Gzuis - Gigantes Indomáveis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gzuis - Gigantes Indomáveis




Gigantes Indomáveis
Indomitable Giants
Não seja controlado por tudo e todos
Don't be controlled by everything and everyone
Se liberte se rebele, viva e termine o jogo
Free yourself, rebel, live and finish the game
Porque tudo nessa vida tem um início e um fim
Because everything in this life has a beginning and an end
Se eu soubesse que seria, não teria feito assim
If I had known what would be, I wouldn't have done it that way
Teria pensado em meus atos e em minhas palavras
I would have thought about my actions and my words
Sei que não vou mudar nada com um "abracadabra"
I know I'm not going to change anything with an "abracadabra"
Agora o tempo passou e eu me arrependi
Now time has passed and I regret it
Dos meus erros, sei que com eles eu aprendi
From my mistakes, I know that with them I have learned
Eu fico calmo, acompanhado da minha mente
I am calm, accompanied by my mind
Nós dois pensando em mundo diferente
Both of us thinking about a different world
Foi uma frase que eu vi em um lugar por acidente:
It was a sentence that I saw in a place by accident:
Por que ao invés de tentar aceitar que vocês são iguais
Why instead of trying to accept that you are equal
Por que todos não aceitam que são muito diferentes?
Why doesn't everyone accept that they are very different?
A liberdade é um sentimento que não pra
Freedom is a feeling that can't be
Explicar e eu sei que um dia ela vai reinar
Explain and I know that one day it will reign
Conhecimento demais, informações demais
Too much knowledge, too much information
Pra essa gente ignorante que não quer pensar mais
For those ignorant people who don't want to think anymore
E eles podem ser gigantes colossais, indomáveis
And they can be colossal, indomitable giants
Que eu vou pra cima com minha sede insaciável
That I go up with my insatiable thirst
Tentando e buscando com toda força do mundo
Trying and searching with all the strength of the world
Naquela hora eu vi uma luz nesse escuro
At that time I saw a light in this darkness
E eles podem ser gigantes colossais, indomáveis
And they can be colossal, indomitable giants
Que eu vou pra cima com minha sede insaciável
That I go up with my insatiable thirst
Tentando e buscando com toda força do mundo
Trying and searching with all the strength of the world
Naquela hora eu vi uma luz nesse escuro
At that time I saw a light in this darkness
Se nossa história não fosse toda errada, viveríamos bem
If our history wasn't all wrong, we would live well
Sem dificuldade e sem nada de ruim para nos atrapalhar
Without difficulty and without anything bad to get in our way
Com esse sistema imundo vamos nos atrasar
With this foul system we will only get behind
Ah, mas eu sei que se trabalharmos unidos
Ah, but I know that if we work together
Vamos conseguir vencer esse problema fodido
We will be able to overcome this fucked up problem
A hipocrisia é a peste nesse meio tão imundo
Hypocrisy is the plague in this filthy environment
Predominando como medo em fim do mundo
Predominating like fear at the end of the world
Não sigo ideologia política, não me fecho a esse modo
I don't follow political ideology, I don't close myself to this way
Sigo minha ideologia, um pensamento a solo
I follow my ideology, a thought alone
Sonho com um mundo sem mal nenhum
I dream of a world without any evil
Sonho com um por todos e todos por um
I dream of one for all and all for one
Sonho que tudo possa melhorar
I dream that everything can improve
Mas com o ser humano desse jeito nada vai mudar
But with human beings like this, nothing will change
Talvez minhas palavras não mudem em nada
Maybe my words won't change anything
Mas quero que saibam como eu penso, meu caminho na estrada
But I want you to know how I think, my path on the road
E eles podem ser gigantes colossais, indomáveis
And they can be colossal, indomitable giants
Que eu vou pra cima com minha sede insaciável
That I go up with my insatiable thirst
Tentando e buscando com toda força do mundo
Trying and searching with all the strength of the world
Naquela hora eu vi uma luz nesse escuro
At that time I saw a light in this darkness
E eles podem ser gigantes colossais, indomáveis
And they can be colossal, indomitable giants
Que eu vou pra cima com minha sede insaciável
That I go up with my insatiable thirst
Tentando e buscando com toda força do mundo
Trying and searching with all the strength of the world
Naquela hora eu vi uma luz nesse escuro
At that time I saw a light in this darkness
Uma luz nesse escuro, uma luz nesse escuro, uma luz nesse escuro
A light in this darkness, a light in this darkness, a light in this darkness





Writer(s): Murilo Merici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.