Paroles et traduction Gyptian - Keep Your Calm
Rise
up
this
morning,
Встань
этим
утром,
Da
first
thing
dat
i
heard,
Первое,
что
я
услышал,
Was
some
devastating
news,
Были
ужасные
новости.
Just
like
my
friend,
Совсем
как
мой
друг.
His
life
was
taken
away,
Его
жизнь
была
отнята
Not
by
natural
causes,
Не
по
естественным
причинам.
But
by
other
man,
Но
другим
человеком...
We
all
know
time
is
ours
in
the
ghettos,
Мы
все
знаем,
что
в
гетто
время
принадлежит
нам.
But
its
not
the
ghettos
so
long,
Но
это
не
гетто
так
долго,
So
ghetto
youths,
Итак,
молодежь
гетто,
Keep
ya
calm
and
keep
it
cool,
Сохраняй
спокойствие
и
сохраняй
хладнокровие,
Dont
let
no
one
come
boast
u
up,
Не
позволяй
никому
хвастаться
тобой
And
turn
u
inna
fool,
И
превращать
тебя
в
дурака.
Keep
ya
calm
and
keep
it
real,
Сохраняй
спокойствие
и
действуй
по-настоящему.
Cus
anything
u
want
in
life,
Потому
что
все,
что
ты
хочешь
в
жизни,
Yu
can
achieve,
Ты
можешь
добиться,
Are'nt
u
tired
of
living
in
their
fucked
up
system,
Разве
ты
не
устал
жить
в
их
гребаной
системе,
Cus
all
i
can
see
round
us
is
poor
people
as
da
victims
(victims)
Потому
что
все,
что
я
вижу
вокруг
нас,
- это
бедные
люди,
как
жертвы
да
(жертвы).
Are'nt
u
tired
of
living
in
their
fucked
up
system,
Разве
ты
не
устал
жить
в
их
гребаной
системе,
Cus
all
i
can
see
round
us
is
poor
people
as
da
victims,
Потому
что
все,
что
я
вижу
вокруг
нас,
- это
бедные
люди,
как
жертвы
окружного
суда.
We
are
the
victimize
one,
Мы-жертва,
Wake
up
this
morning,
Проснись
этим
утром,
Tell
me
self
me
ah
ga
look
a
job,
Скажи
мне,
что
я
сам
Ай
га
Ищу
работу,
But
unfortunate
me
nah
fi
have
di
qualification,
Но
несчастный
я
нах
фи,
у
меня
есть
квалификация
Ди,
Said
dem
send
me
back
a
gun
Сказал
дем
пришлите
мне
пистолет
Bust
dem
fi
planton
yeah
Bust
dem
fi
planton
да
And
the
way
i
just
change
an
evil
plan,
И
то,
как
я
просто
меняю
злой
план,
Fi
ah
ga
take
a
gun
and
rob
a
man,
Фи
а
га
возьми
ружье
и
ограбь
человека,
But
thats
not
me,
Но
это
не
я.
Thats
not
the
way
i
want
for
my
free
life
to
be,
Я
не
хочу,
чтобы
моя
свободная
жизнь
была
такой.
Keep
ya
calm
and
keep
it
cool,
Сохраняй
спокойствие
и
сохраняй
хладнокровие,
Dont
let
no
one
come
boast
u
up,
Не
позволяй
никому
хвастаться
тобой
And
turn
u
inna
fool,
И
превращать
тебя
в
дурака.
Keep
ya
calm
and
keep
it
real,
Сохраняй
спокойствие
и
действуй
по-настоящему.
Cus
anything
u
want
in
life,
Потому
что
все,
что
ты
хочешь
в
жизни,
Went
by
my
frens
round
di
corner,
Прошел
мимо
моих
друзей
за
угол.
Easy
and
i
smoke
some
Marijuana
Полегче,
и
я
курю
марихуану.
Easy
i
feel
da
vibes
Полегче
я
чувствую
флюиды
да
And
i
watch
di
enemy
try
come
mash
up
mi
life
И
я
смотрю,
как
враг
пытается
замять
мою
жизнь.
Dem
sent
police
pon
di
coner,
Они
послали
полицию
Пон-Ди-Конер
And
take
up
me
bredren
so
far,
И
забрали
меня,
бредрен,
так
далеко.
But
because
dem
ah
fi
facing
at
them
police
van,
Но
из-за
того,
что
дем-а-фи
столкнулся
с
полицейским
фургоном
And
carry
dem
and
gan
lock
dem
up,
И
увез
дем
- а-Ган
запер
их.
And
nah
dem
to
dem
dutty
station,
И
нах
дем
на
станцию
дем
датти,
Nah
nah
nah
nah
naahhh
Нах
нах
нах
нах
нах
Ghetto
youths
keep
your
calm,
Молодежь
гетто
сохраняйте
спокойствие,
Keep
your
calm,
Сохраняй
спокойствие,
Keep
your
calm,
Сохраняй
спокойствие,
Ghetto
youths,
Молодежь
гетто,
Keep
ya
calm
and
keep
it
cool,
Сохраняй
спокойствие
и
сохраняй
хладнокровие,
Dont
let
no
one
come
boast
u
up,
Не
позволяй
никому
хвастаться
тобой
And
turn
u
inna
fool,
И
превращать
тебя
в
дурака.
Keep
ya
calm
Ghetto
youths
keep
it
real,
Сохраняйте
спокойствие
молодежь
гетто
сохраняйте
его
реальным,
Cus
anything
u
want
in
life,
Потому
что
все,
что
ты
хочешь
в
жизни,
Yu
can
achieve,
Ты
можешь
добиться,
Rise
up
this
morning
the
first
thing
i
heard,
Проснувшись
сегодня
утром,
первое,
что
я
услышал,
Was
some
devestating
newss,
Были
какие-то
разрушительные
новости.
Just
like
my
friend,
Совсем
как
мой
друг.
His
life
was
taking
away
У
него
отнимали
жизнь.
Not
by
natural
causes,
no
Не
по
естественным
причинам,
нет.
But
by
anotha
man...
Но
клянусь
человеком-анотой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemar Richardo Mcgregor, Windel B Edwards, Stb Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.