Paroles et traduction Gyze - Oriental Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oriental Symphony
Oriental Symphony
揺れる鼓動
Trembling
heartbeats
変わらないものを求めて
Seeking
that
which
never
changes
春のせせらぎ
Spring's
murmuring
stream
夏のざわめき
Summer's
rustling
breeze
秋のはかなさ
Autumn's
fleeting
beauty
冬の清らかさ
Winter's
pristine
purity
微笑む桜
Smiling
cherry
blossoms
静る夕立
Quiescent
evening
shower
月夜に響き
Echoes
in
the
moonlight
白く染まる大地
Snow-covered
Earth
その先の微笑み
Smiles
beyond
them
きっとあるはずだと信じて
Believing
that
they
surely
exist
春のせせらぎ
Spring's
murmuring
stream
夏のざわめき
Summer's
rustling
breeze
秋のはかなさ
Autumn's
fleeting
beauty
冬の清らかさ
Winter's
pristine
purity
微笑む桜
Smiling
cherry
blossoms
静る夕立
Quiescent
evening
shower
月夜に響き
Echoes
in
the
moonlight
白く染まる大地
Snow-covered
Earth
悲しみや苦しみさえ
Even
sadness
and
suffering
愛せたら素敵だね
Would
be
wonderful
if
one
could
love
them
愛せば愛するほど
The
more
one
loves
皆の顔を浮かべてる
The
more
one
sees
the
faces
of
all
桜舞う季節に
In
the
season
of
cherry
blossoms
遠ざかる白銀の雪
The
silver
snow
recedes
溢れ出す木々眺め
Gazing
at
the
blossoming
trees
散りゆく紅葉かな
Autumn
leaves
scattered
in
the
wind
懐かしむ民の声
Nostalgic
voices
of
the
people
出会いと別れを経て
Through
encounters
and
partings
人はみな強くなる
All
people
grow
stronger
ゆらゆらと舞い散る花
Petals
fluttering
and
falling
きらきらと流るる川
Rivers
shimmering
and
flowing
ひらひらと舞い散る葉に
Leaves
dancing
and
scattering
しんしんと積もる雪
Snow
piling
up
gently
生まれてく命の声
The
sound
of
newborn
life
幸せの息吹がほら
Look,
the
breath
of
happiness
明日の煌めき
The
brilliance
of
tomorrow
溢れる涙のせて
Carried
by
tears
of
joy
何もないやせた地に
The
voices
of
the
people
人はまた顔見せて
In
the
barren
land
みなの仲咲く花
Once
again,
people
show
their
faces
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryoji Shinomoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.