Paroles et traduction Gyptian - What Are We Fighting For
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are We Fighting For
За что мы боремся?
Give
me
another
or
two
Дай
мне
еще
минутку-другую,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
What
are
we
fighting
for?
За
что
мы
боремся?
Now
tell
me,
what
are
we
fighting
for?
Скажи
мне,
милая,
за
что
мы
боремся?
Is
it
for
the
pretty
land,
house
and
car?
За
красивую
землю,
дом
и
машину?
Every
ghetto
youth's
another
superstar
Каждый
парень
из
гетто
— будущая
суперзвезда
We
were
bought
from
the
motherland
from
far
Нас
привезли
из
далекой
родины
Teach
the
youths
rights,
don't
teach
them
wrong
Учи
молодежь
правам,
не
учи
их
плохому
Let
them
know
they
are
the
new
generation
Пусть
знают,
что
они
— новое
поколение
Oh,
protect
them
from
frustration
О,
защити
их
от
разочарования
Let
them
know
they
must
be
wise
and
be
strong
Пусть
знают,
что
они
должны
быть
мудрыми
и
сильными
Aye,
what
are
we
fighting
for?
Да,
за
что
мы
боремся?
Is
it
for
the
pretty
land,
house
and
car?
За
красивую
землю,
дом
и
машину?
Every
ghetto
youth's
another
superstar
Каждый
парень
из
гетто
— будущая
суперзвезда
We
were
bought
from
the
motherland
from
far,
aye
Нас
привезли
из
далекой
родины,
да
The
youths,
dem
in
the
street
crying
for
hunger
Молодежь
на
улице
плачет
от
голода
While
they
need
is
simple
food
and
somewhere
to
shelter
Им
нужна
простая
еда
и
крыша
над
головой
Is
there
a
Prime
Minister?
Есть
ли
у
нас
премьер-министр?
Instead
the
problem
is
always
getting
worser
Вместо
этого
проблема
все
усугубляется
What
are
we
fighting
for?
За
что
мы
боремся?
Is
it
for
the
pretty
land,
house
and
car?
За
красивую
землю,
дом
и
машину?
Every
ghetto
youth's
another
superstar
Каждый
парень
из
гетто
— будущая
суперзвезда
We
were
bought
from
the
motherland
from
far
Нас
привезли
из
далекой
родины
Rich
or
poor,
every
man
wants
to
earn
Богатый
или
бедный,
каждый
мужчина
хочет
заработать
I
hope
soon
this
selfish
court
will
adjourn
Надеюсь,
скоро
этот
эгоистичный
суд
отложит
заседание
And
each
and
everyone
will
love
the
term
И
каждый
полюбит
этот
термин
And
so
we
will
always
know
И
тогда
мы
всегда
будем
знать
What
life
is
for
Для
чего
нужна
жизнь
(What
life
is
for)
(Для
чего
нужна
жизнь)
It's
not
for
the
pretty
land,
house
and
car
Она
не
для
красивой
земли,
дома
и
машины
Because
if
one
and
all
has
to
be
a
superstar,
aye
Потому
что
если
все
должны
быть
суперзвездами,
да
What
are
we
fighting
for?
За
что
мы
боремся?
Is
it
for
the
pretty
land,
house
and
car?
За
красивую
землю,
дом
и
машину?
Every
ghetto
youth's
another
superstar
Каждый
парень
из
гетто
— будущая
суперзвезда
We
were
bought
from
the
motherland
from
far
Нас
привезли
из
далекой
родины
Teach
the
youths
rights,
don't
teach
them
wrong
Учи
молодежь
правам,
не
учи
их
плохому
Let
them
know
they
are
the
new
generation
Пусть
знают,
что
они
— новое
поколение
Oh,
protect
them
from
frustration
О,
защити
их
от
разочарования
Let
them
know
they
must
be
wise
and
be
strong
Пусть
знают,
что
они
должны
быть
мудрыми
и
сильными
What
are
we
fighting
for?
За
что
мы
боремся?
(Is
it
for
the
pretty
land,
house
and
car?)
(За
красивую
землю,
дом
и
машину?)
Tell
me,
I
don't
know
Скажи
мне,
я
не
знаю
No,
I
don't
know,
aye
Нет,
я
не
знаю,
да
I
said
the
youths,
dem
in
the
street
crying
for
hunger
Я
говорю,
молодежь
на
улице
плачет
от
голода
While
they
need
is
simple
food
and
somewhere
to
shelter
Им
нужна
простая
еда
и
крыша
над
головой
Is
there
a
Prime
Minister?
Есть
ли
у
нас
премьер-министр?
Instead
the
problem
is
always
getting
worser-serse,
oh
yeah
Вместо
этого
проблема
все
усугубляется,
о
да
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Probably
a
woman
will
make
a
change
Возможно,
женщина
изменит
ситуацию
So
tell
me,
what
are
we
fighting
for?
Так
скажи
мне,
за
что
мы
боремся?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemar Mcgregor, Windel B. Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.