Gzuis feat. Carone - Desamor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gzuis feat. Carone - Desamor




Desamor
Despair
Minha visão vai mais além do estado físico
I see more than just the physical
Me mostre sua alma que eu te dou meu coração
Show me your soul and I'll give you my heart
Seja o apreciador e não o crítico
Be appreciative, not critical
O sentimento é refletido na ação
Feelings are reflected in actions
Instantaneidade faz a gente se perder
The rush to things makes us get lost
Perder tudo que era nosso muito tempo
Losing all that has been ours for a long time
Tudo em cima da hora, o tempo vamos perder
Everything at the last minute, we'll waste time
Instantaneamente levados pelo vento
Carried away by the wind in an instant
Caminhando descalço nessa estrada de pedra
Walking barefoot on this stony road
Eu me machuco até demais, mas o meu destino não erra
I hurt myself too much, but my destiny I won't miss
De você eu não me satisfarei
I won't be satisfied with just you
Pois muito mais de você eu sei que eu desejarei
Because I know I'll want more of you
O coração canta e a mente escuta
The heart sings and the mind listens
Sentimentos, ilusões, paranóia, decepções
Feelings, illusions, paranoia, disappointments
O homem de pouca o livro sagrado consulta
Man of little faith consults the holy book
O ser humano se relaciona com suas preocupações
Man relates to his own concerns
E a minha alma ainda está cheia de cortes
And my soul is still full of cuts
E ainda a sinto machucada muito tempo
And I still feel it broken from a long time ago
Sempre tento ser mais forte
I always try to be strong
Mas quando se abrem ainda sinto a mesma dor de quando feitos
But when they open I still feel the same pain as when they were made
não sei mais o que fazer, o que sentir
I no longer know what to do, only what to feel
Desculpe se eu te disse que estou bem, pois eu menti
And I apologize for telling you I'm fine, 'cause I lied
Mas jamais deixo essa tristeza me levar
But I'll never let this sadness carry me away
Eu sempre tento seguir firme com a cabeça no lugar
I always try to stand firm with my head level
Pra onde vai levar meu desamor?
Where will my despair take me?
Esconde em mim, retratos de outra dor
It hides portraits of another pain within me
Pra onde vai levar meu desamor?
Where will my despair take me?
Diz pra onde ele vai que com ele eu vou
Tell me where it goes, I'll go with it
Nem sei se achei, nem vou achar
I don't know if I found it, I won't find it
Ninguém me deu motivos, pra andar
Nobody gave me reasons to keep going
Mil tiros no ar, mentiras pra contar
A thousand shots in the air, lies to tell
Me bota pra pensar
Makes me think
Corta até sangrar
Cuts to bleed
A única diferença entre mim e você é que "cê" sabe fingir melhor
The only difference between you and me is that you know how to fake it better
Filhos de mais problemas, mas ainda iguais
Children of more problems, but still the same
Me sinto ainda pior
I feel even worse
Sem sorte, sem sol
Without luck, without sun
Senso, sim sou
Yes, I am
Sem amor, sem
Without love, without pity
Solidão aceitou...
Loneliness has accepted...
Pra onde vai levar meu desamor?
Where will my despair take me?
Esconde em mim, retratos de outra dor
It hides portraits of another pain within me
Pra onde vai levar meu desamor?
Where will my despair take me?
Diz pra onde vai que com ele eu vou
Tell me where it goes, I'll go with it





Writer(s): Murilo Merici, Joao Pedro Alves Carone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.