Gyptian - What Are We Fighting For - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gyptian - What Are We Fighting For




Give me another or two
Дай мне еще одну или две.
Na, na, na, na, na, na, na
НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА
What are we fighting for?
За что мы боремся?
Aye
Да
Now tell me, what are we fighting for?
Теперь скажи мне, за что мы боремся?
Is it for the pretty land, house and car?
Это из-за красивой земли, дома и машины?
Every ghetto youth's another superstar
Каждый юноша из гетто-очередная суперзвезда.
We were bought from the motherland from far
Мы были куплены у Родины издалека
Teach the youths rights, don't teach them wrong
Учите молодежь правильно, Не учите их неправильно.
Let them know they are the new generation
Пусть они знают, что они-новое поколение.
Oh, protect them from frustration
О, защити их от разочарования.
Let them know they must be wise and be strong
Пусть они знают, что должны быть мудрыми и сильными.
Aye, what are we fighting for?
Да, за что мы боремся?
Is it for the pretty land, house and car?
Это из-за красивой земли, дома и машины?
Every ghetto youth's another superstar
Каждый юноша из гетто-очередная суперзвезда.
We were bought from the motherland from far, aye
Мы были куплены у Родины издалека, да
The youths, dem in the street crying for hunger
Молодежь на улице плачет от голода.
While they need is simple food and somewhere to shelter
Пока им нужна простая еда и где-то укрытие.
Is there a Prime Minister?
Есть ли премьер-министр?
Instead the problem is always getting worser
Вместо этого проблема всегда усугубляется
What are we fighting for?
За что мы боремся?
Is it for the pretty land, house and car?
Это из-за красивой земли, дома и машины?
Every ghetto youth's another superstar
Каждый юноша из гетто-очередная суперзвезда.
We were bought from the motherland from far
Мы были куплены у Родины издалека
Rich or poor, every man wants to earn
Богатый или бедный, каждый хочет зарабатывать.
I hope soon this selfish court will adjourn
Надеюсь, скоро этот эгоистичный суд отложится.
And each and everyone will love the term
И всем и каждому понравится этот термин.
And so we will always know
И так мы всегда будем знать.
What life is for
Для чего нужна жизнь
(What life is for)
(Для чего нужна жизнь)
It's not for the pretty land, house and car
Это не для красивой земли, дома и машины
Because if one and all has to be a superstar, aye
Потому что если кто-то должен быть суперзвездой, то да.
What are we fighting for?
За что мы боремся?
Is it for the pretty land, house and car?
Это из-за красивой земли, дома и машины?
Every ghetto youth's another superstar
Каждый юноша из гетто-очередная суперзвезда.
We were bought from the motherland from far
Мы были куплены у Родины издалека
Teach the youths rights, don't teach them wrong
Учите молодежь правильно, Не учите их неправильно.
Let them know they are the new generation
Пусть они знают, что они-новое поколение.
Oh, protect them from frustration
О, защити их от разочарования.
Let them know they must be wise and be strong
Пусть они знают, что должны быть мудрыми и сильными.
What are we fighting for?
За что мы боремся?
(Is it for the pretty land, house and car?)
(Это из-за красивой земли, дома и машины?)
Tell me, I don't know
Скажи мне, я не знаю.
No, I don't know, aye
Нет, я не знаю, да.
I said the youths, dem in the street crying for hunger
Я сказал, что молодежь на улице плачет от голода.
While they need is simple food and somewhere to shelter
Пока им нужна простая еда и где-то укрытие.
Is there a Prime Minister?
Есть ли премьер-министр?
Instead the problem is always getting worser-serse, oh yeah
Вместо этого проблема всегда становится все хуже и хуже, О да
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА
Probably a woman will make a change
Возможно, женщина что-то изменит.
Whoa-oh, yeah
Ого-О, да
So tell me, what are we fighting for?
Так скажи мне, за что мы боремся?





Writer(s): Kemar Mcgregor, Windel B. Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.