Paroles et traduction Gzuis feat. Carone - Desamor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
visão
vai
mais
além
do
estado
físico
I
see
more
than
just
the
physical
Me
mostre
sua
alma
que
eu
te
dou
meu
coração
Show
me
your
soul
and
I'll
give
you
my
heart
Seja
o
apreciador
e
não
o
crítico
Be
appreciative,
not
critical
O
sentimento
é
refletido
na
ação
Feelings
are
reflected
in
actions
Instantaneidade
faz
a
gente
se
perder
The
rush
to
things
makes
us
get
lost
Perder
tudo
que
era
nosso
há
muito
tempo
Losing
all
that
has
been
ours
for
a
long
time
Tudo
em
cima
da
hora,
o
tempo
vamos
perder
Everything
at
the
last
minute,
we'll
waste
time
Instantaneamente
levados
pelo
vento
Carried
away
by
the
wind
in
an
instant
Caminhando
descalço
nessa
estrada
de
pedra
Walking
barefoot
on
this
stony
road
Eu
me
machuco
até
demais,
mas
o
meu
destino
não
erra
I
hurt
myself
too
much,
but
my
destiny
I
won't
miss
De
você
eu
não
me
satisfarei
I
won't
be
satisfied
with
just
you
Pois
muito
mais
de
você
eu
sei
que
eu
desejarei
Because
I
know
I'll
want
more
of
you
O
coração
canta
e
a
mente
escuta
The
heart
sings
and
the
mind
listens
Sentimentos,
ilusões,
paranóia,
decepções
Feelings,
illusions,
paranoia,
disappointments
O
homem
de
pouca
fé
o
livro
sagrado
consulta
Man
of
little
faith
consults
the
holy
book
O
ser
humano
se
relaciona
com
suas
preocupações
Man
relates
to
his
own
concerns
E
a
minha
alma
ainda
está
cheia
de
cortes
And
my
soul
is
still
full
of
cuts
E
ainda
a
sinto
machucada
há
muito
tempo
And
I
still
feel
it
broken
from
a
long
time
ago
Sempre
tento
ser
mais
forte
I
always
try
to
be
strong
Mas
quando
se
abrem
ainda
sinto
a
mesma
dor
de
quando
feitos
But
when
they
open
I
still
feel
the
same
pain
as
when
they
were
made
Já
não
sei
mais
o
que
fazer,
só
o
que
sentir
I
no
longer
know
what
to
do,
only
what
to
feel
Desculpe
se
eu
te
disse
que
estou
bem,
pois
eu
menti
And
I
apologize
for
telling
you
I'm
fine,
'cause
I
lied
Mas
jamais
deixo
essa
tristeza
me
levar
But
I'll
never
let
this
sadness
carry
me
away
Eu
sempre
tento
seguir
firme
com
a
cabeça
no
lugar
I
always
try
to
stand
firm
with
my
head
level
Pra
onde
vai
levar
meu
desamor?
Where
will
my
despair
take
me?
Esconde
em
mim,
retratos
de
outra
dor
It
hides
portraits
of
another
pain
within
me
Pra
onde
vai
levar
meu
desamor?
Where
will
my
despair
take
me?
Diz
pra
onde
ele
vai
que
com
ele
eu
vou
Tell
me
where
it
goes,
I'll
go
with
it
Nem
sei
se
achei,
nem
vou
achar
I
don't
know
if
I
found
it,
I
won't
find
it
Ninguém
me
deu
motivos,
pra
andar
Nobody
gave
me
reasons
to
keep
going
Mil
tiros
no
ar,
mentiras
pra
contar
A
thousand
shots
in
the
air,
lies
to
tell
Me
bota
pra
pensar
Makes
me
think
Corta
até
sangrar
Cuts
to
bleed
A
única
diferença
entre
mim
e
você
é
que
"cê"
sabe
fingir
melhor
The
only
difference
between
you
and
me
is
that
you
know
how
to
fake
it
better
Filhos
de
mais
problemas,
mas
ainda
iguais
Children
of
more
problems,
but
still
the
same
Me
sinto
ainda
pior
I
feel
even
worse
Sem
sorte,
sem
sol
Without
luck,
without
sun
Sem
amor,
sem
dó
Without
love,
without
pity
Solidão
aceitou...
Loneliness
has
accepted...
Pra
onde
vai
levar
meu
desamor?
Where
will
my
despair
take
me?
Esconde
em
mim,
retratos
de
outra
dor
It
hides
portraits
of
another
pain
within
me
Pra
onde
vai
levar
meu
desamor?
Where
will
my
despair
take
me?
Diz
pra
onde
vai
que
com
ele
eu
vou
Tell
me
where
it
goes,
I'll
go
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murilo Merici, Joao Pedro Alves Carone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.