gypsy - Lisa Kirk - Rose's Turn - Remastered Previously Unissued Outtake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gypsy - Lisa Kirk - Rose's Turn - Remastered Previously Unissued Outtake




Rose's Turn - Remastered Previously Unissued Outtake
Роза на бис - ремастированный ранее не издававшийся дубль
Here she is, boys!
Вот она, ребята!
Here she is, world!
Вот она, мир!
Here's Rose!
Вот она, Роза!
Curtain up!
Занавес!
Light the lights!
Свет!
Play it, boys!
Играйте, ребята!
Ya either got it, or ya ain't.
Либо это у тебя есть, либо нет.
And, boys, I got it!
И, ребята, у меня это есть!
Ya like it?
Нравится?
Well, I got it!
Ну, у меня это есть!
Some people got it and make it pay.
У некоторых это есть, и они на этом зарабатывают.
Some people can't even give it away.
Некоторые не могут даже это отдать.
This people's got it
У этой девочки это есть,
And this people's spreadin' it around!
И эта девочка делится этим со всеми!
You either have it
Либо это у тебя есть,
Or you've had it!
Либо было и прошло!
Hello, everybody! My name is Rose! What's yours?
Привет всем! Меня зовут Роза! А тебя как?
How do you like them eggrolls, Mr. Goldstone?
Как вам эти спринг-роллы, мистер Голдстоун?
Hold your hats and hallelujah.
Держите свои шляпы и аллилуйя.
Mama's gonna show it to you.
Мама покажет вам, как это делается.
Ready or not, shhh, here comes Mama.
Готовы или нет, тсс, идет мамочка.
Mama's talkin' loud.
Мама говорит громко.
Mama's doin' fine.
У мамы все хорошо.
Mama's gettin' hot.
Мама заводится.
Mama's goin' stong.
Мама становится сильной.
Mama's movin' on.
Мама движется дальше.
Mama's all alone.
Мама совсем одна.
Mama doesn't care.
Маме все равно.
Mama's lettin' loose.
Мама отрывается.
Mama's got the stuff.
У мамы есть все.
Mama's lettin' go.
Мама отпускает.
Mama? Mama?
Мама? Мама?
Mama's got the stuff.
У мамы все есть.
Mama's gotta move.
Мама должна двигаться.
Mama's gotta go.
Мама должна идти.
Mama? Mama?
Мама? Мама?
Mama's gotta let go.
Мама должна отпустить.
Why did I do it?
Зачем я это сделала?
What did it get me?
Что это мне дало?
Scrapbooks full of me in the background.
Фотоальбомы, полные меня на заднем плане.
Give 'em love and what does it get ya?
Даришь им любовь, и что получаешь взамен?
What does it get ya?
Что получаешь взамен?
One quick look as each of 'em leaves you.
Один быстрый взгляд, когда каждый из них покидает тебя.
All your life and what does it get ya?
Вся твоя жизнь, и что она тебе дала?
Thanks a lot and out with the garbage,
Большое спасибо, и выносят с мусором.
They take bows and you're battin' zero.
Они кланяются, а ты остаешься ни с чем.
I had a dream.
У меня была мечта.
I dreamed it for you, June.
Я мечтала о ней для тебя, Джун.
It wasn't for me, Herbie.
Это было не для меня, Херби.
And if it wasn't for me
И если бы не я,
Then where would you be,
То где бы ты была,
Miss Gypsy Rose Lee?
Мисс Джипси Роуз Ли?
Well, someone tell me, when is it my turn?
Ну, скажите мне, когда наступит мой черед?
Don't I get a dream for myself?
Разве у меня нет права на собственную мечту?
Starting now it's gonna be my turn.
С этого момента наступит мой черед.
Gangway, world, get off of my runway!
Прочь с дороги, мир, освободите мне взлетную полосу!
Starting now I bat a thousand!
С этого момента я буду на высоте!
This time, boys, I'm taking the bows and
На этот раз, ребята, я буду принимать поклоны, и
Everything's coming up Rose!
Все будет в розах!
Everything's coming up roses!
Все будет в розах!
Everything's coming up roses
Все будет в розах
This time for me!
На этот раз для меня!
For me! For me! For me! For me! For me!
Для меня! Для меня! Для меня! Для меня! Для меня!
For me!
Для меня!





Writer(s): Jule Styne, Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.