Paroles et traduction Gzuis - Gigantes Indomáveis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gigantes Indomáveis
Неукротимые гиганты
Não
seja
controlado
por
tudo
e
todos
Не
позволяй
всем
и
каждому
собой
управлять,
Se
liberte
se
rebele,
viva
e
termine
o
jogo
Освободись,
восстань,
живи
и
закончи
эту
игру.
Porque
tudo
nessa
vida
tem
um
início
e
um
fim
Ведь
всему
в
этой
жизни
есть
начало
и
конец.
Se
eu
soubesse
que
seria,
não
teria
feito
assim
Если
бы
я
знал,
что
так
будет,
не
поступил
бы
так.
Teria
pensado
em
meus
atos
e
em
minhas
palavras
Подумал
бы
о
своих
поступках
и
словах.
Sei
que
não
vou
mudar
nada
com
um
"abracadabra"
Знаю,
что
не
изменю
ничего
одним
лишь
"абракадаброй".
Agora
o
tempo
passou
e
eu
me
arrependi
Время
прошло,
и
я
жалею
Dos
meus
erros,
sei
que
com
eles
eu
aprendi
О
своих
ошибках,
но
знаю,
что
на
них
я
учился.
Eu
fico
calmo,
acompanhado
da
minha
mente
Я
спокоен,
наедине
со
своим
разумом.
Nós
dois
pensando
em
mundo
diferente
Мы
вдвоем
размышляем
о
другом
мире.
Foi
uma
frase
que
eu
vi
em
um
lugar
por
acidente:
Случайно
увидел
где-то
одну
фразу:
Por
que
ao
invés
de
tentar
aceitar
que
vocês
são
iguais
Почему
бы
вместо
того,
чтобы
пытаться
принять,
что
все
одинаковые,
Por
que
todos
não
aceitam
que
são
muito
diferentes?
Всем
не
принять
то,
что
все
очень
разные?
A
liberdade
é
um
sentimento
que
não
dá
pra
Свобода
— это
чувство,
которое
невозможно
Explicar
e
eu
sei
que
um
dia
ela
vai
reinar
Объяснить,
и
я
знаю,
что
однажды
она
будет
править.
Conhecimento
demais,
informações
demais
Слишком
много
знаний,
слишком
много
информации
Pra
essa
gente
ignorante
que
não
quer
pensar
mais
Для
этих
невежд,
которые
больше
не
хотят
думать.
E
eles
podem
ser
gigantes
colossais,
indomáveis
И
пусть
они
будут
колоссальными,
неукротимыми
гигантами,
Que
eu
vou
pra
cima
com
minha
sede
insaciável
Я
буду
идти
к
вершине
со
своей
неутолимой
жаждой,
Tentando
e
buscando
com
toda
força
do
mundo
Пытаясь
и
стремясь
изо
всех
сил,
Naquela
hora
eu
vi
uma
luz
nesse
escuro
В
тот
момент
я
увидел
свет
во
тьме.
E
eles
podem
ser
gigantes
colossais,
indomáveis
И
пусть
они
будут
колоссальными,
неукротимыми
гигантами,
Que
eu
vou
pra
cima
com
minha
sede
insaciável
Я
буду
идти
к
вершине
со
своей
неутолимой
жаждой,
Tentando
e
buscando
com
toda
força
do
mundo
Пытаясь
и
стремясь
изо
всех
сил,
Naquela
hora
eu
vi
uma
luz
nesse
escuro
В
тот
момент
я
увидел
свет
во
тьме.
Se
nossa
história
não
fosse
toda
errada,
viveríamos
bem
Если
бы
наша
история
не
была
такой
неправильной,
мы
бы
жили
хорошо,
Sem
dificuldade
e
sem
nada
de
ruim
para
nos
atrapalhar
Без
трудностей
и
без
каких-либо
невзгод,
которые
могли
бы
нам
помешать.
Com
esse
sistema
imundo
só
vamos
nos
atrasar
С
этой
грязной
системой
мы
только
потеряем
время.
Ah,
mas
eu
sei
que
se
trabalharmos
unidos
Ах,
но
я
знаю,
что
если
мы
будем
работать
сообща,
Vamos
conseguir
vencer
esse
problema
fodido
То
сможем
преодолеть
эту
чертову
проблему.
A
hipocrisia
é
a
peste
nesse
meio
tão
imundo
Лицемерие
— это
чума
в
этом
грязном
мире,
Predominando
como
medo
em
fim
do
mundo
Царствующая
как
страх
перед
концом
света.
Não
sigo
ideologia
política,
não
me
fecho
a
esse
modo
Я
не
придерживаюсь
никакой
политической
идеологии,
не
ограничиваю
себя
этим,
Sigo
minha
ideologia,
um
pensamento
a
solo
Я
следую
своей
идеологии,
своим
собственным
мыслям.
Sonho
com
um
mundo
sem
mal
nenhum
Мечтаю
о
мире
без
зла,
Sonho
com
um
por
todos
e
todos
por
um
Мечтаю,
чтобы
один
был
за
всех,
и
все
за
одного,
Sonho
que
tudo
possa
melhorar
Мечтаю,
чтобы
все
стало
лучше,
Mas
com
o
ser
humano
desse
jeito
nada
vai
mudar
Но
с
таким
человечеством,
как
сейчас,
ничего
не
изменится.
Talvez
minhas
palavras
não
mudem
em
nada
Возможно,
мои
слова
ничего
не
значат,
Mas
quero
que
saibam
como
eu
penso,
meu
caminho
na
estrada
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
о
чем
я
думаю,
каков
мой
путь.
E
eles
podem
ser
gigantes
colossais,
indomáveis
И
пусть
они
будут
колоссальными,
неукротимыми
гигантами,
Que
eu
vou
pra
cima
com
minha
sede
insaciável
Я
буду
идти
к
вершине
со
своей
неутолимой
жаждой,
Tentando
e
buscando
com
toda
força
do
mundo
Пытаясь
и
стремясь
изо
всех
сил,
Naquela
hora
eu
vi
uma
luz
nesse
escuro
В
тот
момент
я
увидел
свет
во
тьме.
E
eles
podem
ser
gigantes
colossais,
indomáveis
И
пусть
они
будут
колоссальными,
неукротимыми
гигантами,
Que
eu
vou
pra
cima
com
minha
sede
insaciável
Я
буду
идти
к
вершине
со
своей
неутолимой
жаждой,
Tentando
e
buscando
com
toda
força
do
mundo
Пытаясь
и
стремясь
изо
всех
сил,
Naquela
hora
eu
vi
uma
luz
nesse
escuro
В
тот
момент
я
увидел
свет
во
тьме.
Uma
luz
nesse
escuro,
uma
luz
nesse
escuro,
uma
luz
nesse
escuro
Свет
во
тьме,
свет
во
тьме,
свет
во
тьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murilo Merici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.